Готовый перевод One Piece: My Daughters Are Devil Fruits / Ван пис: Мои дочери - дьявольские фрукты: Глава 33

"Ты... отец...?" - Виви с трудом вымолвила, голос ее дрожал.

"Ты шутишь? Я тебя никогда в жизни не видел!" - он отшатнулся, недоумение и замешательство отражались в его глазах.

"Как же это... о боги!" - Виви сжала кулаки, ее внутренняя борьба отразилась на неспокойном ребёнке в животе.

Каждый раз, когда плод дьявольского фрукта начинал капризничать, Виви испытывала невыносимую боль. На этот раз, боль была особенно сильной, практически невыносимой.

Джин сделал два шага к ней, и, не дожидаясь ее реакции, положил ладонь на живот. "Не капризничай, малыш, ты же знаешь, это расстраивает маму. Послушай папу, будь хорошим."

Он говорил нежно, с заботой, и, к ее невероятному удивлению, движения ребёнка в её утробе мгновенно стихли. На смену невыносимой боли пришла тихая, успокаивающая теплота, которая, казалось, исходила от рук Джина.

"Неужели... действительно успокоился?" - Виви смотрела на него с недоверием, пытаясь осознать произошедшее.

"Агенты "Бараковой Работы", должно быть, преследовали его до этого места." - в её голосе прозвучали тревожные нотки.

"Ты прошла такой долгий путь с таким животом? Не ожидал от тебя, принцессы, такой силы." - он улыбнулся, его взгляд, полный заботы, был направлен на неё.

"Не волнуйся, теперь, когда она моя женщина, бегать тебе больше не придётся!"

Джин, убаюкивая ребёнка в её животе, размышлял о сложившейся ситуации.

"Системе" удалось найти идеальную мать для его будущего наследника. Царство Алабаста, хоть и находилось в сложном положении, обладало огромными территориями. Оженив Виви на себе, он фактически становился наследником престола!

"Тьфу!" - неожиданно с силой ударила его по руке Виви.

"Когда это…?" - она отстранилась от него, в её взгляде горели гнев и недоумение.

"Когда?" - Джин переспросил, нахмурив брови.

Поведению Джина и реакция ребёнка в ее животе не оставляли сомнений - он был отцом её ребёнка, тем самым человеком, которого она проклинала про себя каждый день.

Её, отважную принцессу, заманили в ловушку, заставили стать матерью по воле какого-то незнакомца, и это было просто несправедливо!

"Когда... и я... сделала... Проклятье!" - она с трудом подбирала слова, чувствуя себя униженной и оскорблённой.

"Это было... на встрече с другими "кадрами"... где мы пили?" - он сделал попытку вспомнить, но подробности размывались в его памяти.

"Просто скажи!" - Виви не могла произнести то, что ей было просто невмоготу признать. Её смущение было очевидным, а Джин, по-видимому, отлично понимал, о чем она спрашивает.

"Раз ты уже догадалась, зачем спрашивать? В тот вечер Именно ты сделала первый шаг. Ты просила позаботиться о тебе, оберегать, и я… как сказать... стыдился от своей слабости..." - он усмехнулся, его голос звучал довольно бесцеремонно.

"Замолчи!" - Виви покачала головой, ее щёки вспыхнули румянцем. Она совершенно не помнила того вечера.

На встрече с "кадрами" в "Виски-Пике" было много агентов "Бараковой Работы". Она даже не запомнила всех лиц, поэтому не удивлялась, что ничего не помнит о Джине.

Агент "Бараковой Работы"?

"Свист!" - Виви резко выхватила свое оружие.

"Ты тоже пришел меня арестовывать?" - она с недоверием смотрела на него, не понимая его намерения.

Джин одним движением поймал летящий круглый клинок. "Как я могу арестовать женщину, носящую под сердцем моего ребёнка? Я пришел тебе помочь."

"Помочь... ты действительно поможешь?" - Виви с сомнением сказала, но в ее голосе прозвучала надежда. Она не могла отрицать факт, что он отца ее ребёнка. В конце концов, он был красив, силен, а его характер казался не таким ужасным. Возможно, она могла бы попросить о помощи...

"Чёрт тебя бери! Это ты бросил тот навозный шар?!" - в этот момент к ним с трудом подбирался Бару, а за ним след в след подходили члены "Песочной Банды".

"Осторожно! Это песочные бандиты, разбойники... о боги!" - Виви нервно предупреждала, но ей заткнули рот кувшином с водой.

"Пей, дорогая, чтобы мой малыш не голодал." - Джин с умеренной силой протянул ей кувшин, ни в коей мере не ущемляя ее.

"Это вода!"

"Капитан Бару, у этого парня есть вода!"

"Действительно! Взгляните на его песочную лодки, там целых несколько больших бочек!" - все члены "Песочной Банды" жадно смотрели на лодки, глаза у них заблестели.

В засушливой и просторной пустыне ведро чистой воды способно разжечь самую яростную битву!

"Бах!" - Бару с силой вонзил свой тяжелый молот в песок.

"Парень!"

"Забирай свою женщину и утку и убирайся!"

"Вся эта вода теперь моя!" - Бару говорил высокомерно.

Джин ответил ему радостным смехом. "А ха-ха! Какое совпадение! Мы с тобой в одном таборе... Я тоже грабитель!"

***

**P.S.** Пожалуйста, поддержите меня вашими "цветами" и оценками! Я буду очень рад, если вы проголосуете за мой рассказ!

http://tl.rulate.ru/book/110682/4178211

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь