Готовый перевод 94 Diagon Alley / Косой Переулок 94: Глава 19

Официальная встреча между... Спасибо, Олливандер. – И затем он действительно ушёл, почти побежал.

Остался один, и ещё трое. Гвен подумала об этом, поворачиваясь к Малфою, и вдруг совершенно забыла, как раньше била людей.

– Олливандер? – Малфой скривился, стиснув зубы. – Теперь я знаю, кто ты, сумасшедшая.

Гвен про себя подумала, что это не к добру. Теперь она не сможет просто так пнуть его в будущем.

– Маленькая и разваливающаяся лавка волшебных палочек, да? Олливандер – чистокровный отброс. Я расскажу отцу, и он купит твою лавку. Посмотрим, как долго ты будешь радоваться, сумасшедшая дочь Олливандера. – Двое слуг за его спиной не стали поддакивать, напротив, они выглядели немного неловко.

Гвен разозлилась, услышав это, и шагнула вперёд, глядя сверху вниз на бледного парня. – Давай, Малфой. Не будь гусём. Прячешься под крылом отца? У тебя что, во всём Хогвартсе только отец и есть?

– Дай-ка подумать, а у тебя, случайно, нет никого? – Малфой не остался в долгу, выплеснув яд.

Гвен на мгновение замерла, внезапно почувствовав, что спорить с этим мальчишкой бессмысленно. Она глубоко вздохнула и с презрением посмотрела на него. – Да, мои родители погибли, сражаясь против Тёмного Лорда в прошлой войне. А палочка в твоей руке сделана моим отцом. Надеюсь, у тебя не будет кошмаров по ночам. – Закончив, она отступила на шаг и снова бросила на него жалостливый взгляд.

– Малфой, ты знаешь, что даже если старик Малфой не купит метлу для Слизерина, ты всё равно можешь попасть в команду сам? Похоже, это сработает. Надеюсь, твой хороший папа поможет тебе найти настоящих друзей в Слизерине. – Она бросила взгляд на двух слуг, которые уставились в пол, и усмехнулась. Прежде чем Малфой успел ответить, она развернулась и убежала.

Малфой скривился, его бледное лицо стало ещё белее. Он махнул рукой, чтобы Крабб и Гойл последовали за ним. По дороге он заметил, что Гойл всё ещё носит очки, дужки которых почти вросли в кожу и их едва было видно.

– Зачем ты носишь очки? – спросил он, хмурясь.

Дурак заикался: – Ну, я... читаю.

– Читаешь? – Малфой нахмурился ещё сильнее и замер на две секунды. – Я не знал, что ты умеешь читать?

С другой стороны коридора Гвен, наблюдая, как трое слизеринцев уходят, снова постучала в стену: – Ладно, нам лучше побыстрее вернуться.

Дверь открылась, и двое важных Уизли вылезли наружу, держа в руках набитые карманы. Увидев Гвен, которая выглядела как обычно, они натянуто улыбнулись и сказали: – Мы нашли много интересного, позже посмотрим.

– Может быть, я сегодня хочу отдохнуть. Посмотрим завтра.

Джордж мягко обнял Гвен, и она не стала сопротивляться. Близнецы не позволили ей воспользоваться прыгающим устройством до восьмого этажа и настояли на том, чтобы провести её шаг за шагом. Гвен вернулась в башню в объятиях Джорджа, слушая, как они поют и рассказывают шутки. У лестницы в женское общежитие Гвен попрощалась с ними. Мерлин знает, как у неё болели ноги, и она просто хотела вернуться и хорошенько выспаться, хотя ей пришлось признать, что её настроение стало гораздо спокойнее.

Но Фред и Джордж не отпустили её. Фред достал из кармана коробку конфет и протянул ей, а Джордж, не говоря ни слова, аккуратно убрал её растрёпанные волосы за ухо.

– Счастливого Рождества, Гвен. Не думай ни о чём. – Джордж крикнул ей вслед, когда её мантия исчезла на лестнице.

– Счастливого Рождества, Джордж, Фред. – Сверху раздался глухой ответ.

Фред увёл своего взволнованного брата обратно в мужское общежитие. Джордж посмотрел на маленького Джорджа, который прыгал на кровати, и стал ещё тише.

Два проказника выдохлись только к вечеру. Джордж лежал на кровати, уставившись в потолок, а маленький Джордж устроился на подушке. Он даже нашёл себе старую наволочку в качестве одеяла и готовился спокойно уснуть. Перед сном он подбежал к уху Джорджа и прошептал:

– Гвен сказала, что ты из близнецов более симпатичный.

Фред сказал, что Джордж смеялся во сне прошлой ночью, что было очень противно.

**Контактные линзы и монстры**

Гвен чувствовала, что накануне ночью спала плохо. На самом деле, в их общежитии все в последнее время плохо спят. Гвен согласилась с маглами: качество сна влияет на настроение. Джинни каждый день ходит одна с книгами, то читает, то пишет, как когтевранец перед экзаменом. Даже обычно спокойная Кэти в последнее время не проявляла интереса к красоте Локхарта. Она даже поссорилась с Вудом несколько дней назад, сказав, что его тренировки слишком тяжёлые, и что через полгода у неё будут ноги, как у петли. Вчера Гвен тоже видела во сне какой-то непонятный огонь. Она не знала, куда его направить, но помнила, что в её ушах звучал голос: «Убей его, убей его». Мерлин, она никогда не думала о том, чтобы убить какого-то мелкого негодяя, только хотела дать Малфою по затылку.

На следующее утро Гвен, убедившись, что у него больше нет опасных мыслей, медленно поднялся с кровати. Злодей, который наблюдал за Джорджем, не зная, что делать, схватил собаку за шерсть на шее и начал дико кататься на ней по женскому общежитию. Когда злодей заметил, что Гвен проснулся, он хлопнул собаку по заднице, и *** кот прыгнул на кровать, которая не выглядела особо прочной. Гвену показалось, что он услышал скрип кровати из общежития Гриффиндора.

– Ладно, пёс, ты уже 20-фунтовый кот. Не прыгай, как раньше, – Гвен почесал белому коту под подбородком и взял пакет, который лежал за маленьким Джорджем. Там оказался изюмный пирог, приготовленный миссис Уизли.

Как только мисс Олливандер, которая была в хорошем настроении после пирога, вошла в гостиную, двое ожидавших Уизли уже давно ждали её. Она ускорила шаг, и втроём они нашли пустой класс, чтобы полюбоваться добычей, украденной из кабинета Филча накануне.

– Автоматическая ручка, но я слышал, что точность у неё невысокая.

– Вилка, которая кусается. Если есть ею, можно потерять половину языка.

– Лисье яйцо, чёрт возьми, Джордж, зачем ты это украл...

– Мы могли бы подложить это в мантию Малфоя или сделать безобидные конфеты. Смотри, тут ещё щупальца от крысы Мортры. Это отвратительно.

Гвен поспешно добавил:

– Это можно оставить. Щупальца Мортры отгоняют неудачу. Не смотри на меня так, Фред. Мы не будем их есть, просто измельчим в порошок и добавим в магические предметы. Это может дать какой-то эффект.

Близнецы отбросили в сторону горсть чёрных сухих щупалец и продолжили рыться в поисках полезных мелочей.

– Сломанное зеркало, может, его починить.

– Клок серой шерсти, не знаю, от какого магического существа. Может, от невидимого зверя? Серьёзно? Кто-то хочет сделать себе плащ в Хогвартсе?

Гвен схватил шерсть и бросил её рядом с щупальцами крысы Мортры.

Фред достал из кармана ярко-жёлтую тонкую куклу в виде цыплёнка.

– Что это? Похоже на маггловскую штуковину...

– Да, это похоже на резиновую утку, о которой говорил папа, – Джордж внимательно осмотрел её и сжал тонкую резиновую курицу, как это делают магглы.

– Квик-квик!

Это был звук, который проникал в самую душу. Гвену показалось, что его барабанные перепонки вот-вот лопнут. Джордж поспешно выбросил курицу, и в комнате снова стало тихо.

– Тёмная магия! – воскликнул Фред, закрывая уши.

– Маггловские штуки такие опасные, – Джордж похлопал себя по груди.

– Кто-нибудь помнит мой план с мандрагорой? – Гвен почесал подбородок. – Мы используем заклинания копирования, чтобы сделать десятки штук. Если на нас нападут, не будет времени произносить заклинания. Младшекурсники просто сожмут её, и никто не выживет в радиусе десяти миль.

Близнецы молча посмотрели на резиновую курицу с открытым ртом, лежащую на полу, и назвали её «Мандела Большой Петух».

Производство очков, защищающих от Медузы, шло полным ходом в те недели, когда «Мандела Большой Петух» хорошо продавался в Хогвартсе. Они измельчили отвратительные щупальца Мортры в чёрный жирный порошок, добавили сок чемерицы – травы, очищающей от злых заклинаний, и, наконец, бросили горсть измельчённого корня подсолнуха, растения, насыщенного солнечной энергией, которое, как говорят, имеет определённый эффект против тёмной магии. Близнецы бросили все подержанные очки, купленные в Хогсмиде, в котёл и долго варили, чтобы зелье пропитало их.

Идея команды разработчиков была проста: раз они не знают, что превращает студентов в камень, они добавили всё возможное. В любом случае, на их уровне они не могли создать слишком мощные магические предметы.

После того как поверхность очков пропиталась опасным зелёным зельем, Гвен взял золотые ножницы и мелко нарезал серую шерсть плаща на почти невидимые нити. Фред и Джордж, освоившие мастерство миссис Уизли, использовали несколько домашних заклинаний, как обычно вяжут свитера, и сделали сотни невидимых кусочков ткани размером с линзы. Затем они несколько дней изучали заклинание постоянного прилипания и, наконец, под подозрительным взглядом профессора Флитвика, освоили его. После того как очки были покрыты контактной тканью, измученный Гвен потребовал от близнецов премию.

– Боишься окаменеть? Купи «контактные линзы»! Даже Медуза не найдёт твои глаза, защита от проклятий, кроме неудачи, мама больше не будет беспокоиться, что я окаменею!

С того дня студенты Хогвартса носили эти забавные очки, и на их юных лицах появились два круглых отверстия, через которые можно было видеть их глаза.

http://tl.rulate.ru/book/110774/5397759

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь