Глава 69.
Когда вы увлечены, забывая о еде, погрязши в наслаждениях, забывая о заботах, вы совершенно не заметите, как приближается старость.
С наступлением долгого и протяжного звона колокола, Киёши медленно оторвал голову от книги. Глубокий синий свет окутал его со всех сторон и мягко вернул его обратно, за пределы Великого Архива.
…
Солнечный свет был ярок, и Киёши слегка прищурился. Вдалеке, под безоблачным голубым небом, его ждал старик с улыбкой на лице. Старик и юноша шли рядом по дороге, и молодой человек, полный энтузиазма, непрерывно что-то рассказывал своему сэнсею. Старик, слушая слова юноши, время от времени улыбался, проявляя безграничную доброту в своих глазах.
Теплый день, ласковый ветер, под чистым небом Сейрейтей был особенно спокоен.
…
Главнокомандующий, выслушав доклад Киёши, слегка кивнул и жестом указал ему прекратить говорить так много. Киёши понял намёк старика Ямамото: в Сейрейтей повсюду установлены камеры наблюдения, и не только свои, но и скрытые взгляды из тени. Однако, около самого Ямамото ощущение слежки почти исчезало. Видимо, представители Невидимой Империи осознавали, что чрезмерное наблюдение за мощными существами может привлечь их внимание.
Киёши сменил тему и начал беседу о менее важных вещах, например, о некоторых забавных историях связанных с Кёраку Шунсуем.
…
Сегодня Главнокомандующий сопровождал Киёши на встречу с одним из Пяти Великих Домов — кланом Кучики. Причин для визита было несколько. Во-первых, в иерархии Сейрейтей пять великих аристократических домов занимают позицию, несколько выше, чем Готей 13. Устройство Общества Душ сосредоточено на интересах аристократии, поэтому визит Главнокомандующего был вполне уместен.
Однако, благодаря личному статусу Главнокомандующего, его позиция была выше, чем у нынешних глав Пяти Великих Домов, что касалось исключительно его личности. Кроме того, сопровождая Асано Киёши, он подчеркивал своё отношение к нему и укреплял его позицию в своей фракции. Даже в его фракции не было полной сплоченности, что было неизбежно в любом обществе. Действия Генрюсая были направлены на то, чтобы создать для Асано Киёши поддержку и авторитет.
Наконец, и самое главное, старик хотел взять отпуск, передав все утренние служебные документы своему лейтенанту. Сколько можно воевать, неужели нельзя немного насладиться жизнью? Взять отпуск, сыграть партию в шахматы, попить чаю! По какой-то причине старик Ямамото начал находить особое удовольствие в этом странном ощущении.
…
У ворот дома клана Кучики, Кучики Бьякуя вместе с женой Кучики Хисаной уже ждали прибытия Главнокомандующего. Несколько дней назад Ямамото Генрюсай Джигекуни отправил письмо с просьбой о визите, и клан Кучики, как один из Пяти Великих Домов, не мог допустить ни малейшего нарушения этикета при встрече с такой важной персоной.
Хотя Хисана чувствовала себя неважно, она должна была вместе с Бьякуей встретить Главнокомандующего. Это была её обязанность как жены аристократа, и она должна была полностью отказаться от своих личных предпочтений, чтобы соответствовать высокому статусу супруги главы дома Кучики.
Видя, как Хисана слегка дрожит, Бьякуя с болью в сердце сжал её руку и мягко сказал: «Прости, Хисана».
Хисана тепло улыбнулась в ответ и сказала: «Всё в порядке, это моя обязанность».
Лепестки сакуры плавно опускались на их плечи, делая эту сцену особенно красивой.
Однако этот трогательный момент длился недолго. Завидев приближающихся старика и юношу, они тут же приняли серьёзный вид. Честно говоря, такая встреча между аристократами действительно была самого высшего уровня, но и чрезвычайно утомительной.
Хотя Киёши впервые принимал участие в подобном мероприятии, он вёл себя безупречно, следуя примеру Ямамото-сэнсея. После короткой беседы с Бьякуей и Хисаной они все направились в гостиную. Хисана подала им чай и вышла, так как у жён аристократов не было права присутствовать при встречах главы дома с гостями.
Старик и юноша расположились в гостиной, продолжая неспешную беседу. Старик Ямамото решил немного отдохнуть от тяжёлых дел и наслаждался этой небольшой паузой в своих обязанностях.
Киёши пил чай, в то время как старик Ямамото беседовал с Бьякуей. Глядя на старца, уверенного и спокойного, как гора, Киёши ощутил внутри себя чувство спокойствия и доверия. Казалось, что с ним даже небо, если упадет, будет поддержано этим человеком. Нет ничего удивительного в том, что в будущей Тысячелетней Кровавой Войне все будут так глубоко переживать смерть Главнокомандующего.
Пока Киёши погружался в свои мысли, Ямамото неожиданно перевел разговор на него: «Бьякуя, я слышал, что состояние здоровья твоей жены снова ухудшилось?»
Бьякуя не смог скрыть свою печаль, его голос был полон горечи: «Да, мы уже консультировались с капитаном Уноханой, но она сказала, что это редкое заболевание, и она может лишь временно облегчить симптомы...»
Главнокомандующий взглянул на Киёши и сказал: «Бьякуя, пусть Киёши-кун попробует вылечить твою жену. Возможно, у него получится».
Услышав это, Бьякуя был ошеломлён и не мог поверить своим ушам. Он знал, что Ямамото-доно никогда не станет шутить в таких вопросах, но доверить лечение Хисаны недавно окончившему Академию шинигами казалось ему рискованным. Его лицо выдавало сомнения, хотя обычно он умело скрывал свои чувства.
Киёши заметил колебания Бьякуи и сказал: «Капитан Кучики, мой занпакто обладает мощными целительными способностями. Позвольте мне попробовать».
Слова Киёши внушили Бьякуе некоторую надежду. Ведь среди занпакто действительно встречаются те, которые обладают необычными способностями. После долгих раздумий Бьякуя согласился и повел их в комнату Хисаны.
…
Хисана, увидев их, смущённо посмотрела на мужа. Бьякуя успокаивающе объяснил: «Хисана, всё в порядке. Киёши хочет попробовать тебя вылечить».
Смотря на Хисану, чьё лицо так напоминало Рукию, Киёши мягко сказал: «Госпожа Кучики, расслабьтесь, это будет простое лечение».
Под неоднозначными взглядами присутствующих, Киёши высвободил свой занпакто. Внезапно мощный поток жизненной силы наполнил комнату, и даже слегка увядшие лотосы за окном вновь распустились.
Лицо Хисаны заметно порозовело, а ледяное выражение на лице Бьякуи растаяло. Он крепко обнял свою жену, и в уголках его глаз блеснули слёзы.
Розовые лепестки сакуры кружились в воздухе, окрашивая небо в цвет незрелой вишни.
http://tl.rulate.ru/book/110637/4240032
Сказал спасибо 141 читатель