Готовый перевод Naruto: Obito is exposed and the ninja world is shocked / Наруто: Обито разоблачен, и мир ниндзя потрясен: Глава 23

С неба лил проливной дождь, хлестал по поверхности реки, вспенивая ее, создавая бесчисленные ряби, подобные распускающимся водным лотосам.

В центре одной из волн внезапно появились пузыри, а затем из воды вынырнула "мумиеподобная" голова.

Потом из-под поверхности воды медленно выплыл весь плащ, купаясь в этом водяном занавесе.

Так Обито проник в деревню Юи, а чакра сконцентрировалась под его ногами, позволяя ему стоять на воде.

Он взглянул на деревню Юи, которая простиралась перед ним.

Небо и земля были серыми, свирепый ветер проносился сквозь проливной дождь, хлестал по лицу, и время от времени раздавался гром, а грозовые разряды очерчивали контуры деревни.

Она казалась неизвестным логово тигра, жуткой и внушающей страх.

"Оборона деревни Юи все еще так слаба, и проникнуть сюда незаметно оказалось легко!"

"Хорошо, что есть ты, Афе, иначе пришлось бы надевать плащ в дождливый день!"

Обито бормотал себе под нос, направляясь вдоль реки в сторону деревни Юи.

"Теперь нужно собрать информацию!"

...

Пешеходы на улице спешили, не желая задерживаться под дождем.

Все были одеты в плащи, и, несмотря на это, дождь все равно мочил их штанины, обувь и носки.

Один из жителей деревни Юи в панике забежал в семейную пивную и пожаловался:

"Вот чертова погода! Никому не угодить!

Давай сюда кувшин вина!"

Этот шиноби выглядел коренастым, с густыми бровями, большими глазами, квадратным лицом, широким лбом, влажной старой ниндзя-формой и тонкой фигурой.

"Хорошо!"

Хозяин заведения с улыбкой ответил и подал ему кружку с уже подогретым вином.

Фу!

Шиноби сделал глоток горячего вина, почувствовал, как его тело немного согрелось, держал кружку в обеих руках, но не мог удержаться от дрожи.

"Ваше превосходительство! Что у вас происходит?

Хозяин внимательно поставил перед ним тарелку с арахисовым рисом и с улыбкой спросил.

"Увы, дело не самое простое! Эти черти, как мыши, не знают, где спрятаться!

Шиноби ругался, взял арахисовый рис и сделал еще один глоток вина.

"Слышал, что Данзо из Конохи тоже лезет нам на шею!"

Хозяин протер кружку в своих руках и повернулся спиной к шиноби.

"Знаешь, я слышал, что они хотят объединиться с организацией "Акацуки" и вместе бороться против Ханзо-самы, хе-хе, все они - чернь!

Шиноби усмехнулся с презрением.

"Сила Ханзо-самы несравнима ни с чем, я слышал, что у него есть новая бессмертная чакра..."

Хозяин не успел договорить, как его грубо прервали.

"Эй-эй, ты не знаешь правил деревни? Запрещено обсуждать Ханзо-саму.

Не успев договорить, он встретился с парой красных глаз, и в своем трансе почувствовал, как небо и земля перевернулись, поменялись местами инь и ян.

Его сознание исчезло, и осталась только инстинктивная покорность, и смутно он увидел перед собой своего самого уважаемого Ханзо-саму.

Черные зубы поднялись и с трепетом опустились на колени:

"Ханзо-сама!"

"Хм! Твое имя?

"Черные зубы!"

"Ханзо" склонил голову и приказал: "Черные зубы, расскажи мне самую свежую информацию, которую ты знаешь об организации "Акацуки"!"

"Да, Ханзо-сама! Деревня Ивайна убила мирных жителей, "Акацуки" услышала об этом и бросилась на помощь, но попала в засаду, и Вэй Тяньцзюсуке серьезно ранен!

"Есть ли идеи, где они скрываются?"

"Все еще ищем, Ханзо-сама!"

"Бездельник! Убирайся! Ты сегодня не был в этом питейном заведении, и ты не видел меня в нем!

В поле зрения Черных зубов Ханзо приподнял брови, нахмурился, и в его глазах была ярость!

"Да!"

"Подожди... заплати!"

Черные зубы задрожали, быстро положили на стол деньги за вино и с опущенной головой выбежал из пивной.

Обито уселся на место посетителя и налил себе вина из кружки, в голове звучала информация, которую сообщил Черные зубы.

Деревня Ивайна атаковала мирных жителей?

Это, должно быть, сделали корни подчиненных Данзо.

Если я правильно понимаю, они должны скрываться в той пещере.

Если я пойду туда прямо сейчас, меня точно не будут доверять, не беда, сначала нужно зайти, посмотреть, а дальше уже действовать по ситуации!

...

В пещере, расположенной далеко от деревни Юи.

Члены организации "Акацуки" сидели на полу вокруг Хатосуке.

Тэнджо Куана в руке светилась зеленым светом, и она изо всех сил пыталась помочь Вэй Тяньцзюсу помочь себе.

Хатосуке держал руку у груди, выглядел так, как будто вот-вот умрет, и слабо сказал Пепельной на стороне:

"Мисс Пепельная, у меня осталось одно желание, которое я не смог осуществить, я не знаю, стоит ли мне говорить о нем!"

Яхико, лидер организации "Акацуки", заволновался:

"Хатосуке, какое бы желание ни было, я его исполню, только говори!"

Хатосуке, выслушав его, закатил глаза, кашлянул дважды и сказал:

"Босс, это не к тебе!"

Сказав это, он с любовью посмотрел на Пепельную, и в его глазах загорелись надежда.

Он сказал осторожно:

"Сестра Пепельная, письмо, которое я дал тебе в тот день, можешь подумать еще раз? Я, Хатосуке, обязательно защищу тебя своей жизнью!

Холодное и безупречное лицо Пепельной, украшенное бумажным цветком на ее светло-голубых волосах, стало еще более красивым и элегантным, а облачный халат облегал ее тонкую фигуру.

Оконченный холодом, как мороз, Чжи Лань Цисин.

В этот момент оранжевые зрачки посмотрели на Хатосуке и произнесли самые жестокие слова в самом нежном тоне:

"Хатосуке, ты хороший человек! Организация "Акацуки" всегда будет помнить тебя!

"Пф!"

Тэнджо Куана рассмеялась, убрала руку, лечившую его, и ехидно сказала:

"Мисс Пепельная, не обращайте на него внимания, он в порядке, просто полечитесь пару дней".

Затем она повернулась к Хатосуке и сказала:

"Раз уж мисс Пепельная тебя отвергла, можешь идти спокойно!"

Хатосуке посмотрел на небо и понял, что в его жизни не было дня мрачнее сегодняшнего.

Его окружали десятки человек, и они наблюдали, как он признается в своей неудаче, смеясь и ничего не говоря.

Неизвестно, кто первым не выдержал.

Внезапно толпа взволновалась.

"Смеетесь над чем? Не смейтесь? Неужели я один люблю мисс Пепельную? Вы, трусливые крысы!

Видя, что смех становится все громче, Хатосуке закрыл глаза и "упал в обморок"!

Члены организации "Акацуки" были братьями и сестрами, и Хатосуке был ранен, их сердца замерли от страха.

Теперь Хатосуке в порядке, все вздохнули с облегчением.

Особенно Яхико!

...

Неизвестно, сколько прошло времени, но проливной дождь, наконец, прекратился.

За каменным блоком под пещерой тихо скрывались две фигуры.

"У-у!"

Афе зажал рот и тихо издал странный звук.

"Тс! Помни, ты теперь глухонемой! Глухонемые не могут говорить!

Обито поднял палец и сделал жест тишины.

Он и Афе не останавливаясь бежали сюда.

Сверху из пещеры пробивался тусклый свет, и вился дымок от готовки.

Место, где скрывается организация "Акацуки", такое же, как и в прошлой жизни!

Обито немного успокоился.

Афе на стороне поднял голову и позволил дождевой воде протекать в его тело через отверстие в маске.

"В следующий раз, когда грязь попадет в мое тело, она будет влажной!"

Афе злобно подумал.

http://tl.rulate.ru/book/110854/4187685

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь