Готовый перевод Pirates: Silver King / Пираты: Серебряный король: Глава 16

## Глава 16. В поисках проводника

"Три года? Неужели нам придется ждать здесь целых три года?" Бай Чуань, никогда прежде не сталкивавшийся с подобной ситуацией, с нескрываемым беспокойством обратился к своим спутникам. "Вы когда-нибудь сталкивались с чем-то подобным?"

Ширакава обратил свой вопрос к Бакки и Шанксу.

"Нет, я максимум три-четыре месяца задерживался на каком-нибудь острове," ответил Бакки, почесывая затылок.

"А помнишь, Шанкс, в первой половине пути попался остров, где нужно было записывать магнитные силы в течение года? Мы тогда, кажется, пробыли два месяца и ушли," добавил он, словно внезапно вспомнив о чём-то.

"Кажется, я помню, что ты говорил об этом, и действительно такое было," с сомнением промолвил Шанкс.

"Так почему тогда ты не записал, как менялся магнетизм?"

"Видимо, тогда капитан купил постоянный указатель на следующий остров," ответил Бакки, сжимая кулаки.

"Постоянный указатель?" Бай Чуань нахмурился, не понимая.

"Это указатель, специально предназначенный для записи острова. Куда бы ты ни отправился, он всегда будет указывать направление на этот остров," пояснил Шанкс, видя недоумение Бай Чуаня.

"А разве на этом острове нет постоянного указателя на следующий?" с надеждой в голосе спросил Бай Чуань.

"Есть," с уверенностью ответила Катерина.

"Откуда ты знаешь?"

"Потому что в королевском дворце нашей страны есть указатель на следующий остров," заявила она, не давая им сомневаться.

"Правда?"

"Конечно, правда. Неужели я могу тебе врать?"

"А кто сказал, что у тебя нет дурных намерений?" с сарказмом спросил Бай Чуан.

"Ты..." Катерина вскинула руку, указывая на Бай Чуаня. "Добродушный, как печень и легкие осла!" Она отвернулась, изображая обиду.

"Тогда нам нужно об этом рассказать капитану?"

"Обязательно. Неважно, знает он об этом или нет, но ему нужно сказать, что у нас есть зацепка — вечный указатель на следующий остров," подчеркнул Бай Чуань.

"А где его искать?"

"Тут уж вам решать. Вы оба старички, а я не знаю, куда капитан направился после высадки на остров."

Бакки и Шанкс неловко улыбнулись.

"После прибытия на остров мы разбрелись кто куда, и ни один из нас не был с капитаном. Так что мы понятия не имеем, какие у него хобби," признался Бакки.

"Жаль, что здесь нет штурмана," пробурчал Бакки, отводя взгляд.

"Штурман? Рейли? Он бабник, пьяница и азартный игрок. Сейчас день, так что он вряд ли отправился к проституткам, а мы только что выпили, поэтому, скорее всего, он сейчас в казино," проанализировал Бай Чуань.

"Да, у вице-капитана действительно есть большой шанс быть в казино," воскликнули Шанкс и Ширакава, словно прозревая.

"Если мы найдем вице-капитана, то сможем воспользоваться его знаниями и эгоизмом, чтобы найти капитана. Это не должно быть проблемой."

"А если мы пойдем к помощнику капитана?" - добавил Бакки, указывая на Катерину, которая все еще бурчала себе под нос и недовольно косилась в их сторону.

"Пусть остается здесь. С ней будет лишний груз, а нам все равно известно, где находится вечный указатель," резко отрезал Бай Чуань.

"Как ты можешь так говорить? Ты неблагодарный, вероломный, подлый и бесстыдный мерзавец!" фыркнула Катерина, но стоило Шанксу и Бакки расхохотаться, как она невольно расплылась в улыбке.

"Эй, эй, просто пошутил. А ты, что, обиделась?"

Бай Чуань, видимо, осознав, что его слова были чересчур резки, поспешил найти выход из создавшегося положения.

"Хм, как знать, шутишь ты или нет. Мне все равно, я все равно на тебя полагаюсь," проворчала Катерина.

"Ладно, ладно, признаю, что был неправ, хорошо?"

"Ну так-то лучше," с удовлетворением ответила Катерина, хлопнув Бай Чуаня по плечу.

"В таком случае мы должны действовать вместе. Казино — это незаконное место, а таких мест должно быть немного. Если мы будем осторожнее, то нас не должны обнаружить."

"Согласен," подтвердил Шанкс.

Каждый из них намотал на лицо шарф, закрыв большую часть лица.

Несмотря на кажущуюся смешность, это маскировка не позволяла легко узнать их.

"Кстати, вы двое знаете, где найти казино?" спросил Бай Чуань, обращаясь к Бакки и Шанксу.

"Не знаю, я не интересуюсь такими вещами," ответил Бакки.

"И я тоже не знаю. Я держу все свои деньги при себе, и не хочу их отдавать другим," согласился Шанкс.

Действительно, Бакки был очень бережливым и предпочитая держать деньги при себе, даже если он ничего не покупал, чувствовал себя спокойнее. Шанкс же просто не был заинтересован в азартных играх, предпочитая выпивку и драки.

"А ты?" Бай Чуань в который раз обратился к Катерине.

"Ты думаешь, что принцесса, как я, будет ходить в такое место, как казино?" с нескрываемым раздражением ответила она.

"Да, я знаю, что спрашивать тебя бесполезно," пробурчал Бай Чуань.

Катерина была в ярости. "Какой же он грубый! Этот человек точно до старости останется холостяком!"

Если бы Бай Чуань мог прочитать ее мысли, то незамедлительно бы сбежал. Как можно проклинать человека такими словами?

В прошлой жизни он страдал от одиночества до двадцати лет.

"А ты? Ты тоже не знаешь?"

"Кто сказал, что я не знаю?"

"Ты знаешь? Ты даже был в казино?" в недоумении спросили все трое.

"Что? Я на вас не похож?"

"Нет," в один голос ответили трое, отрицательно качая головами.

"Но как же ты можешь знать, где находится казино, если ты там не был?"

"Просто иди за мной," загадочно прошептал Бай Чуань, продолжая вести их по темным и узким улочкам.

"Неужели в этих джунглях можно найти казино?" осторожно прошептала Катерина, обращаясь к Ширакаве.

"Просто молчи и следуй за мной," ответил Ширакава, сжав кулаки.

"Но мы уже ходили по этой дороге не менее двух раз. Ты уверен, что мы не заблудились?"

Катерина не успела договорить, как группа неизвестных людей преградила им путь. Их лидер держал в руках изогнутый кинжал, словно угрожая им.

"Вот, они, наконец, подошли," произнес Бай Чуань с безразличием. Он долго бродил по этим местам и знал, что рано или поздно здесь кто-нибудь появится.

"Шанкс, Бакки, я оставлю их вам, только не упадите в обморок. Мне нужно кое-что узнать," рассмеялся Бай Чуань.

"Ха-ха, тебе повезло, Бай Чуань. Найди кого-нибудь из местных, чтобы он провел нас!"

"Если вы не хотите получить по голове, быстро отдайте ваши деньги и сделайте своим друзьям цветочки!" с угрозой в голосе произнес глава банды.

"Деньги ваши, но хватит ли у вас жизни, чтобы их потратить?" ответил Бай Чуань, не дрогнув.

"Малец, ты чего там ляпнул? Видимо, ты не видел настоящего гроба! Братья, мочите его. Если заберем деньги, все по-честному поделим!"

"Отлично," хором прокричали двое головорезов.

"Бай Чуань, уверен, что справишься с этими двумя? Они ведь еще молодые..."

"Не беспокойся, если ты не можешь справиться с такими мелочами, то ты не достоин плавать на нашем корабле," раздался голос Ширакавы, который впервые за всю поездку заступился за кого-то, кроме Бай Чуаня.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/110755/4214767

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь