## Глава 23. Добрый нрав
## Глава 24. Добрый нрав
Он помнил ее как дочь семьи Цзинь Чанчжу, ее имя было Яо. Он слышал, что его двоюродный брат изначально хотел взять ее в жены своему сыну, но по какой-то причине она стала дочерью семьи Цзян Ваньцая.
Вспомнив об этом, он презрительно усмехнулся про себя и обернулся: "Начнем с вашего дома."
Иностранный босс был кантонцем. Он говорил только по-кантонски, но не понимал местного диалекта. Не многие местные жители читали книги, и немногие могли говорить на мандаринском. После разговора все шло не так. Иностранный босс просто пришел...
Пока он болтал с водителем, Хэ Чжэнпин полностью отвечал за взвешивание.
"Где ваши взрослые?" Хэ Чжэнпин бросил взгляд на Цзинь Яо, его тон был обычным, но он встал перед ней.
Коренастая фигура оппонента встала перед Цзинь Яо, и тень сразу же легла на нее.
Цзинь Яо отступила на шаг и спокойно сказала: "Я сама могу справиться."
Голос оппонента был ясным и приятным, в сочетании с его красивой внешностью, его вид был одним из лучших во всех деревнях мира.
Хэ Чжэнпин был взволнован, глядя на эту прекрасную женщину, как будто она была у него на кончиках пальцев. Он немного продвинулся вперед: "Так нельзя. Лучше иди домой и попроси своих старших прийти. Как ты, девушка, можешь это знать?"
От него веяло неприятным запахом изо рта. Цзинь Яо нахмурилась и отшатнулась от отвращения.
"Бабушка, эта задирающая мамочка в этой жизни не убийца, так что она не осмелится ни на что? Если ты, сука, посмеешь сделать еще шаг, я не буду носить фамилию Цзинь, если не покажу тебе, где раки зимуют!"
Хэ Чжэнпин наблюдал, как она отступает, в его глазах мелькнула паника, и он был очень доволен. Вспомнив об этом, его тон стал немного более ласковым: "Тебя зовут Цзинь Яо, верно? Твой папа раньше работал на моего двоюродного брата? Я слышал, что его уволили. Почему ты сегодня не пришла?"
Дядя с торчащими зубами рядом с ним хихикнул: "Босс Хэ, ее папа сейчас не заботится о дынях в поле. Я слышал, что он следует за своим шурином, который не умеет вести бизнес, и продает соевый соус повсюду."
Нехорошо никого обижать, но босс Гоу, сейчас все лучше. В городе нет работы, так что я могу только продавать соевый соус.
"Что продавать?" Хэ Чжэнпин словно услышал большую шутку.
"Босс Хэ, соевый соус."
"Ха-ха-ха..." Хэ Чжэнпин громко рассмеялся: "Соевый соус, ха-ха... Это действительно смешит меня до смерти. Сколько я за это получу?"
"Нет, его дыня можно продать более чем за 100 юаней. Заработать 100 юаней на продаже соевого соуса, вероятно, труднее, чем дотянуться до неба." Дядя с торчащими зубами тоже рассмеялся.
Хэ Чжэнпин почувствовал облегчение, услышав, что дела у семьи Цзинь Чанчжу идут не лучшим образом. Он перестал улыбаться и посмотрел на Цзинь Яо пустыми глазами: "Цзинь Яо, скажи своему отцу, чтобы он перестал продавать соевый соус и пошел ко мне работать. Я обеспечу его. За один год он заработает много денег."
Говоря так, он снова наклонился вперед, желая оказаться рядом с Цзинь Яо.
Цзинь Яо усмехнулась, слегка пошевелилась и пнула ногой камень рядом с ней. Хэ Чжэнпин наступил на камень, и его пухлое тело потеряло равновесие и полетело к канаве рядом с ним.
"О-о-оу." Раздался звук, и вода разбрызгалась во все стороны.
Надо сказать, что толстые люди падают в воду по-разному. Посмотрите, как летит вода, словно фейерверк.
"Босс Хэ, почему ты такой невнимательный?" Иностранный босс услышал шум и спросил с иностранным акцентом.
"Босс Хэ, ты в порядке?" Продавцы дынь были не только из деревни Цзиньшуй, но и из соседней деревни Тяньгао.
Они все принадлежали к бригаде Уедянь. "Босс Хэ, ты в порядке? О, ты уже мокрый. Почему бы тебе не пойти переодеться?" Деревенские жители наблюдали, как Хэ Чжэнпин падает в канаву, и один за другим с беспокойством спрашивали.
Хэ Чжэнпин с смущением поднялся из канавы, чувствуя себя очень расстроенным. Он так сильно смутился, что его бросили в дом своей бабушки. Он не смог подразнить красавицу, поэтому он сам упал в канаву.
Повернув взгляд на Цзинь Яо, он увидел, что она не смотрит на него, и разозлился: "Я заберу все сегодня. Больше я не буду ничего принимать. Больше я не буду ничего принимать".
Услышав это, деревенские жители, которые еще не взвесили свои дыни, забеспокоились и поспешно шагнули вперед, говоря добрые слова: "Босс Хэ, давай, мы все собрали. Если ты не поможешь нам их собрать, то кому мы их продадим? Они точно сгниют."
"Да, босс Хэ, у меня дома есть чистая одежда, почему бы тебе не зайти ко мне переодеться сначала."
"Босс Хэ, пожалуйста, сделай нам одолжение и забери все. Нелегко боссу ВНК приехать сюда. Ты не можешь позволить кому-то увести такое небольшое количество дыни."
Хэ Чжэнпин почувствовал себя очень хорошо, услышав их слова. Да, именно такое отношение должно быть, когда просят помощи: "Хорошо, я понимаю ваши трудности, я просто возьму все."
Он немного помолчал и бросил взгляд на Цзинь Яо, которая не знала, что происходит. Он смотрел на Цзинь Яо так, как будто ничего не произошло. Его тон был не так восторжен, как раньше: "Ее дыни мне незнакомы, поэтому я их не возьму".
"Босс Хэ, ты..." Тетя Ма хотела заступиться за Цзинь Яо, но босс Хэ усмехнулся: "Почему, ваши дыни тоже хотят быть такими же, как у нее?"
Тетя Ма услышала слова оппонента и поняла, что он специально пытается сделать Цзинь Яо неудобно из-за того, что произошло раньше, поэтому она больше не осмеливалась заступаться за Цзинь Яо.
Как только Хэ Чжэнпин произнес эти слова, он также вспомнил о других вещах. Хэ Чжэнпин был родственником босса Гоу. Все уже догадались, что случилось в семье Цзинь Яо. Поэтому босс Хэ хочет воспользоваться этой возможностью, чтобы унизить Цзинь Яо.
Кроме того, семья босса Гоу богата и у них есть угольные шахты. Он изначально хотел взять Цзинь Яо в жены, но это не получилось. Цзинь Яо не вошла в дом семьи Гоу, поэтому она естественно не была из семьи Гоу. Конечно, семья Гоу будет искать к ней приставучесть.
Если бы это были они, они бы обязательно извинились перед боссом Хэ, сказав, что они молоды и неопытные, и попросили бы его простить ее.
Они посмотрели и обнаружили, что Цзинь Яо совсем не отреагировала.
Взглянув на нее, они увидели, что дыня перед ней, казалось, не была из их семьи.
Маленькая девочка есть маленькая девочка. Она не знает, что дрова, рис, масло и соль стоят дорого в домашних условиях. Тетя Ма шепотом предложила: "Яо Яо, босс Хэ явно пытается унизить тебя из-за того, что произошло раньше. Иди и извинись перед ним, может быть, он не будет приставать к тебе."
Есть одна вещь, которую тетя Ма не сказала, а именно, что Цзинь Яо красива, и мужчины обычно не могут устоять перед извинениями красивой женщины.
Несколько деревенских жителей рядом тоже думали так же. Если у тебя есть проблемы, не решай их с помощью денег. Если ты извинишься, ты сможешь продать свои дыни. Что может быть лучше?
Хэ Чжэнпин, игнорируя свою мокроту, смотрел на нее узким глазом, ожидая ее мольбы и извинений.
Дело не в том, что он думает о Цзинь Яо высоко, а в том, что ситуация в семье Цзинь Яо такова, что она не сможет сделать ничего, кроме как извиниться перед ним.
Пока Хэ Чжэнпин смотрел на Цзинь Яо, Цзинь Яо тоже смотрела на него.
У оппонента было сильное тело, круглое тело, узкие глаза и высокомерный и вульгарный вид на лице. После ее перерождения ее характер стал намного мягче. Если бы она была в своей прошлой жизни, она бы ничего не сказала такому человеку и убила его с одного удара.
(Конец главы)
http://tl.rulate.ru/book/110715/4187525
Сказал спасибо 1 читатель