Готовый перевод Horror Game: Why are all the female ghosts my ex-girlfriends? / Игра ужасов: Почему все призраки женского пола - мои бывшие подруги?: Глава 61

"Хочешь увидеть своего Господина? Ладно, отправлю тебя к нему", - холодно произнёс Цзян Чэн, и в тот же миг, с помощью странной энергии, обратил четырёх монахинь в прах.

Всё произошло мгновенно, как и тогда, когда Лин Сисюэ расправилась с мерзким министром Хэ в кабинете. Цзян Цинью, опасаясь смотреть на брата, долгое время не могла отвести взгляд от жуткой сцены. Когда же она наконец подняла глаза, то увидела лишь хаос. Никаких устрашающих монахинь, которые совсем недавно внушали ей ужас, уже не было.

"Цзян Чэн, ты с ними разобрался?" - спросила она, слегка приоткрыв рот от удивления. Она не могла поверить, что брату понадобилось лишь одно слово, чтобы покончить со всеми четырьмя. И только кровь на полу и остатки ритуальных принадлежностей напоминали о произошедшей трагедии.

"Хм", - ответил Цзян Чэн, его глаза, как и глаза Цинью, полные изумления.

"Пойдём", - сказал он и, не дожидаясь ответа, направился к выходу. Цзян Цинью, повинуясь, последовала за ним.

Лишь один человек остался в подвале, с широко раскрытыми глазами, не в силах постичь происходящее. Он был связан, и никто не обращал на него внимания. Почему они просто ушли? Почему его не освободили? Он был ведь таким большим и важным...

"Хм!", - прохрипел он, когда темная энергия вырвалась из пола и обрушилась на него, заставляя потерять сознание.

Вернувшись домой, Цзян Цинью вдруг вспомнила о пленнике.

"Цзян Чэн, кажется, там ещё кто-то был..." - заметила она, чувствуя неловкость.

"Не беспокойся о нём" - спокойно произнёс Цзян Чэн, убеждённый, что человек в безопасности. Ведь все ещё живые жители Города Призраков были верны своему богу, и никому не пришла бы в голову мысль причинить вред человеку.

"Ладно..." - ответила Цзян Цинью, краснея, и мысленно возвращаясь к их последней встрече. Как же он привлекательный, этот ее брат! И как же сильно она ему нравится!

"А ещё..." - прошептала она, едва слышно, "что насчёт того, что ... случилось там?"

"Ну, что ж..." - усмехнулся Цзян Чэн, с нескрываемым интересом рассматривая свою сестру.

В её монашеском одеянии она выглядела особенно соблазнительно. Белые ноги, стройные и аппетитные...

Как бы он ни старался понять, почему в мире так высоко ценят "белое, молодое и тонкое", он знал, что Цзян Цинью прекрасно сложена. И воображал, как она будет двигаться во время тренировок...

"И ты..." - прошептала Цинью, уже не скрывая своё желание. Но её мучало сомнение: Как бы она могла быть с братом, ведь это будет предательством по отношению к сестре? И как объяснить все это ей, если они встретятся в этом мире?

"Почему бы и нет?" - твердо сказал Цзян Чэн, не отводя от неё взгляда. Она действительно была очаровательна! И он никогда не подозревал, что у любимой сестры есть близнец...

"Хм..." - произнесла Цзян Цинью, не в силах отказаться от его предложения.

В это время в храме богини:

" Элиза, ты хочешь, чтобы люди стали монахинями и служили богу призраков?" - с презрением спросила Флоралия. Она не понимала, как слабые люди могут выполнить такую ​​сложную задачу.

"Флоралия?" - ответила Элиза, с удивлением во взгляде. "Ты ведь уже изучила учение Владыки Призраков? Он равнодушен ко всем. Если ты веришь в него всем сердцем, он не будет тебя дискриминировать".

"Конечно, нет..." - ответила Флоралия, взволнованная. "Но не повлияют ли эти люди на наши дела? Господь Призраков..." - продолжила она, осторожно, потому что Флоралия была фанатиком. Она занимала высокое положение в Церкви Призраков и знала некоторые секреты...

"Как может группа людей помешать нам? Мы должны ждать возвращения архиепископа", - ответила Элиза. Её мучили вопросы: неужели Цзян Чэн - Святой Сын их Церкви? И почему Цзян Цинью так похожа на архиепископа?

"Хорошо", - ответила Флоралия, переведя взгляд на высокую статую в центральном нефе. "Господь Призраков, твои служители здесь, чтобы сказать тебе..." - начал молиться Флоралия, а Элиза позволила своим мыслям снова погрузиться в беспокойство.

"Брат, почему он стал миссионером, а мы можем только убирать дом?.." - с возмущением спросил человек, живущий в подземелье.

"Почему?"

Его слова нашли отклик в сердцах нескольких его соседей. Они жили в тесном и сыром помещении, с неудобными кошками. Это было похоже на темницу.

"Да, почему он может быть миссионером, а мы только уборщики?" - продолжал человек, которого окружили другие.

Средний возраст мужчины молчал.

"Говорите меньше. Вы можете обсудить это в частном порядке. Не будьте как тот дурак раньше. В подземелье все странно, просто соглашайтесь со всем, что они говорят".

Конечно, мужчина был недоволен, но он не мог ничего сделать. Он не осмеливался прямо выражать свои недовольство.

"Что не так в уборке? Если вы проживете в подземелье 15 дней и выполните задание, то получите награду.

"Брат, а ты был в последнем подземелье?" - с любопытством спросил один из соседей.

"Я сейчас 2 уровень и получил 100 монет призраков...", - с гордостью ответил мужчина среднего возраста. Он также получил оружие уровня призрака, так что теперь может в некотором роде заботиться о своей безопасности.

"Как только вы станете официальным игроком, то откроете магазин ужасов, где можете потратить монеты призраков на покупку предметов в мире ужасов. Короче говоря, не ставьте себе целью беспокоить кого-то, или создавать проблемы". - сказал мужчина, серьезно настроил.

"Брат, кажется, два человека вышли в туалет еще утром, и до сих пор не вернулись", - с беспокойством заметил один из соседей.

На следующий день, рано утром.

"Муженек..." - тихо позвала Цзян Цинью.

"Что ты здесь делаешь?" - спросил Цзян Чэн.

"Не здесь!", - ответила Цзян Цинью. Она легла в постель и не хотела подниматься. У нее не было сил даже поднять палец.

"Цинью, отдохни как следует" - сказал Цзян Чэн. Её боевой дух был очень сильным, но она была простым человеком, и не имела никакой ян энергии. После сражения она была практически бессильна.

"Я хочу работать..." - сказала Цзян Цинью. Флоралия предупредила ее, что сегодня надо начать работать, но она не хотела двигаться.

"Я поговорю с ней. Не беспокойся, отдохни как следует" - ответил Цзян Чэн.

В храме:

"Элиза, Цзян Цинью больна и ей нужно отдохнуть день. Она, вероятно, не сможет работать сегодня", - сказал Цзян Чэн, обращаясь к Элизе, которая стояла под статуей.

"Она больна? Конечно, пусть отдыхает" - ответила Элиза, кивнув, "А вы как спали прошлой ночью?"

"Отлично" - ответил Цзян Чэн. Он чувствовал себя отдохнувшим и полным сил.

"Я нашёл отступников. Они совершали жертвенный ритуал в подвале. Они напали на меня, и мне пришлось их убить..." - сказал Цзян Чэн, слегка кашляя. Он изначально планировал оставить в живых одного, но понял, что знает о них почти все, так что решил не терять время.

"Жертвенный ритуал в подвале? Неудивительно, что двух человек и четырех монахинь нет... " - задумалась Элиза. "Они поклоняются "Гробовщику"... Что касается его настоящего имени..." - прервала себя Элиза и продолжила: " Вам не нужно говорить мне свое настоящее имя. Я знаю его. "Гробовщик" - один из врагов Господина Призрака... Он недавно начал войну с Господом Призраком, и..."

"Хм..." - Элиза не хотела говорить Цзян Чену об этом.

"Откуда ты знаешь, что они перешли к "Гробовщику?" - спросила Элиза. Согласно ее пониманию, Цзян Чену не должно быть легко узнать, кому поклоняются отступники. Кроме того, судя по тому, как она смотрела на Цзян Чена, он, похоже, знал настоящее имя "Гробовщика", хотя отступники его не знали.

"Ну, жертвенный ритуал должен быть в подвале, сходите туда посмотрите" - отрицала Элиза. Похоже, она и ее соратники не заметили того, что произошло в подвале.

" Хорошо" - ответил Цзян Чэн.

"Они все монахини нашей церкви?" - спросил Цзян Чэн, указывая на множество монахинь, стоявших перед статуей. Они все преклонили колено перед статуей. Если не считать человеческих игроков, то их было больше 20.

" Да" - ответила Элиза, кивнув. "Утром мы должны молиться богу призраков вместе".

Получив от Элизы ответ, Цзян Чэн начал использовать "Глаз Истины", чтобы узнать информацию о монахинях. Вдруг оказалось, что отступников больше, чем четыре.

"Кажется, только те четыре монахини были отступниками". - сказал Цзян Чэн, изучив информацию о монахинях, которые молились с искренним горем, и отметил, что все они были верующими бога призраков.

Так Цзян Чэн выполнил побочное задание.

"Хм..."

"Дин Элиза".

В этот момент с боку донеслось глубокий голос, перебивший разговор Цзян Чена и Элизы.

Цзян Чэн и Элиза повернулись и увидели, как странным образом к ним подходит Птицеклюв. Его глаза были полны торжественности.

"Куперс? Что случилось?" - спросила Элиза, с путаницей в глазах. Куперс был тем, у кого было странное имя "Птицеклюв".

"Идет демон..." - ответил Куперс.

http://tl.rulate.ru/book/110885/4196180

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь