— Вы, двое гадких ублюдков, отдайте мне светящееся сокровище, которое вы украли прошлой ночью, или я вас убью! — рявкнул предводитель разбойников, оглядывая Луффи и Рея с яростным блеском в глазах.
— Да, лучше слушайтесь, — поддержал его второй. — Если вы угодите нашему боссу, может, даже получите поцелуй сегодня вечером!
— Хе-хе, босс — красавица, вы, мальчики, точно будете в восторге, — хихикнул третий, подмигивая.
Дюжина пиратов, как голодные собаки, окружили Луффи и Рея, только что высадившиеся на разбитый вдребезги корабль, "Морской Пес". Их презрительные улыбки говорили о том, что они считают Луффи и Рея глупцами, решившимися бросить вызов Аррите и умереть.
— Вы, пожалуй, лучше сами насладитесь этой дамой! — выплюнул один из пиратов, злобно глядя на толстую фигуру Арриты, стоявшую на палубе.
В сердце Рея загорелся огонь. Он видел, как пираты разрушили его любимый корабль, и этот гнев разгорался с каждым оскорбительным словом, сказанным в адрес Арриты.
— Кто бы стал наслаждаться такой толстухой? — прошипел он сквозь зубы, и, шагнув навстречу пиратам, приготовился к бою.
Пираты отшатнулись, пораженные его дерзостью. Они привыкли к полному подчинению, но этот парень, чьи глаза горели гневом, был явно не из робкого десятка.
— Малыш, ты просто ищешь смерти! — прорычал глава банды, здоровенный мужчина с свирепым взглядом.
— Хлоп! Хлоп! Хлоп! — вдруг раздались оглушительные взрывы, а из рук Рея посыпались искры, закручиваясь в клубы дыма.
Ухмылки на лицах пиратов исчезли, и на смену им пришел ужас.
— Ты, ты — обладатель силы?!
В этом мире подобные явления могли происходить лишь у людей, обладавших сверхъестественными способностями.
— Это значит… devil fruit! — прошептал кто-то, с ужасом глядя на Рея.
— А теперь уже поздно, — улыбнулся Рей, глядя на оцепеневших пиратов. В его руках сверкнул серебряный шар молнии.
Мгновение, и молния раздулась, превращаясь в шар размером с человека. Сверкающие нити искр дрожали вокруг него, вселяя в сердца пиратов леденящий ужас.
— Ап! — прозвучал оглушительный хлопок. Свирепый взгляд Рея, который теперь казался угрожающим сверкающим божеством с серебряными молниями в глазах, впился в пиратов.
Молния выстрелила в небо, затем пронзила пиратов, стоявших на переднем фронте.
— Бум!
Грохот сотряс корабль. Глава пиратов был отброшен на палубу, всего за секунду превратившись в обугленный кусок мяса.
— Ух!
Один из пиратов взвыл.
— Теперь вы знаете, что я не шучу, — проговорил Рей, уже готовый направить грозную молнию на остальных испуганных пиратов, которые отступали от него, словно перед смертью.
— Черт возьми, я хотел просто взять карту и добраться до суши, чтобы пополнить запасы, но вы повели себя слишком грубо. Теперь ваш корабль восполнит наши потери! — пригрозил Рей, не убирая взор с пиратов.
— Эй, Рей, ты слишком медленный! Давай вместе, и мы уложим их за три секунды! — не выдержав и решив не ждать ни минуты, бросился в гущу пиратов Луффи.
Рей безмолвным взглядом попросил землю провалиться. Он знал Луффи — в таких ситуациях он всегда рвался в бой первым.
— Парни, этот в соломенной шапке — обычный человек, пошли на него! — закричали разбойники.
— Да, уложим этого соломенного болвана, а потом разберемся с остатками этих двух щенят!
Пираты прекрасно понимали, что нужно сначала атаковать слабое звено. Луффи с его расслабленным видом казался идеальной мишенью.
Однако вскоре пираты убедились, что ошибались.
Всего за две секунды Луффи переломил бой в свою пользу, и пираты посыпались с палубы, словно мячи в бассейн.
— Все на верх, лови этих двух идиотов! — зарычала Аррита, дрожа от злости, пытаясь держать себя в руках.
Пираты знали ее отвратительный характер и то, как опасно быть на ее пути, поэтому сразу же бросились в атаку.
— Убивать!
Пираты хлынули на Луффи и Рея. Они решили, что у парней осталось немного сил, так как Рею пришлось применить свою мощь devit fruit, а Луффи уже уложил несколько человек.
— Кёрби! — почувствовав нехватку силы в своем отряде, Аррита заметила маленького Кёрби, еще не вступившего в сражение.
Ее пухлые губы скрючились в злобной ухмылке.
— Я...я не хочу спускаться туда, они меня убьют, — прошептал Кёрби, спрятавшись за бочкой и дрожа от страха.
— Сволочь, — прошипела Аррита. — Раз ты такой бесполезный, то умри!
В руке Арриты появился громадный молот, вдвое больше Кёрби. Она замахнулась на него.
Кёрби, увидев грозящий молот, уже представил, как он разлетелся в пыль.
— Бум!
Вдруг раздался грохот. Молот пролетел мимо Кёрби и с грохотом упал на палубу.
В поисках нападавшего Кёрби оглянулся и увидел Луффи в шапке из соломы.
— Он твой командир, почему ты хочешь его убить? — спросил Луффи, глаза которго горели гневным огнем.
Аррита, захватив Кёрби в свои руки, резко повернулась к Луффи:
— Я самый красивая и мощная пиратка в этом море. Кому я хочу убить, это твоё дело?
— Эй, Луффи, что ты здесь делаешь? — спросил Рей, появившись на верхней палубе.
— Рей, там уже все решено?
Луффи спросил, испытывая нетерпение — он уже чувствовал, что Рей способен справиться с пиратами и решил прийти на помощь Аррите.
— Не знаю, почему-то не мог тебе помочь, — улыбнулся Рей. — В основном все закончено, осталась только эта "красавица".
Рей прищурился и посмотрел на Арриту, явно ухмыляясь.
В оригинальном сюжете пираты Арриты стали первой бандой, с которой Луффи встретился в море.
А сама Аррита, несмотря на то, что сейчас она была толста, в будущем превратится в необыкновенную красавицу, поев devil fruit.
Но сейчас он и Луффи должны были объединиться и "освободить" ее от лишних килограммов!
— "Динг!" Системой обнаружена миссия сюжета "Спасение Кёрби". Хозяину предлагается сделать выбор и выполнить ее.
— "Миссия 1: отказаться от миссии спасения — награда за очки основных атрибутов +1".
— "Миссия 2: принять миссию спасения – награда потенциальные очки +10".
Это была вторая миссия, которую выдавала система, и Рей мгновенно принял решение.
— Я выбираю номер два!
Если в копилке будут потенциальные очки, а силы станут сильнее, то улучшение основных атрибутов станет простой формальностью!
Поэтому Рей без сомнений выбрал вторую миссию — спасти Кёрби!
— Эй, два негодяя, вы меня бросили, вы хотите умереть?! — оглушительным криком зарычала Аррита.
Рей проследил за ее голосом и увидел, что Луффи закатал рукава и готовий к бою.
В оригинальном сюжете Луффи ценил каждого члена своей команды.
А Аррита решила убить своего собственного матроса!
Это было слишком далеко даже для Луффи!
— Луффи, подожди минутку, — остановил его Рей. — Оставь эту толстую женщину мне. Я слышал от пиратов, что на втором этаже ее корабля хранится много еды.
Рей улыбнулся.
— Правда? — в глазах Луффи заблестел огонь, и он невольно проглотил слюну.
Он только что съел жаренную рыбу, которую приготовил Рей, но все равно не был сыт.
А еще ему надоела одна и та же рыба.
Как только он увидел еду!
Луффи не смог больше терпеть!
— Рей, я тебя покинул, сначала посмотрю, что там за вкусняшки!
И, не дождавшись ответа Рея, Луффи помчался к каютам Арриты и исчез в конце палубы.
— Так просто убежать не дадут! – огрызнулась Аррита, решив предотвратить побег Луффи.
— Щак!
Но прежде чем она смогла сделать шаг, ее ногу поразила молния.
— Эй, толстуха, противник я! — проговорил Рей, не отрывая взора от Арриты.
http://tl.rulate.ru/book/110840/4222202
Сказали спасибо 10 читателей