Готовый перевод One Piece: My Daughters Are Devil Fruits / Ван пис: Мои дочери - дьявольские фрукты: Глава 21

На острове Змей, где властвовала величественная Боа Хэнкок, царило необычное волнение.

"Ох, вот и Леди Змея! Беда!" - шептали между собой стражницы, завидев королеву, стремительно мчащуюся по берегу.

"Неужели опять придется работать в ночную смену?" - с тревогой прошептала одна из них.

"Не паникуйте! Это не первый раз, когда маленькая принцесса шалит", - успокоила ее другая.

"Вы правы, с Леди Змеей мы, по крайней мере, спокойнее", - добавила третья, и все они инстинктивно отошли в сторону, освобождая пространство между Хэнкок и ее дочерью, Тиантянь.

Тиантянь, очаровательная девочка с огромными, словно мокрыми, глазами, задорно крутила кудряшки у лица.

"Хе-хе! Мамочка, ты как красивая змейка!" - хихикнула она.

"Ты меня так не поймаешь, Лулу!" - ответила Хэнкок, легкомысленно подмигнув.

На протяжении первых дней после рождения Тиантянь была напугана ледяным взглядом Боа Хэнкок, однако девочка росла слишком быстро и унаследовала от матери свои демонические способности.

С момента, когда Тиантянь осознала, что не знает, кто ее отец, ее непослушание достигло новых высот.

"Какая шутка!" - раздался ее звонкий смех.

"Сбежать от мамы? Ни за что!" - ответила Хэнкок, не сбавляя скорости.

"Маргарет, я даю тебе особое разрешение – поймайте эту непослушную девчонку, которая не слушается свою мать!" - ее голос звучал как гром.

Хэнкок бежала по песку, босыми ногами, крепко сжимая в руке полотенце.

"Да, Леди Змея!" - ответила Маргарет, ближайшая из стражниц, и повернулась к Тиантянь, которая собиралась спрыгнуть на "Змею II".

Тиантянь легко подняла ручку. Из ее крошечного пальчика один за другим вылетели пять розовых сердечек, кружась перед ней.

"Тетька Маргарет, Тиантянь советует тебе не двигаться, иначе ты станешь каменным пленником Тиантянь!" - ее маленькие слова звучали властно.

Маленькая Тиантянь была воплощением плода Тиантянь. Всего за несколько дней она освоила свои способности еще лучше, чем Хэнкок в ее лучшие годы.

Кроме того, Тиантянь идеально унаследовала искусство Вооружённого Хаки от Девяти Змей. Ее мастерство было настолько пугающим, что даже стражницы королевства трепетали перед ней.

"Хи-хи-хи!" - засмеялась Тиантянь.

"Спасибо, тетя Маргарет! Рано или поздно я стану новой королевой Острова Змей, верно?"

Видя замешательство Маргарет и других, Тиантянь засияла улыбкой и спустилась на берег.

Сделав несколько маленьких шагов, она внезапно ускорилась, помчавшись вдоль берега вдаль.

"Черт, эта вонючая малышка!" - пробурчала Хэнкок, тоже увеличивая скорость.

Мать и дочь подняли два огромных облака пыли, которое быстро растворилось вдали от глаз стражниц.

На пути преследования Хэнкок стояла коротышка Жа По По.

Она держала в руках кимоно Хэнкок и возмущенно кричала: "Достойная Королева Змеиного Острова всё еще разгуливает голой по пляжу с дочерью! Вы хотите сохранить репутацию? Оденьтесь... Эх!"

Хэнкок вырвала одежду из рук Жа По По, надела ее, не останавливаясь, и продолжила гнаться за Тиантянь, которая уже убежала на сто метров.

Сила напора послала Жа По По, которой еще не удалось отпустить одежду, в полет, и она тяжело упала на песок!

"Моя дорогая королева, вы в порядке?" - спросили стражницы.

" Эта сладкая маленькая принцесса действительно трудна в уговорах. Доброй Леди Змее всегда за нее беспокоятся" - отметила одна.

"Но... Леди Змея последнее время гораздо чаще улыбается, чем раньше" - добавила другая.

"Да, да! Я тоже это заметила, особенно, когда она сама наблюдает за маленькой принцессой!"

Стражницы поделились своими наблюдениями с женщинами из команды и помогли бабушке Жа встать с песка.

Такое падение для бабушки Жа было обычным делом, ничего страшного.

Она отряхнула с себя песок и пыль и уверенно сказала: "Она вечно норовит найти своего отца, еще и говорит, что знает, где он. Как она может так знать! Злое сердце... "

Она еще не договорила, как заметила, что стражницы внимательно ее слушают, и немедленно замолчала.

"Каш-каш!" - извинилась она.

"Не беспокойтесь обо мне, старой женщине. Скорее идите за ними, чтобы с ними ничего не случилось!" - затем немедленно изменила тон и отдала приказ ...

Пять минут бега вдоль побережья, и мать с дочерью оказались в безлюдном месте, усыпанном водорослями. Расстояние между Тяньтянь и Хэнкоком оставалось неизменным – ни сокращаясь, ни увеличиваясь. Лишившись силы Дьявольского плода Тяньтянь, Хэнкок все равно обладала мощью своего тела и хаки, так что в скорости она ей ничуть не уступала.

"Свист, свист, свист... бах!"

В трёх-четырёх милях от берега гигантский Красный Король Моря, будто под действием неведомой силы, взмыл в воздух и рухнул в воду.

"Хм?" Тяньтянь, устремив взгляд к источнику этой силы, остановилась.

"Ну, ты, маленькая дьяволица!"

"Устала?"

"Теперь ты поймана мамой!" Хэнкок, лицо красное от напряжения, бросилась к дочери, протягивая руку, чтобы схватить ее.

"Мама!"

"Смотри!"

"Кто-то плывет в море!"

Тяньтянь, не обращая внимания на атаку Хэнкока, ловко увернулась, пригнувшись и выгнувшись, и указала пальцем на море, воскликнув.

http://tl.rulate.ru/book/110682/4177780

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь