Готовый перевод One Piece: My Daughters Are Devil Fruits / Ван пис: Мои дочери - дьявольские фрукты: Глава 50

В объятиях Цзинь И лежала ослабевшая Вэй Вэй, а километром дальше, в бессознательном состоянии, лежали повстанцы.

"Вэй Вэй, это… там…"

Мысли Кобры на мгновение запутались, он не знал, что сказать.

"Отец…"

Вэй Вэй, глядя на Кобру и размышляя о своем положении, потянула Цзинь И за рукав, словно прося его что-то сказать.

Цзинь И поднял голову и прямо заявил: "Тесть, я Цзинь И. Мы встречаемся впервые, поэтому я не принес подарков."

Шок!

Шок!

Шок!

Икалем, Белл, Джекка и стража были поражены словами Цзинь И.

"Каш, каш!"

"Привет."

Главный герой Кобра, которого позвали, провел рукой по вспотевшему лбу, но продолжал стоять с руками за спиной, словно король, и говорил.

Цзинь И не дал Кобре возможности принарядиться и продолжил: "Тесть, вам нужно начать готовить все необходимое, ваша дочь вот-вот родит".

"А?"

"Что ты сказал, парнишка?"

Кобра, чьи мысли всегда блуждали где-то далеко, заметил, что живот Виви раздулся, словно арбуз.

Виви уже страдала от раздувшегося живота, но, увидев странный взгляд отца, все равно покраснела и спряталась в объятиях Цзинь И.

Увидев эту сцену, Кобра почувствовал ледяную дрожь в сердце.

Словно сокровище, которое он так долго хранил в своих руках, внезапно украл неизвестно откуда взявшийся парень.

"По поводу этого… я позже подробно расспрошу этого маленького героя!"

"Проложите дорогу принцессе!"

"Отправьте ее прямо в покои принцессы!"

Виски Кобры вздулись от напряжения. Из любви к Вэй Вэй он все же поставил чувства своей дочери на первое место.

"С дороги!"

"Убирайтесь с дороги!"

"Идите сюда, маленький герой!"

"Ее Величество принцесса возвращается! Его Высочество принц-супруг тоже здесь!"

Эскортная команда, пришедшая по приказу, расчищала путь Цзинь И и Вэй Вэй, с каждым словом восхваляя его статус.

Хотя дворец Вэй Вэй обычно пустовал, Кобра всегда посылал туда людей для уборки, сохраняя его таким, каким он был, когда Вэй Вэй уехала более года назад, в ожидании дня, когда она вернется.

После того как стража королевства ушла, команда повстанцев, разместившаяся на окраине города, быстро унесла своих бессознательных товарищей.

По приказу Коса все члены отказались от сегодняшней атаки и решили вернуться в гарнизон в ста милях отсюда, чтобы разработать план.

Борьба между королевствами - это не более чем схватка между простыми людьми.

С участием сильного бойца, битва тысяч или десятков тысяч людей становится ничтожной.

Вот почему, придя в Алабасту, Крокодайл смог быстро начать войну и стать героем народа.

Устроившись, Виви, которая постоянно находилась в движении, временно погрузилась в глубокий сон.

Согласно таймеру системы, самое раннее через семь-восемь часов, самое позднее - через двадцать часов наступит время рождения ее дочери.

В это время Виви может немного поспать, чтобы восстановить силы, что тоже неплохой выбор.

В дворце Альбаны новость о том, что принцесса вернулась вместе со своим мужем, быстро распространилась по всем углам.

Кобра хотел немедленно призвать Цзинь И, но после того, как его люди доставили ему приказ о поимке Цзинь И и связанные с ним отчеты, он отложил этот вопрос.

Это дало Цзинь И, легко добытому мужу, возможность насладиться жизнью.

"Ваше Высочество, из-за нехватки воды мы временно не можем подготовить вам бассейн," - с поклоном произнесла одна из придворных дам, одетых в пышные наряды.

"Баня в Вашем временном жилище уже наполнена водой, и вы можете отправиться туда в любое время," - добавила вторая, поддерживая слова первой.

Две служанки стояли у дверей роскошного ресторана, ожидая ответа от Джин И. Тот, не найдя возможности перекусить по дороге, с прибытием во дворец без стеснения наслаждался изысканным угощением.

Жареное мясо, гусь, изысканные деликатесы, фрукты, вино… роскошный пир был дан в честь героя, спасшего королевскую семью.

Вся стража королевства была готова умереть, встретив напор мятежников. И вот, без единой потери, Джин И в одиночку решил проблему.

Теперь, во дворце, не только можно было устроить пир, но и вполне вероятно, что сам Кобра, король Алабасты, был бы готов отдать трон этому герою, стоит только попросить.

"Ик…" - Джин И откинулся на спинку кресла, отрыгнув.

"Пора и честь знать," - сказал он, бросая в мусорную корзину остатки костей от съеденного мяса.

Под руководством служанки он направился в роскошные покои, отведенные ему.

"Грохот..."

"Грохот..."

После долгого путешествия по пустыне, насладиться чистой водой в горячей ванне было поистине блаженством, последним утешением перед дальней дорогой. Жаркое солнце Алабасты утомляло Цзиньи, заставляя его то и дело жаловаться и мечтать поскорее завершить битву и отправиться к следующему месту экспедиции.

Прошло полчаса. Цзиньи лежал, полусонный, в ванне, когда раздался шорох у двери. Он открыл глаза и увидел, что кто-то медленно приближается.

"Бах!"

В полусне Цзиньи схватил чашку, стоявшую у ванны, и швырнул ее в ближайшую колонну, разбив вдребезги. Если бы он не почувствовал, что пришедший не враждебен, он бы направил чашку не в колонну, а в голову.

"Ой!"

Человек вздрогнул и отшатнулся назад. Голос принадлежал мужчине!

...

http://tl.rulate.ru/book/110682/4178750

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь