Готовый перевод Rebirth 90s: The Sweet Wife is the Richest Woman / Возрождение 90-х: Милая жена - самая богатая женщина: Глава 22

## Глава 22. Амнезия

## Глава 23. Амнезия

Он не помнил, где он, кто он. Совершенно. Да, он не помнил, кто он такой, и уж тем более, почему оказался здесь. Он не мог вспомнить ничего о себе.

Врачи называют это состояние амнезией.

Правая рука машинально коснулась ушибленного места на голове. "Я потерял память," - думал он, словно говоря это вслух.

Вспоминая сердитую девушку, он усмехнулся. Она выглядела свирепой, но на самом деле была доброй. Ведь иначе почему бы ей заботиться о нем?

Ну, раз он потерял память, то пусть наслаждается днями амнезии. Какая разница, кто он? Если он важная персона, его личность в конце концов раскроется. Если же он никто, то никогда не вспомнит этого за всю свою жизнь.

***

Во дворе, Цзинь Яо подошла к колодцу и выпила целую тыкву холодной воды, пока жар на лице не спал. Ху Сюин сидела в гостиной, качая на руках младенца, и покачала головой: "Яо Яо, что с тобой?"

"Мама, все в порядке. Просто очень жарко, я очень хотела пить." Тепло на лице Цзинь Яо спало. Она взяла ребенка у Ху Сюин и поцеловала его: "Кажется, моя сестренка немного поправилась."

Ху Сюин рассмеялась: "Она быстро растет, ведь каждый день ест курицу и яйца."

Вспоминая приглушенные звуки из комнаты, Ху Сюин спросила небрежно: "А тот человек проснулся?"

Цзинь Яо кивнула: "Проснулся."

"Лучше бы не просыпался," пробормотала она себе под нос. "Посмотрите, что он делает! Едва проснулся - и уже пристает."

"Если он проснулся, просто скажи отцу, чтобы забрал его, когда приедет. Неприлично, чтобы молодой человек жил у нас." Ху Сюин больше всего боялась, что это повлияет на Яо Яо.

Незнакомец, без имени. Если об этом узнают, кто знает, что станут говорить?

"Хорошо," кивнула Цзинь Яо, думая о том же.

Голоса матери и дочери были громкими, и человек в комнате, естественно, слышал их. Он горько усмехнулся. "Похоже, мне суждено быть прогнанным, раз я решил остаться," подумал он.

***

"Сюин, Сюин!" Тётя Ма с соседнего двора пришла, неся дюжину яиц: "Я слышала, что сюда приехал скупщик арбузов. Тебе надо продавать свои арбузы."

"Смотри, почему ты такая вежливая?" Ху Сюин жестом предложила Цзинь Яо взять яйца.

Тётя Ма - невестка Цзинь Мацзы. Из-за Мацзы все звали ее Тётя Ма. Она была веселой женщиной и не заморачивалась по пустякам.

"Все яйца от наших кур, ничего особенного," сказала она, не садясь. "Надо быстрее попросить своих и соберем арбузы. Раз скупщик приехал, значит, твои арбузы хотят купить. Спроси, сколько у тебя арбузов и по чем они хотят? "

"А сколько они дадут за килограмм?" Ху Сюин была взволнована. Они посадили целый гектар арбузов, но Ху Дун и Чан Чжуцзы были не дома. Как девочка Яо Яо сможет справиться с таким количеством арбузов?

"Один юань, хорошая цена, Сюин. Поторопись, продай как можно скорее. Если пойдет дождь, такая цена не будет." Погода в последнее время была хорошая, цены на арбузы тоже выросли. Если пойдет дождь, они упадут.

"Мой старший брат Чжу и Дунцзы не дома." У Ху Сюин были тревожные мысли, но ничего не поделаешь. Мужчины были не дома, и целый гектар арбузов - это сотни килограммов арбузов. Как девочка Яо Яо сможет собрать все?

"Я слышала, что твой Чжу Чжу и твой младший брат пошли торговать соевым соусом. Поэтому их нет дома," покачала головой Тётя Ма. "Арбузы оставить не проданными, а сами торговать невыгодным соусом - как им в голову приходит?! Как ваши родители позволяли Чжу идти вслед за твоим младшим братом. Твой брат не надежный. Не дай бог Чанчжу тоже будет такой. Иначе твоя семья…." Тётя Ма не смогла продолжить и, покачав головой, ушла.

Ей нужно было быстро позвать своих мужчин. Один - чтобы снимал арбузы, а другой - чтобы нес их из поля на место, обозначенное покупателем. Там нужно будет подождать, пока приедет телега, чтобы взвесить урожай.

Ху Сюин была взволнована, не зная, что делать: "Яо Яо, приехал скупщик. Ты знаешь, в какую деревню уехали твой папа и твой дядя? Может, ты поедешь на велосипеде и позовешь их? Это всего лишь монета. Но цена хорошая, можно выручить почти сто юаней с гектара!"

Она тоже должна была остановить их и попросить остаться дома.

"Мама, не волнуйся, я думаю, погода будет солнечной," взглянула на небо Цзинь Яо - оно было ясным.

"Летом никогда нельзя быть уверенным, в любой момент может пойти дождь." Ху Сюин торопливо думала о том, как бы самой отправиться в поле собирать арбузы: "Яо Яо, сходи, посмотри, свободен ли твой дядя Птица или дядя Тыква. Попроси их помочь нам…."

"Мама, сколько у нас арбузов дома?" В отличие от тревоги Ху Сюин, Яо Яо выглядела спокойно, что еще больше беспокоило ее: "Я думаю, больше тысячи килограммов. Неважно, сколько, главное - заработать деньги. Сходи позови кого-нибудь. Можешь собирать арбузы в поле, а своим похитителем пусть он сам займется."

Какая ленивая у нее натура, не знает, за кем идти. Она просто замучит ее.

Десять копеек, такая хорошая цена. Если упустить этот момент, то такую возможность больше не представиться.

"Мама, я сейчас пойду посмотрю." Цзинь Яо, услышав раздражение в голосе Ху Сюин, вышла.

На выходе из деревни она встретила дядю Тыкву. Он бежал к ней, запыхавшись, и, увидев, что Цзинь Яо тяжело дышит, сказал: "Яо Яо, поторопись, приехал скупщик арбузов. Ты собирай, а я помогу тебе нести."

У дяди Тыквы были хорошие отношения с Цзинь Чанчжу. Он слышал, что Цзинь Чанчжу был не дома, и как только узнал новость, то сразу же приехал.

Яо Яо кивнула. Ничего не поделаешь, арбузы - это деньги. Нужно продать арбузы, чтобы получить деньги.

Когда они дошли до арбузного поля, Цзинь Яо засомневалась: "Дядя, я просто посмотрю, как выбирать большие арбузы."

В прошлой жизни она была убийцей и не разбиралась в сельском хозяйстве. Поесть - это пожалуйста, а определить, какой арбуз хорош, а какой нет, - она не могла.

"Да, сначала собирай большие. Скупщик может не взять маленькие. Посмотрим, что будет потом," сказал дядя Тыква. "Чанчжу - тоже умник. Вместо того чтобы торговать соевым соусом с шурином, можно было бы собрать с другой части поля арбузы по сто юаней за гектар. Недели не хватило бы, чтобы заработать столько, сколько дали бы за этот гектар арбузов."

Дядю Тыкву так прозвали за его хромую ногу. Правда, у него и правда была больная нога, но он работал как обычный человек и был таким же эффективным.

Цзинь Яо начала медленно, но, собрав несколько арбузов, взялась за работу с полной отдачей.

Глядя на груду арбузов у дома, Цзинь Яо вытерла пот со лба и вздохнула: "Жизнь простого крестьянина нелегка," - подумала она.

"Вот он едет, вот он едет, приехала большая телега!" Многие люди собирали арбузы и радостно глядели на приближающуюся телегу. Они сделали несколько шагов вперед, чтобы первыми попасть на взвешивание.

"Не торопитесь, по очереди, одна семья за другой." Тот, кто привел скупщика, был Хе Чженпин, двоюродный брат директора завода Гу в городе. Обычно он был хитрым, но мог приглашать крупных скупщиков из других мест.

Хе Чженпин огляделся и увидел Цзинь Яо перед кучей арбузов. Его глаза заблестели.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/110715/4187519

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь