Автомобиль медленно остановился. Сун И и Ли Кайси на мгновение остолбенели.
Затем.
Ли Кайси заметно занервничал. Он поправил одежду и сказал: «Если это действительно декан, я должен быть максимально учтив с ним, когда буду знакомиться».
«Было бы здорово, если бы декан запомнил меня», — добавила Сун И, тоже с надеждой смотря на подходившего к машине человека.
Оба они чувствовали легкое волнение.
Наконец.
Дверь автомобиля открылась.
Из машины вышел пожилой человек. Он был полон энергии, с седыми волосами, все еще в смокинге, который не успел переодеть после мероприятия. Как только он вышел, Ли Кайси сразу же узнал его: «Это же декан!»
Он выглядел удивленным и поспешил навстречу: «Здравствуйте, декан!»
Декан Чжэцзянской консерватории музыки, только что вышедший из машины, оглядывался по сторонам.
Его попросил Ян Тяньчжу приехать и забрать друга, который, по словам Яна, подарил ему замечательную композицию.
На самом деле Ян Тяньчжу планировал приехать сам.
Но поскольку дело происходило в Ханчжоу, на территории Чжэцзянской консерватории, руководство академии решило отправить за ним водителя.
Главная цель была – познакомиться с этим талантливым молодым человеком, написавшим «Свадьбу в сне», и, если его потенциал подтвердится, встретиться с ним лично, чтобы разработать для него индивидуальный план обучения.
Однако, как только он вышел из машины, его окликнули.
Он повернулся и увидел Ли Кайси и Сун И, приветливо улыбающихся.
Он взглянул на Ли Кайси с головы до ног и улыбнулся в ответ: «Здравствуйте».
Он еще думал, что автор «Свадьбы в сне» – человек скромный, не привыкший к похвалам.
Но лицемерная улыбка, расплывшаяся на лице Ли Кайси, вызвала у декана легкое недовольство.
Потому что пианист с настоящим талантом должен обладать соответствующим духом, а в Ли Кайси, как ни вглядывайся, чувствовалось только желание угодить.
Если бы это был действительно он, то декан начал бы немного разочаровываться.
Ли Кайси, заметив, что декан обратил на него внимание, с заметным воодушевлением воскликнул: «Здравствуйте, декан, я – магистрант фортепианного факультета Чжэцзянской консерватории, специализируюсь на классической фортепианной музыке».
Декан слегка удивился: «Вы – из Чжэцзянской консерватории? Я и не предполагал, что у нас есть таланты такого уровня. Раньше я просто не замечал».
«Увы, это моя оплошность, ха-ха», — добавил он, искренне радуясь. Ведь после всех трудов оказывается, что автор «Свадьбы в сне» — студент его собственного учебного заведения?
Если эта новость станет достоянием общественности, декан будет очень гордиться.
Ли Кайси тоже был взволнован: «Декан, вы меня перехваливаете!»
Сердце его забилось быстрее – он всегда ощущал себя никем в консерватории, а оказывается, его имя известно самому декану?
Сун И тоже была в восторге: «Кайси, ты такой популярный в своей консерватории!»
Хм?
Кайси?
Услышав, как Сун И называет Ли Кайси по имени, улыбка на лице декана сделалась немного странной.
Он посмотрел на Ли Кайси и спросил: «Как вас зовут?»
Ли Кайси почтительно ответил: «Меня зовут Ли Кайси!»
Декан нахмурился: «Ли Кайси?»
Похоже… похоже, что человека, которого его попросил забрать Ян Тяньчжу, зовут по-другому.
В этот момент.
Сун И, заметив стоявшего в стороне Линь Цэ, с недовольством проговорила: «Линь Цэ, чего ты стоишь? Уйди с дороги!»
«Разве не видно, что ты мешаешь? Неужели не замечаешь, что наш Кайси разговаривает с деканом?»
Сун И с недовольством смотрела на Линь Цэ.
Ли Кайси тоже бросил взгляд на Линь Цэ и равнодушно сказал: «Брат, советую тебе сейчас же уйти, если тебе больше нечем заняться. Не стой там как деревянный столб, это некрасиво».
Как только они закончили.
Линь Цэ?
Декан словно проснулся от сна, повернулся и посмотрел на стоявшего в стороне Линь Цэ, затем сделал шаг вперед, оглядел его с головы до ног и, заметив спокойное выражение лица Линь Цэ, слегка удивился: «Вас зовут Линь Цэ?»
Линь Цэ кивнул: «Да».
Декан хлопнул себя по лбу и засмеялся: «Простите, простите, у меня такое плохое зрение, я очень извиняюсь».
«Вам удобно ехать? Или давайте сначала сядем в машину?»
Декан искренне улыбался, но в его улыбке читалось легкое смущение.
Когда он выходил из машины, у него в голове было слишком много мыслей, поэтому он не сразу сообразил и перепутал человека.
Линь Цэ кивнул: «Хорошо».
Он не стал ничего объяснять, а просто направился к Mercedes-Benz.
Водитель вышел из машины и побежал открывать Линь Цэ дверь.
Увидев это.
Сун И опешила, затем опомнилась и закричала: «Линь Цэ, куда ты собрался? Эта машина не для тебя!»
Линь Цэ даже не взглянул на неё, а просто сел на заднее сиденье.
Ли Кайси тоже был в замешательстве. Он тут же подошёл к декану и спросил с тревогой: «Декан, вы не перепутали человека?»
«Этот человек… этот человек…»
Ли Кайси на мгновение растерялся.
Декан бросил на него быстрый взгляд и на этот раз его выражение лица стало гораздо мягче: «Я действительно перепутал человека, и вы теперь ни при чём».
«Просто делайте свою работу и усердно учитесь».
Закончив говорить, декан тоже сел на заднее сиденье.
Затем захлопнул дверь.
Mercedes-Benz тронулся с места и поехал.
Сквозь оконное стекло машины Сун И и Ли Кайси отчетливо видели, как декан тепло улыбается Линь Цэ.
Что… что происходит?
Ли Кайси, очнувшись от замешательства, спросил: «Чем он вообще занимается? Как он знаком с деканом нашей консерватории?»
«Разве ты не говорил, что у них бедная семья и никто из них ни на что не годен?»
Сун И тоже была в недоумении: «Я… я не знаю, может быть, тут какая-то ошибка?»
«Он… как он мог знать декана вашей консерватории? Это же нелогично!»
«Как такой парень, который даже не закончил университет, мог познакомиться с деканом вашей консерватории?»
Сун И мотала головой, ей казалось, что она во сне.
Линь Цэ сел в машину.
Сидевший рядом декан вежливо улыбнулся: «Извините за то, что произошло».
Линь Цэ: «Всё в порядке».
Декан кивнул: «Меня зовут Чу, я – декан Чжэцзянской консерватории. Сегодня я услышал вашу композицию «Свадьба в сне», она действительно замечательная».
«Ян Тяньчжу сказал, что это вы ее написали?»
Он с надеждой посмотрел на Линь Цэ.
Линь Цэ кивнул: «Да, я играл ее для друзей, а Ян Тяньчжу случайно услышал. Он сказал, что ему нравится, и попросил меня дать ему ноты, вот я и отдал».
Значит, он играл ее для друзей…
Ян Тяньчжу сказал, что ему нравится… поэтому он отдал ему ноты?
Слушая эти небрежные слова Линь Цэ, декан Чу был удивлен.
Он очень хотел спросить:
«У вас есть ещё композиции?»
«И если да… не могли бы вы дать мне одну?»
Декан Чу покачал головой и уже собрался что-то сказать, как Линь Цэ внезапно произнес: «Декан, не могли бы вы оказать мне небольшую услугу?»
Декан Чу кивнул: «Конечно, говорите».
Линь Цэ: «Вот того парня, Ли Кайси, как его успеваемость?»
Декан Чу опешил: «Это… я не очень в курсе, он ваш друг? Вы надеетесь…»
Линь Цэ улыбнулся и ответил: «Я надеюсь, что всех студентов вашей консерватории можно было бы назвать талантливыми».
Декан Чу немного подумал и кивнул: «Понял. В свободное время я свяжусь с его преподавателем и попрошу его уделить больше внимания академическим проблемам Ли Кайси».
«Если его диссертация не будет соответствовать требованиям, его выпуск отсрочится».
Линь Цэ кивнул: «Спасибо».
Декан Чу улыбнулся: «Это моя работа».
Они молчаливо поняли друг друга.
Вскоре машина остановилась перед назначенным пунктом.
http://tl.rulate.ru/book/110878/4193136
Сказали спасибо 6 читателей