Лидия с энтузиазмом рассказывала о своем полете, завораживая учеников и горожан.
Неужели парить среди облаков, в небесах, действительно так же освежающе, как ласка морского бриза? Все жаждали испытать это необычайное чувство.
И десять серебряных монет не казались такой уж высокой ценой.
Девушка-полурослик болтала без умолку, но, увидев Херлрама, вспомнила о цели их полета и нервно спросила: "Мастер Херлрам, это можно считать успехом, верно? Я провела много времени в небе, не используя магию!"
Херлрам посмотрел на Лидию, на мгновение замешкавшись, прежде чем ответить.
"Мои арканные уроки не требуют магического таланта; даже обычный человек может получить много знаний из них," в этот момент вмешалась Линн.
"В таком случае, попробуйте," небрежно бросил Херлрам.
"Это потрясающе!" Лидия подпрыгнула от радости и обняла нескольких полуросликов. Даррен, в частности, был переполнен эмоциями, не в силах сдержать слез.
"Я же знал, что ты сможешь, Лидия!"
"Это здорово; у полуросликов скоро появится свой собственный маг."
...
Слишком возбужденный Даррен и остальные решили, что после возвращения домой сегодня вечером они должны хорошенько выпить.
Собравшись на площади, некоторые маги и ученики наблюдали за суматохой, которую устраивали Лидия и остальные. Они невольно нахмурились. Принять полурослика без магического таланта было нонсенсом, к тому же это нарушало правила Совета Магов. Однако, благодаря впечатляющему эксперименту с полетом и одобрению Херлрама, никто не осмеливался открыто возражать.
После того, как волнение улеглось, Херлрам с помощью магии восстановил землю, превратившуюся в песок. Он поручил нескольким магам поддерживать порядок на площади, а затем повел профессоров и студентов обратно в Академию Иеету, готовясь принять двух уважаемых гостей из Города Магов.
Лидия и остальные, оставшиеся на площади, не забыли воспользоваться волнением, чтобы продавать билеты на воздушный корабль.
Согласно предыдущему ценообразованию Линн, билеты на воздушный корабль стоили по десять серебряных монет каждый, что было доступно для большинства горожан.
В результате, многие люди были готовы потратить деньги, чтобы подняться на воздушный корабль и совершить путешествие на этой алхимической машине, которая была даже выше здания.
Всего за полчаса Лидия уже продала более шестисот билетов, и, следуя принципу "первым пришел, первым обслужен", имя каждого человека было записано, исключая возможность проезда без билета.
Внутреннее пространство воздушного корабля было довольно просторным, вмещающим до десяти человек одновременно, и каждый полет в небесах длился около часа. В день можно было совершать не менее десяти рейсов, но даже при этом, чтобы всех обслужить, потребовалось бы несколько дней.
Всего за короткое время они собрали более шестидесяти золотых монет магическим способом. Даррен и остальные радостно улыбались, потому что Линн был готов дать им одну десятую часть от продажи билетов в качестве операционных расходов.
С таким энтузиазмом, они могли легко зарабатывать несколько десятков золотых монет магическим способом каждый месяц; это было гораздо прибыльнее, чем изготовление мелких безделушек в мастерской.
В то время как Даррен и остальные уносились в свои мечты о лучшей жизни, в Академии Иееты, Херлрам, Тикк, Роар и профессора уже находились в главном зале.
Группы фей влетали в окна, размещая на квадратном столе перед каждым гостям дымящиеся горячие блюда.
Жареная томаты, пюре из картофеля, белый хлеб, хвост травоядного ящера, позвонок верблюжье-зверя, передняя лапа огненного льва, и многие необычные ингредиенты, которые Линн даже не мог опознать...
Линн осторожно отрезал маленький кусочек передней лапы огненного льва и положил его в рот. Он казался нежнее говядины, хотя и был не приправлен, но для земли магов это уже считалось пышным обедом.
"Профессор Линн, я должен поблагодарить вас за то, что дал мне возможность увидеть такой интересный воздушный корабль и эксперимент с падением, как только я прибыл в гавань Иееты. Боюсь, что у 'Магической Недели' не будет недостатка в новостях на протяжении следующего месяца," Роар поднял свой бокал вина и посмотрел на Линна, шутливо произнося слова.
"Мистер Роар, вы льстите мне... Я хотел бы попросить вас быть более осмотрительны при выражении своих мнений в ваших статьях," Линн первым поднял свой бокал и осушил его, вежливо ответив.
Он знал силу пера и отчетливо понимал, что, выражая свои мысли более радикально в "Магической Неделе", они могут доставить ему немало неприятностей.
"Нет, этим не отделаться. Я должен верно сообщать обо всем, что вижу. Это самая основная этическая ответственность редактора 'Магической Недели'," Роар покачал головой, непринужденно заявив.
Линн был ошарашен. Он никогда не верил, что у медийных личностей есть такой этический долг, в его понимании такого просто не могло быть. Но если другая сторона не готова давать обещания, то он ничего не мог сделать.
"Кстати, профессор Линн, у меня есть вопрос..." Рука Роара, держащая бокал вина, замерла, и он с любопытством спросил: "Какой у вас магический ранг?".
Услышав эти слова, все в комнате обратили внимание на Линна, все очень заинтересовались этим вопросом.
Тео, Кевин и другие, знавшие кое-что из 'кулуарной информации', сделали вывод, что Линн, должно быть, маг третьего круга. После всего, он убил Великого епископа, уничтожил полгорода, и целый отряд из трех тысяч человек, даже если он использовал какой-то алхимический предмет, который потребовал предварительной подготовки, это все равно был невероятно сильный подвиг.
Но единственное, что вызывало у них сомнения, это то, что Линн выглядел очень молодым, быть может, даже не двадцати лет.
Напомним, что самый знаменитый гений в земле магов, "Звезда Магического мира" Огест, также стал магом третьего круга накануне своего двадцатого дня рождения.
Под неисчислимыми любопытными взглядами Линн спокойно допил красное вино в своем бокале и с самообладанием ответил: "Я думаю, мы должны подождать, пока мистер Тикк не определит мой магический ранг. Методы тестирования в земле магов могут отличаться от методов 'Общества мистических искусств'."
Профессора нашли ответ Линна, полный легкой насмешки, еще более интригующим, но они могли позволить себе подождать немного дольше. В конце концов, трапеза не займет так много времени, не так ли?
Линн медленно поставил свой бокал вина на стол, его лицо было нечитаемым, но он не мог не испытывать легкое чувство беспокойства.
Хотя он никогда не признавал вслух, что является официальным магом, и представлялся ученым, в его словах, не было сомнения, что все присутствующие считают его полноправным магом. Если бы во время тестирования возникла проблема, это могло бы стать неприятностью...
http://tl.rulate.ru/book/110707/4188647
Сказал спасибо 1 читатель