Готовый перевод Naruto: Tenshikage / Наруто: Теншикаге: Глава 6

Санджии снова продвинулся вперед, победив пользователя нунчаку в удивительно долгом поединке. Для Санджии он занял более тридцати секунд. В течение последнего часа Наруто сидел с закрытыми глазами, сосредоточенно нахмурив лоб. Нечасто Наруто удавалось так долго сидеть и думать.

"Наруто Узумаки против Леопарда!" Наруто открыл глаза и вышел в центр, ночной ветерок прохладно обдувал его кожу. Он поднял голову и увидел, как порыв ветра подхватывает листья и раздувает их.

Глаза Наруто широко раскрылись, и он посмотрел на своего противника. На его лице появилась ухмылка - стоит попробовать, верно?

Он прыгнул на ринг и приземлился в облаке пыли. Наруто охватило предвкушение. Ему предстояло попробовать что-то новое, а это всегда заставляло его кипеть.

Леопард был жилистым человеком с отметинами на бронзовом теле, напоминающими большую кошку, в честь которой его назвали. Его спина была выгнута вперед, а конечности казались немного длиннее, чем следовало. Наруто окинул взглядом своего противника. Что ж, он выглядит соответствующе.

"БОЙ!" скомандовал МС и отошел в сторону.

Леопард не двинулся вперед, а лишь тихо зарычал и зашагал в сторону, оценивая Наруто.

"Твои салонные фокусы тебе здесь не помогут, ниндзя". Глубокий гортанный голос произнес. Леопард, похоже, хотел поговорить перед боем. "Мой стиль непобедим, особенно для такого мальчишки, как ты".

Наруто усмехнулся. После того как Саске и Неджи рассказали ему, насколько он неполноценен, слова этого парня не произвели на него никакого впечатления.

Наруто свернул ему шею и бросился на него. Он бросился на него, на бегу доставая кунай. Леопард прыгнул на него, обнажив отточенные зубы и сцепив пальцы в виде когтей. Наруто нанес удар, но он был блокирован. Удар леопарда сломал Наруто руку, и он крутанулся, чтобы попытаться ударить. Нога зацепилась за ногу, и его подбросило в воздух. Леопард подпрыгнул, чтобы ударить его ногой, но Наруто в воздухе сформировал Технику теневого клонирования, уводя его с пути.

Наруто приземлился в нескольких метрах от Леопарда. В паузе перед тем, как Леопард приземлился и смог атаковать снова, Наруто решил попробовать свою идею.

Он выставил обе руки ладонями вперед, уперев локти в бока, и притянул к ним столько чакры, сколько смог. Все произошло в доли секунды.

Леопард приземлился.

Наруто толкнул руки вперед, пытаясь вытеснить чакру из ладоней.

Глаза Леопарда расширились, когда что-то ударило его в середину. Из ладоней Наруто вырвался взрыв чистой энергии в виде большой, постоянно расширяющейся волны. Она излучалась наружу и быстро удалялась от Наруто.

Он стоял в шоке, видя, как Леопарда отбросило на невозможное расстояние. Но более того, ударная волна не замедлилась. Когда она ударила по трибунам, на которых сидели зрители и бойцы, раздался резкий треск камня и щепок дерева. Трибуны взорвались, как стопка зубочисток, разбрасывая повсюду обломки и пыль. Наруто видел, что некоторые бойцы и даже некоторые зрители успели отпрыгнуть в сторону от взрыва, но большинство не успели.

Наруто упал на колени, тяжело дыша. Ладно, слишком много чакры, и я не думаю, что она приняла форму ветра, как я хотел.

Несколько минут царило столпотворение, люди пытались освободиться от сломанных сидений. Наруто сидел на ринге и выглядел обеспокоенным. Он очень надеялся, что никто не пострадал.

Сенджии просто сидел в хорошей части трибун и выглядел задумчивым. Наруто одним движением уничтожил четверть стадиона. Сенджии улыбнулся при мысли о том, что его новый лидер настолько силен, но нахмурился, осознав, что он настолько силен, но не знает, как его контролировать. Взрыв был явно непреднамеренным. Это была просто необработанная сила.

Сенджии решил попросить своего друга помочь ему в обучении Наруто. Шансов было мало, к тому же тот ненавидел ниндзя, но это было все, о чем он мог думать в данный момент.

Диктор кивнул своим сотрудникам и вернулся в центр ринга. Он недоверчиво смотрел на молодого человека, который так легко...

Он прочистил горло.

"Дамы и господа, победителем этого матча становится Наруто Узумаки!" Из толпы раздался одобрительный рев. Наруто был немного ошеломлен. Люди все еще выходили из руин, но этим людям, похоже, было все равно. Я думаю, это такое место, где каждый сам за себя.

"Кроме того, мы должны очистить территорию от посторонних, обломков и, возможно, нескольких тел". Наруто вздрогнул: неужели он кому-то навредил? "Игры будут приостановлены на один день".

МС посмотрел на Наруто. "Мальчик, ты можешь постараться не повредить больше мою собственность, когда мы возобновим игру?" Он широко улыбнулся.

"Ты не сердишься?" спросил Наруто.

"Нет, черт возьми. Когда люди узнают о том, что произошло, у меня будет больше клиентов на следующее кумитэ. Это хорошо для бизнеса - иметь сумасшедший уровень силы и боев, это то, что люди хотят видеть." Он щелкнул пальцами, и Наруто увидел, как крупный мужчина подхватил Леопарда и перекинул его через плечо. Он подошел к тому месту, где, как знал Наруто, находился лазарет.

"Эй, Наруто!" позвал Сенджии. "Ты голоден?"

 


"Ух ты!" Сенджии тихонько присвистнул. "У тебя действиетльно очень хороший аппетит". Он жестом указал на пустые миски.

Наруто улыбнулся, допивая десятую порцию. "Ну, это не так вкусно, как у Ичираку, но все равно неплохо. Я давно не ел рамен".

Несколько посетителей рамен-бара посмотрели на Наруто и зашептались. Сенджии хихикнул.

"Ну, я бы сказал, что ты успел прославиться. Каждый мужчина, женщина и ребенок на многие мили вокруг теперь знает твое имя и то, что ты можешь в одиночку уничтожить целую армию, если захочешь".

Наруто чуть не поперхнулся. "Армию? Я просто попробовал дзюцу на месте. Это не совсем..."

"Не совсем что?" Сенджии улыбнулся. "Полное? Да, я вижу. Но, черт возьми, он не был ужасно мощным".

Наруто нахмурился, глядя на свою миску с лапшой. "Это было не то, чего я хотел. Я хотел использовать Дзютсу Ветра. Я просто хотел, чтобы его сдуло порывом ветра".

Сенджии громко рассмеялся. "Я бы сказал, что эффект был тот же. Но ты прав, это был не ветер. Это была чистая энергия". Вздохнув, Сенджии продолжил. "Слушай, у меня есть друг, который владеет искусством ниндзюцу. Он не ниндзя, заметьте, просто очень знающий человек. Я думаю, нам стоит поговорить с ним, когда вы закончите есть. Возможно, он сможет направить тебя в нужное русло".

Глаза Наруто загорелись, он опрокинул миску и выпил все одним глотком. "Готово! Пойдем! У нас есть всего один день до того, как снова начнутся бои!"


 

http://tl.rulate.ru/book/110664/4175041

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь