Готовый перевод Блич: Я покажу вам Ад / Блич: Мой зампакто это царство Ада: Глава 107

Глава 107.

Ветер с песком поглотил лунный свет, неистово разрывая видимость, и перед глазами осталась лишь белесая пустыня. В ушах раздавались боевые крики Сун-Сун и остальных, за которыми последовали несколько взрывов, вызванных столкновениями духовных частиц. Мощный ветер прорвал завесу песка, открыв несколько просветов.

Сквозь эти просветы виднелись сражающиеся фигуры Сун-Сун и её товарищей. Лунуганга, размахивая руками, наносил удары, снова заслоняя их от взора. Асано Киёши обеспокоенно посмотрел в их сторону, но не мог позволить себе оставаться. Он мог лишь надеяться, что те трое смогут задержать его.

Его главная цель — как можно скорее добраться до поля боя, чтобы начать лечить Харрибел и помочь ей восстановить силы.

На лице Нэлл читалось беспокойство. Она посмотрела на сражающихся и спросила у Киёши: «Киёши-кун, с ними всё будет в порядке... Ааа!»

Нэлл не успела договорить, как серебристый блеск меча внезапно промелькнул с каменной стены рядом с Бавабавой. Лезвие сверкало холодным светом, и в отражённом лунном свете оно выглядело фиолетовым — явно отравленное.

Киёши схватил Нэлл и одним ударом ноги откинул нападающего в сторону. Глухой звук удара о камень разнёсся по округе, и нападающий вышел из тени. Человек был в чёрном плаще и маске зверя на лице. Не говоря ни слова, он вытащил короткий меч и сделал резкое движение.

Серебристый свет меча был красив и опасен под лунным светом. Едва исчезли световые следы, как из-за камней появились ещё несколько фигур, также в чёрных плащах и с масками зверей. Не тратя времени на разговоры, они атаковали Киёши.

Ослепительный блеск мечей заполнил всё его поле зрения. С Нэлл на руках, он не мог использовать свой меч для защиты и совершил шунпо, чтобы избежать удара, но на его пути уже ждали.

Несколько клинков замкнули все пути отступления, но Киёши не потерял самообладания. Чувствуя колебания духовных частиц вокруг, он слегка изогнулся, разместил Нэлл на своём плече и поднял правую руку, произнося: «Сотни мёртвых ворон, клюющие друг друга, вызывая сто грязных рек, собираются на далёкой башне и падают с грохотом! Бакудо №62 — Хьяппоранкан!»

Киёши не только успел читать заклинание во время уклонений, но и делал это с невероятной скоростью. В тот момент, когда его слова прозвучали, сотни фиолетовых колонн возникли вокруг него и, по его указанию, стали стремительно разлетаться во все стороны.

Звуки "дзинь-дзинь-дзинь" раздавались беспрестанно, когда черные плащи блокировали атаки колонн своими клинками. Однако количество колонн было слишком велико, а их сила была усилена полным произнесением заклинания и воздействием занпакто Киёши. В результате, на менее опытных нападавших появились многочисленные кровавые подтёки.

Но и сам Киёши не избежал трудностей. Во время заклинания, один из черных плащей с лисьей маской извлек короткий меч и бросился на Нэлл, находившуюся на спине у Киёши. Лисья маска заметил, насколько высоко Асано Киёши ценит эту странную арранкаршу, и решил использовать это в своих интересах. Он рассчитывал, что, заставив Асано Киёши принять удар, сможет нанести ему серьезный урон.

Так и произошло. Киёши слегка повернулся, подставив под удар плечо, чтобы защитить Нэлл. Раздался влажный звук, и кровь брызнула в стороны. Он почувствовал холодок, затем жгучую боль, а его рука ослабла и перестала слушаться.

Лисья маска, довольный своим успехом, попытался вытащить меч и отступить, но Киёши не дал ему такой возможности. С лицом, испачканным кровью, он схватил короткий меч за лезвие и высвободил занпакто: «Обратись в небесный свет и исчезни, коснись предела и расцвети! Ёми!»

Вокруг Асано Киёши расцвели алые зловещие цветы. Он крепко держал меч за лезвие, а другая, уже отравленная рука, благодаря лечению Нэлл, вновь могла подняться.

Нэлл, хотя и была маленькой, обладала смелостью в бою. Она сразу же начала лечить Киёши, едва тот получил рану. Лисья маска, увидев, как Асано Киёши поднимает руку, смотрел на него с изумлением, его глаза под маской расширились, и из горла вырвался мягкий голос: «Невозможно! Твоя рука должна была быть парализована! Как ты всё ещё можешь её использовать?!»

Асано Киёши не стал отвечать на его вопросы. В бою нет смысла в лишних словах, тем более что не было необходимости раскрывать способности Нэлл.

На руке Асано Киёши вспыхивали серебристые молнии, их разряды имели смертельную красоту. С окончанием заклинания, он направил атаку прямо в голову нападавшего в лисьей маске: «На стороне хаоса, в белом свете, под небом, над могилой, на серых кончиках пальцев, сверкают чёрные слёзы! Хадо №4 — Бьякурай!»

Молнии, сопровождаемые резким звуком, похожим на пение птицы, прорезали ночное небо Хуэко Мундо, оставляя белый след. В следующий миг, голова нападавшего в лисьей маске исчезла, тело упало на землю, а шея не источала крови, потому что молнии испарили её на месте.

Киёши, не выражая никаких эмоций, вытащил короткий меч из своего плеча, и вновь брызнула кровь. Нэлл почувствовала тепло на своём лице, её сердце наполнилось чувством вины, но её руки не замедляли движения.

За последний месяц Киёши научил её многим навыкам первой помощи, таким как использование бинтов и нанесение лекарственных порошков. Теперь у неё был собственный медицинский набор.

Тем временем, остальные черные плащи, только что освободившись от атаки сотни колонн, увидели падающее тело своего товарища, но не проявили никаких эмоций. Один из них, с волчьей маской, сказал холодным тоном: «Он отравлен! Долго не протянет! Продолжайте атаку!»

С этими словами он взмахнул длинным мечом, и все черные плащи начали действовать. Некоторые произносили заклинания бакудо, другие нападали в ближнем бою, третьи поддерживали атаками хадо с флангов.

В это мгновение исход битвы был непредсказуем!

http://tl.rulate.ru/book/110637/4273456

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь