## Глава 20. Хочу спать
"Если это так, тогда давайте уйдем скорее," — сказала Кэтрин с воодушевлением, услышав, что Бай Чуань готов отправить ее обратно в ее страну.
"Не волнуйся, мы только сегодня приземлились на остров и еще не успели как следует отдохнуть. Завтра, когда мы расслабимся, отправим тебя обратно."
"Что?!" Кэтрин возмущенно уставилась: она не ожидала, что проведет ночь в стане врага.
"Мы откроем для тебя номер, ты можешь остаться в комнате. Вывод тебя наружу только создаст ненужные проблемы."
"Хорошо," — Кэтрин неохотно кивнула, понимая, что ее положение щекотливое.
В этом развлекательном комплексе, действительно, были номера. Хотя они и были довольно дорогими, оснащение комнат было на высшем уровне, с всем, что только можно пожелать.
"Оставайся в комнате, мы выйдем," — сказал Бай Чуань, провожая Кэтрин к двери.
"Тогда возвращайтесь поскорее," — сказала Кэтрин с беспокойством. Оставшись одна, она все равно нервничала.
"Понял."
Захлопнув дверь, Бай Чуань, уходя, услышал, как она защелкивается.
"Куда идти дальше?" — после того, как они с Баки и Шанксом спустились на первый этаж, Шыракава обратился к своим спутникам.
"Не знаю."
"Я тоже не знаю," — ответили оба, покачав головами. Возможно, они слишком долго провели на корабле, и отдалились от мира.
"А как насчет того, чтобы сходить в горячие источники? Случайно, они есть в этом комплексе," — внезапно появился Рэйли и предложил.
"Отлично," — глаза Бай Чуаня загорелись. Самое время расслабиться в горячих источниках.
"Мы не против," — согласились Баки и Шанкс.
Горячие источники находились на втором этаже. Это была скорее серия термальных бассейнов, чем один большой источник. Бассейны располагались каскадом, и чем выше, тем горячее была вода.
Привыкнув к температуре, четверка без колебаний отправилась на самый верхний этаж. Хотя вода и была очень горячей, она все еще терпела Бай Чуану.
Когда Шыракава и его спутники вошли в помещение, остальные посетители находились на значительном расстоянии от них. Очевидно, их всех пугала их устрашающая внешность, или в особенности — грозный лидер Рэйли.
Тело Рэйли было усеяно десятками шрамов, некоторые из которых пересекались, свидетельствуя о том, что в эти места попадали несколько ударов. Даже у Шанкса было четыре или пять шрамов, а у Баки — всего два. Лишь тело Бай Чуаня оставалось чистым.
"Приятно видеть, как ты чист," — с завистью сказал Рэйли, видя тело Бай Чуаня.
"Думаю, когда я не ходил в море, то был совершенно чист. Вот так, мгновение — и за столько лет столько всего произошло,"— ответил Бай Чуань.
"Но ты также перешел от никому не известного парня к нынешнему Адмиралу Рэйли с наградой в один миллиард белей.
"Ха-ха," — беззаботно усмехнулся Рэйли, — "Если бы я не встретил Роджера, возможно, сейчас я бы уже был мертв."
"Но ты жив, и ты все еще жив с такими серьезными травмами, а это значит, ты очень стойкий человек. Даже если бы ты не был пиратом, ты бы не погиб так легко."
"Ха-ха-ха, это я и говорю. Если бы я не встретил Роджера, может быть, я бы уже сам себе хозяин."
"Капитан, почему ты следуешь за капитаном? Ты не слаб, у тебя такая мощная Хаки.
"Кто знает? Я не знаю. Может быть, в Роджере есть какой-то шарм, завораживающая сила, которая может заставить других королей покориться перед ним."
"Я ничего подобного не ощущаю."
"Тогда, возможно, я поступаю эгоистично." Хотя Рэйли так сказал, но он не чувствовал, что это утверждение было неверным.
Если бы у Роджера не было этого очарования, почему такой человек, как Баррет, подчинился бы ему?
"Давай поговорим о тебе. Почему у тебя такая сильная Хаки?"
"Кто знает? Возможно, я рожден быть королем, Серебряным королем". Бай Чуань не произнес последние четыре слова.
"Хм, ты действительно умеешь хвастаться и называешь себя королем."
"Если ты не веришь, я ничего не могу поделать," — развел руками Бай Чуань в бессилии.
Что не так с его заявлением? Может быть, в его прошлой жизни и было что-то не так, но в этом мире, с того момента как он появился, он уже доказал, что является Серебряным королем.
"Тогда у тебя есть какие-нибудь планы? Я вижу, ты долго не останешься в нашей компании."
"Почему?" — удивился Бай Чуань. Как Рэйли узнал, что он в будущем уйдет?
"Я вижу у тебя амбиции. И не только я вижу это, но даже Роджер знает об этом."
"Что думает капитан?" Бай Чуань не знал, было ли его поведение так заметно, или же капитан с vice-капитаном более внимательно наблюдали за ним.
"Если у тебя есть какие-то мысли, давай их выскажем. И не только ты, но и Шанкс с моими мыслями тоже."
Шанкс, слушавший разговор двух мужиков, неловко улыбнулся.
"Тогда когда ты уйдешь?"
" Я должен подождать пока мы вернемся в Grand Line. Ведь моя силы сегодня такова, что перемещение от New World до Grand Line или в четыре моря — это практически смерть для меня."
"О, значит, ты почти готов?"
"Почему?" Бай Чуань сомневался в его словах. Смерть он имел в виду или уход в путь обратно?
"Сейчас у Роджера есть план вернуться в Grand Line."
"Почему?"
"Кто знает? Может у него особые планы, может, он хочет доделать незавершенные дела, чтобы умер без жалоб."
Бай Чуань понял смысл последней фразы. Роджер уже знал, что он болен смертельной болезнью, и, возможно, он должен вернуться, чтобы осуществить некоторые свои желания.
Приняв комфортную ванну, Бай Чуань почувствовал, что тело стало намного расслабленнее. Он много разговаривал с Рэйли, и узнал много нового о ситуации.
Капитан собирается вернуться в Grand Line, а Бай Чуань — сойти с корабля. В начале, он мог бы подумать , что отправиться с Роджером в Рафтель , чтобы узнать, какие сокровища оставит там Роджер.
Но после нескольких дней раздумий, он отказался от этой идеи. Интереснее было искать сокровища самостоятельно.
После ванны, не имея ничего делать, он вернулся в комнату. Бай Чуань решил поспать день до вечера, чтобы подготовиться к предстоящей ночной жизни.
"Стук-стук-стук". Он постучал в дверь комнаты Кэтрин.
"Кто там?" Вскоре он услышал немного взволнованный голос Кэтрин.
"Это я."
"Кто ты?"
Услышав это, на лбу Бай Чуаня появилась черная полоса. Он даже не может слышать свой собственный голос?
"Шыракава."
"О." Кэтрин открыла дверь, держа в руке палку, словно готовилась в любой момент раздать кому-то пощечин.
"А!" Кэтрин закричала, увидев внешний вид Бай Чуаня.
"Почему ты одет так? Имитируешь хулигана?"
"Что за хулиган из меня такой." Бай Чуань отодвинул Кэтрин, которая перекрывала дверь, и спокойно прошел в комнату.
"Что еще можно надеть , кроме халата, сразу после ванны."
Говоря это, Шыракава подошел к кровати.
"Что ты делаешь?" Кэтрин встала перед Бай Чуанем.
"Что я делаю? Конечно, сплю." После этого, Бай Чуань обогнул Кэтрин и лег на кровать.
"Моя комната в это время."
"Я просто забронировал два номера. Я не могу тесниться в одной комнате с этих двух пацанов , правда? Ты можешь поспать на диване."
"Почему ты не обращаешь внимание на диван?"
"Я пацан." Бай Чуань сказал с очень серьезным выражением лица.
"Пацан? Что с пацаном не так." Кэтрин разъярилась.
С "хлопком", Бай Чуань решил, что Кэтрин слишком громко кричала, и усыпил ее.
"Теперь чисто, могу хорошенько поспать, и большая мягкая кровать действительно комфортная."
Шыракава уснул с улыбкой на лице, игнорируя Кэтрин, которая оказалась на полу.
( Конец этой главы)
http://tl.rulate.ru/book/110755/4215010
Сказали спасибо 2 читателя