Готовый перевод One Piece: My Daughters Are Devil Fruits / Ван пис: Мои дочери - дьявольские фрукты: Глава 30

Прошло пятнадцать минут. Две военные гавани, с разных курсов, практически одновременно атаковали остров, где располагалась секретная база флота.

"Вице-адмирал Гарп, похоже, другие вице-адмиралы получили свои задания и прибыли сюда вместе с нами," - с уважением доложил адъютант, идущий следом за Гарпом.

Железный Кулак Гарп! Герой Штаб-квартиры флота, непоколебимый боец, ровесник Короля Пиратов Роджера. Не обладая силой Дьявольского плода, он неоднократно загонял Роджера в безвыходные ситуации.

Гарп сошел с корабля, закрыл глаза, на несколько секунд задумался, затем вновь открыл их. "Я знаю. Не ожидал, что Сюхэй в этот раз отправит своих приближенных. Вы все в сборе!"

"Смирно!"

"Вице-адмирал Гарп!"

Пятью метрами дальше, прекрасно обученная армия отдала Гарпу единый воинский салют. Перед строем стояла красивая женщина в розовой форме флота, с плащом вице-адмирала и знаменитым мечом на поясе.

"Вице-адмирал Гарп, вы должны были быть в отпуске. Верно? Что вы тут делаете?"

"Ха-ха-ха, в отпуске возникли небольшие неприятности, пришлось вернуться раньше. Не ожидал получить личный вызов от Сэнгоку. Похоже, мы все опоздали, Джион," - ответил Гарп. Джион, прозванная Момосаги, была вице-адмиралом Штаб-квартиры флота!

Помимо трех адмиралов флота, она считалась самой перспективной кандидатурой на адмиральский пост среди всех вице-адмиралов Штаб-квартиры. Она не обладала силой Дьявольского плода, но фехтование ее было ужасающе мощным.

Внутри секретной базы флота.

После разрушения, устроенного Цзинь И, картина была ужасающая. Повсюду лежали морские пехотинцы без сознания и умирающие, а также разрушенные постройки.

Таоту, вице-адмирал Штаб-квартиры, отвечала за передачу Небесных Сокровищ. Получив сигнал бедствия из Штаб-квартиры, она изменила курс и прибыла на базу раньше остальных, но все равно не успела предотвратить сражение.

На пустом складе уже не было Небесных Сокровищ, не осталось ни единой монеты.

С тех пор, как была установлена система уплаты Небесных Сокровищ, даже захват Дофламинго не коснулся их общей суммы.

Впервые в истории Цзинь И устроил масштабное ограбление базы флота и захват Небесных Сокровищ!

"Да, Маршал Сэнгоку, все запасы были вывезены."

"Погиб один полковник, ответственный за передачу, это был не Тина, которой поручили задание, а Смокер, ответственный за охрану Роггетауна в Восточном Синем море!"

"На месте пока не обнаружено ни одного сознательного человека, найдена фотография нападавшего."

"Я вам ее отправляю прямо сейчас…"

Таоту взяла свой ден-ден муси и доложила Сэнгоку.

Гарп был в том месте, где погиб Смокер, он внимательно изучал следы битвы, пытаясь оценить способности и уровень силы Цзинь И.

"Вице-адмирал Гарп!"

"Генерал-лейтенант Таоту!"

"Здесь есть один морской пехотинец женского пола, без сознания!"

Моряк, ответственный за поиски выживших и оказание им помощи, крикнул рядом с Тасиги.

Гарп и Таоту одновременно подошли и склонились над Тасиги, у которой не было видимых ранений.

"Э-э... вы... подкрепление?" - еле слышно прошептала Тасиги, испытывая острую боль во всем теле.

Таоту медленно опустилась рядом, холодно спросила: "Что, черт возьми, здесь произошло?"

"Цзинь И... убийца... грабитель..."

Сказав это, Тасиги потеряла сознание.

"На данный момент мы можем подтвердить, что нападавший - Цзинь И," - сообщила Таоту в трубку Сэнгоку.

"Понятно. Джион, отведи выжившую морскую пехотинца в Штаб-квартиру, и... передай ден-ден муси Гарпу," - распорядился Сэнгоку.

Пять дней спустя.

В бескрайней пустыне Алабасты.

Цзинь И сидел на песчаном катере, двигавшемся под собственной силой, и держал в руках газету, засыпанную песком.

"Пират Цзинь И совершил нападение на филиал флота Алабасты, убил более ста морских пехотинцев, включая полковника, обладающего особыми способностями?"

"Этот старик Сэнгоку умеет умалчивать важные вещи. Небесные Сокровища теперь придется оплачивать из собственного кармана?

"Кто сделал эту фотографию? Почему я не заметил ее в тот момент? И как круто!"

Цзинь И с гордостью перевернул газету, из нее выпала прикрепленная к ней листовка с надписью "Награда 240 000 000 белли!"

【БИНГ!】

【Автоматический поиск Дьявольского плода!】

【Целевая локация - 390 миль к западу от хозяина!】

"Га га...га…"

"БУМ!"

Кару, пролетев несколько долгих дней под палящим солнцем без воды, рухнул на землю с глухим звуком.

"А!"

Виви, чье тело было сильно вздутым от беременности, сидевшая на спине кару, едва не упала.

Она переоделась в длинную голубо-белую рубашку, чтобы защититься от палящего солнца.

Если вы думаете, что в пустыне лучше ходить в рубашке с короткими рукавами, это глубокое заблуждение. Беззащитная кожа, подвергнутая воздействию сильного солнечного света, менее чем за полдня получит различную степень солнечных ожогов.

http://tl.rulate.ru/book/110682/4178098

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь