Готовый перевод Pirates: Silver King / Пираты: Серебряный король: Глава 47

## Глава 47: Баки, съевший Дьявольский фрукт

Несмотря на натянутые отношения с экипажем, Барретт пробыл на корабле не меньше двух-трех лет. Его уход неизбежно привнес в атмосферу судна тоску.

Особенно Шанксу и Баки, ведь именно Баррет в свое время спас их обоих.

"Капитан, разрешите оставить Барретта на том острове? " - забеспокоился Шанкс, ему было жалко видеть такого сильного человека, как Барретт, похороненным под волнами.

- Не волнуйся. Неужели ты не помнишь, какой силой обладает Баррет? К тому же, он может отправиться в Царство Мор и попросить себе корабль. Я уверен, что в силу нашей дружбы с Царством Мор, Король Кайзер не откажет.

- Думаю, всем уже известно о нашем путешествии. Да, мы возвращаемся на Большой путь, чтобы завершить все, что осталось незавершенным в прошлый раз. Например, легендарный остров, Небесный остров.

Роджер указал рукой в небо, хотя сейчас он был бледен, но сил у него было достаточно.

- Капитан, а Небесный остров действительно существует? - сомневался один из матросов.

- Я не знаю, но в любой легенде есть основа. Я верю, что легенды не возникают из ниоткуда. Пусть он реальный или нет, мы убедимся, если пойдем и посмотрим.

Роджер говорил с таким задором, что зажег в душах матросов пламя энтузиазма.

- Говорят, жители острова имеют крылья. Это правда? - спросил кто-то из матросов.

Внизу, среди экипажа закипел живой разговор, каждый делился своими легендами о таинственном острове.

- Разве не скучно будет так быстро добраться до Нового Света? - спросил кто-то из матросов.

- Да,- согласились матросы. Сейчас они были ближе всех к территории Ралфа Дрю, важнейшего правителя Нового Света.

- Хорошо, начнем снова! - громко закричал Роджер, и матросы ответили ему живым откликом.

- Не ожидал, что капитана промоют мозги. - опираясь на борт, наблюдая за веселящимися матросами, Бай Чуан сказал Рэлей, стоящему рядом.

- Несомненно, но ведь Роджер прав, оставить жаль в последнем путешествии - это настоящая жалость.

- Последнее путешествие? - пробормотал Бай Чуан. Все больше людей на корабле знали, что Роджер болен, и вскоре эту тайну узнает весь экипаж.

- А неужели нет лекарства от болезни капитана?

- Не знаешь ли ты о медицинских навыках Курокаса? Даже он бессилен и может только удерживать болезнь. - голос Рэлей звучал с грустью.

- Увы. - Бай Чуан тоже грустно вздохнул.

В течение следующего месяца пираты Роджера вступили в несколько боев, ни один из которых не был прост.

Хотя Роджер считался одним из властелинов Нового Света, но те, кто оказался здесь, не были слабыми. Мало кому везло добраться сюда.

Иногда, встречая особенные способности Дьявольских фруктов, Роджер мог терять преимущество в бое.

Недавно, после жестокого боя, экипаж пиратов Роджера устроил пир, чтобы отпустить душу и получить удовольствие, ведь смерть не ожидала их в бою.

- Эй, что случилось с вами двумя? Почему вы мокрые? Неужели вы упали в море?

Сиракава, только что допивший кружку пива, оглянулся и увидел Шанкса и Баки в мокрых одеждах.

- Баки как-то утонул, так что я бросился в море, чтобы спасти его. Вот что произошло.

- Шанкс, все из-за тебя, все из-за тебя! - Баки, справившийся с паникой, захватил Шанкса за воротник и закричал в ярости.

- Что я сделал, Баки? Объясни поясняй!

- Ты, Шанкс, все из-за тебя! Ты лишил меня 100 миллионов белей и превратил меня в бесполезного сухопутного жителя!

- Баки, ты же не будешь есть Дьявольский фрукт?

Бай Чуан спросил с удивлением. Он еще не знал, что Баки съел Дьявольский фрукт. Он думал, что с его приходом внестись изменения, но оказалось, что время еще не наступило.

- Да, правда.

- А при чем здесь я, когда ты ешь Дьявольский фрукт? - Шанкс игрою 问道了。

- Если бы ты не испугал меня из-за спины, как я мог бы держать в руках Дьявольский фрукт?

- Я просто сказал тебе следить за пиром. Кто знал, что ты там уже крался и замышлял?

Ссора между ними привлекла внимание остальных. Ведь в пиратах Роджера было мало людей, кто съел Дьявольский фрукт.

- Баки, какая у тебя сила фрукта? - спросил кто-то.

- Чертовски не знаю. - Баки был в ярости и не хотел отвечать.

- К твоему счастью, у нас на корабле есть иллюстрированный справочник Дьявольских фруктов. Просмотри его, и все узнаешь.

Услышав это, Баки успокоился. Ведь если он сможет увеличить свою силу, то эту волну он не проиграл.

Поэтому Баки быстро нашел справочник Дьявольских фруктов и начал медленно просматривать его, сравнивая с фруктом в своей памяти.

- Что? Оказалось, это разделительный фрукт типа человеческих способностей? - Баки вскричал с удивлением, в его голосе звучало недоверие. Этот фрукт как будто разочаровал его.

- О? Разделительный фрукт? Это очень сильный фрукт. - Рэлей, услышав слова Баки, поправил очки и сказал глубокомысленно.

- Правда? - в глазах Баки заискрилась надежда, он ждал положительного ответа от Рэлей.

- Конечно. Разделительный фрукт - это кошмар для фехтовальщика.

Как бы ты ни рубил, ему ничего не будет.

- Правда?

- Попробуй, и узнаешь. - Бай Чуан встал, вытащил меч из-за пояса и подошел к Баки шаг за шагом.

- Что ты делаешь, Бай Чуан? Стой там же и не двигайся. Не подходи ближе, я рассержусь, если ты еще раз подойдешь ближе. - Бай Лиса сказал с фальшивой угрозой. На самом деле, он уже замер от страха.

- Хе-хе, я просто помогаю тебе проверить способности твоего фрукта - Бай Чуан издал улыбку, какую он считал доброжелательной, но в глазах Баки она касалась дьявольской.

- Нет, нет, я умираю, я умираю. - Баки закричал в отчаянии, закрыл глаза и не смел смотреть, как меч Бай Чуана опускается.

- Правда, это действительно возможно?

В это момент рядом прозвучали восклицания Шанкса и других матросов.

Баки не почувствовал боли. Он медленно открыл глаза и увидел руку на земле.

- Чья это рука? Разве это не моя рука? - Баки смотрел на знакомую руку на земле, затем внимательно присмотрелся. Разве это не его рука? Он испугался до обморока.

- Эй, Баки, что с тобой? Не пугай меня! - Шанкс сильно тряхнул Баки, у него на глазах выступили слезы. Было видно, что отношения между Шанксом и Баки очень глубоки.

- Встань и позволь мне посмотреть. - Курокаs подошел и сказал Шанксу.

- Хорошо - Шанкс послушно отступил в сторону.

Курокаs присел перед Баки, внимательно осмотрел его и сказал: - Ничего страшного, он просто упал в обморок от шока.

- Понятно. - Шанкс вздохнул с облегчением. - А что делать с этой рукой?

Шанкс указал на руку на земле.

- Кто знает? Может быть он сможет ее поднять только когда проснется. - Курокаs взял руку и внимательно осмотрел ее. Для врача это был не столько исследовательский материал.

Но когда он положил руку рядом с Баки, она автоматически восстановилась.

- Действительно удивительно. - Глаза Курокаs заблестели, он смотрел на все тело Баки с жаждой испытать.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/110755/4216725

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь