Готовый перевод The Brave Life of a Space Peasant Girl / Отважная жизнь девушки из космической деревни: Глава 15

## Глава 15. Шок

Ю Дахай и остальные никогда не видели такого зрелища. Ноги подкашивались при ходьбе, они то и дело оглядывались по сторонам.

Жу Дагуй закрыл за ними дверь и последовал за Юй Вань: "Мисс, вы еще не ели? Я сейчас попрошу старушку приготовить. Комнату уже убрали, а вещи, что мы купили, магазин доставит днем. То, что мы привезли, - для кухни."

Юй Вань: "Хорошо, ты займись обедом. Пусть Цинь Дажу с семьей подождут в комнате. Мне нужно кое-что устроить."

"Хорошо, мисс", - Жу Дагуй кивнул Ю Дахаю и отправился выполнять распоряжения.

Юй Вань осмотрела дом: он был почти новым, и шестьсот лянов серебра стоили целого состояния.

Сразу за воротами слева находилась конюшня, за ней тянулся коридор, ведущий во двор. Сначала попадали в первый двор, а оттуда - в основной. Юй Вань заметила крытую галерею у входа, сад посредине, ряд главных комнат и по бокам - две небольших комнаты.

Братья и сестры с восхищением разглядывали просторный, светлый и красивый дом с черепичной крышей. Вот где им предстояло жить.

Малыш Ву и Малышка Лиу уже бегали по саду, радостно крича: "У нас есть большой дом! Мы будем жить в большом доме!"

Подбежав, они взяли Юй Вань за руку: "Четвертая сестрица, где мы будем жить? Пойдем, посмотрим!"

"Этот двор для родителей. Мой брат позже переберется во второй, а мы с тобой будем жить в последнем. Позже я покажу тебе все".

"А у нас тоже будет своя комната, Четвертая?" - трое братьев так радовались, что перебивали друг друга.

"Конечно, у вас тоже будет. Пусть родители сначала зайдут, а потом мы посмотрим", - Юй Вань подошла к Фэн, чтобы помочь ей войти в главную комнату.

В центре комнаты было просторное помещение, пока пустое. Пол был полностью выложен досками. Две спальни справа и слева соединялись с двумя небольшими комнатами.

Юй Вань войдя в спальню, увидела кровать и деревянный стул. Она вынесла стул и поставила в главной комнате, чтобы Фэн могла присесть.

В это время Жу Дагуй привел Цинь Дажу с семьей в главную комнату, и они встали напротив Юй Вань и остальных.

"Рабы Жу Дагуй, Цинь Дажу, Цинь Минши, Цинь Цзычуань и Цинь Сян'эр приветствуют хозяина, хозяйку, молодого господина и мисс", - все пятеро поклонились.

Ю Дахай, проведя половину жизни как забитый, внезапно стал хозяином. Он не мог взять себя в руки, не переставая моргал.

Заговорил Юй Хаою: "Встаньте".

"Да, спасибо, молодой господин", - пятеро стояли перед ними в покорной позе, ожидая, что хозяин выступит с напутствием.

Юй Вань покачала головой, показала на Ю Дахая и представила: "Это наш хозяин".

"Это наша хозяйка", Фэн.

"Это старший господин Юй Хаоран".

"Это второй господин Юй Хаою".

"Это третий господин Юй Хаотиан".

"Я - Юй Вань, четвертая."

"Это пятый господин Юй Хаоян".

"Это шестая леди Юй Яо".

"Это седьмой господин Юй Хаоюнь".

"Запомните, в нашей семье всего девять хозяев. Вы сами видите, что наша семья - как деревенские жители, без особых правил. Но я не потерплю предательства, особенно такого. Я очень этого не люблю." Юй Вань схватилась за ручку деревянного стула и сильно сжала. Место, где она держалась, рассыпалось в пыль.

Все оцепенели, у них пробежал холод по спине. Представьте себе, если вы скрутите ему голову или руку, то уже не сможете исправить ничего.

Юй Вань взглянула на всех, особенно на Ю Дахая. Как и ожидалось, Ю Дахай испугался, губы побелели, и он дрожал.

После испуга в глазах братьев Юй Хаорана загорелся восхищение, и ни капли страха.

Жу Дагуй и остальные пятеро оказались в шоке и не отважились выразить свое недовольство.

Жу Дагуй подумал: "Эта четвертая леди действительно не простая, мое чувство не обманывает. "

Юй Вань кивнула. Ей был нужен именно такой эффект, иначе всегда найдется кто-то, кто будет мешать ей. У нее нет столько времени, чтобы разобраться с неожиданностями. Только избавившись от злых намерений некоторых людей, она сможет спокойно заниматься своими делами.

"Я сейчас руководящая семьи. С сегодняшнего дня Жу Дагуй будет заниматься всем, что происходит в доме, от большого до малого. Если что-то непонятно, обязательно спрашивай меня".

"Кроме того, Цинь Дажу с семьей после обеда отправятся на хутор Северной улицы. Посевы на хуторе будут под вашим надзором. Конечно, не хватает рабочей силы, об этом скажи Жу Дагуй. Лучше нанять людей или купить их - решать тебе. На сейчас все. После обеда Жу Дагуй отведет меня в город, чтобы купит все, что нужно для семьи, сразу".

"Да, Четвертая леди, господин, хозяйка, молодой господин, шестая леди, позвольте нам заняться делами" - пятеро поклонились и ушли.

"Четвертая сестрица, ты такая крутая, научи меня! Я тоже хочу научиться", - Малыш Ву поднял голову и уставился на Юй Вань.

Юй Вань взглянула на трех братьев, увидев, что все смотрят на нее с ожиданием, она пожала плечами и ответила: "Конечно. С завтрашнего дня ты будешь ходить в школу и заниматься боевыми искусствами. От тебя не требуется владеть всеми знаниями мира или быть непобедимым воином. Но ты сможешь защитить себя, отбиться от хулигана, позаботиться о хозяйке, э-э, защитить свою семью, защитить наш дом. Но помни, начинать нам нужно с завтрашнего дня. Сначала уберемся в доме".

"Хорошо", - братья и сестры радовались так, что не знали, как реагировать.

Их достаточно долго глумились. Теперь они смогут учиться и заниматься боевыми искусствами. Они будут учиться с усердием. В будущем они будут гордиться собой и сделают так, чтобы те, кто издевался над ними, покраснели от злости!

Юй Вань видела, что все устали и хотят пить, поэтому дала каждому по куску фруктов.

В комнате послышался щелчок.

Ю Дахай взял фрукт и медленно съел. Когда прохладный сок от фруктов попал ему в горло, он полностью оправился от шока. Он обычно видел, как Юй Вань кричит и грозит, поэтому думал, что она просто шутит. То, что он видел сегодня, полностью перевернуло его представление. Эта маленькая четвертая дочь обычно сражалась с бабушкой и дедушкой. В тот раз, когда она избила невестку, она оставила ему пространство для маневров. Если бы она применила все свои силы, кто еще в семье смог бы остаться в разуме? Забудь про это, почему бы не жить так в будущем? К тому же, старший сын и остальные могут ходить в школу и заниматься боевыми искусствами, о которых говорила четвертая дочь. В будущем дети станут сильнее и больше не будут подвергаться издевательствам, побоям и ругани. В глубине души он еще и рад этому. Да, это просто родители, эй!

Юй Вань обратила внимание на реакцию Ю Дахая и увидела, что в его глазах еще есть некоторое двои. Она не беспокоится по этому поводу. Она беспокоится, что он не изменит свое рабское поведение. Пусть трое братьев научат его читать в будущем. В будущем у него расширится горизонт. Если он останется таким же, как раньше, тогда она может делать все, что ей захочется.

"Время есть, господин, хозяйка, молодой господин, мисс", - Жу Дагуй постучал в дверь и сказал.

Компания прошла по крытой галерее и пришла в большую комнату рядом с кухней во дворе. В ней стояли два больших круглых стола. На одном столе была еда, а на другом - только большой горшок с овощами и шесть мисок с рисом.

Жу Дагуй подошел и помог Ю Дахаю сесть, а затем встал позади него и Фэн.

Юй Вань ничего не сказала. Она привыкла к правилам и этикету в этих больших семьях и очень быстро адаптировалась. Когда остальные увидели, что Юй Вань села, все тоже сели.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/110720/4187314

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь