Готовый перевод Bestial Wolf Father Snatches Mommy / Звероподобный отец-волк похищает маму: Глава 18

"Ах, Чен, ты меня поцарапал..."

Су Сичен шёл стремительно, Сю Цзиньнянь же, непривыкшая к высоким каблукам, еле успевала за ним. Её практически тащили за собой. Неизвестно откуда у этого парня вдруг появилась такая ярость.

В её воспоминаниях, этот мягкий и скромный брат был синонимом нежности и изящества. Она редко видела его в гневе, даже холодное выражение лица для него было редкостью.

Лишь когда они дошли до уединенного уголка, Су Сичен отпустил её, но повернулся и устремил взгляд в окно, плотно сжав губы, не говоря ни слова.

Сю Цзиньнянь потерла запястье, чувствуя некоторое замешательство. Хотя она была очень благодарна однокласснику Су Сичену за то, что он спас её от беды, его поведение было слишком... властным, можно ли так его описать? Даже если поведение Ан Сирона было действительно отвратительным, это же не его дело злиться, верно?

"Это он, да?"

Неожиданно Су Сичен повернулся, его блестящие черные глаза, казалось, пытались скрыть что-то.

"Что... Почему он не он?" Сю Цзиньнянь не могла уследить за его мыслями.

"Эти вещи на тебе." Су Сичен сделал шаг ближе, его взгляд был серьёзным, не оставляя места для маневра, "Он сделал это, да?"

По какой-то причине Сю Цзиньнянь ощутила себя виноватой, увидев его. Она протянула руку и оттолкнула его, "Я не знаю, о чем ты говоришь..."

Однако, прежде чем она успела сделать шаг, на её талии ощутилось тяжесть, и она была мгновенно притянута к нему объятиями Су Сичена. Сю Цзиньнянь даже не успела вскрикнуть, как её рот был запечатан двумя тёплыми губами. Его лицо было так близко, что даже длинные, густые ресницы можно было разглядеть по одной.

Су Сичен закрыл глаза и слегка нахмурился, словно его душу охватило какое-то невыразимое отчаяние, и он тонул в пучине, не в силах выбраться на берег.

В момент, когда их губы и зубы соприкоснулись, у Сю Цзиньнянь в голове прозвучал щелчок, и на мгновение всё померкло.

Почему так? Что произошло? Ашэн, что он делает? Он что, лекарство перепутал?

"Хлоп, хлоп, хлоп."

Неспешно из прохода раздались редкие аплодисменты, с особым флёром наблюдателя театральной постановки.

Увидев злобное лицо Ан Сирона, Сю Цзиньнянь внезапно пришла в себя и поспешно оттолкнула Су Сичена, её лицо было полным паники, она не знала, куда деваться.

Видя, что Сю Цзиньнянь вот-вот упадет, Су Сичен быстро протянул руку, чтобы поддержать её, но она отбросила его прочь. Увидев, как Сю Цзиньнянь присела на корточки в углу, закрывая лицо руками, полная боли, Су Сичен понял, насколько он был неправ.

Но было уже слишком поздно...

"Сестра, прости, я..."

Прежде чем его пальцы коснулись плеча Сю Цзиньнянь, его схватили, а затем безжалостно ударили в лицо.

"Брат так с тобой обращается, тебе и предать его достаточно."

Подняв руку, чтобы вытереть угол рта, тыльная сторона его руки была покрыта ярко-красной кровью. Су Сичен самоиронично улыбнулся: "Я знаю, что я неудачник, но я ничего не могу с собой поделать... Я уже полюбил того, кого не должен был любить, так что есть ли ещё что-то, о чем стоит беспокоиться?"

Говоря это, Су Сичен поднял руку и ударил ею по прекрасному лицу Ан Саньшао, которое могли бы позавидовать даже женщины. Отчаяние в его душе вырвалось наружу.

Вы когда-нибудь любили кого-то, были рядом с ней с самого детства, но не могли обнять её?

Он не был импульсивным человеком, даже не эмоциональным, и ничто не могло его поколебать. Но когда он встречался со своей сестрой, вся его сдержанность и самоконтроль казались такими маленькими и смешными, такими хрупкими, что он не выдерживал ни единого удара, достаточно было ступить ногой - и он был побеждён.

Ачэн любит меня? Да ты шутишь?! Это невозможно!

Он одержим демоном! Не играй с ним так! Они брат и сестра, связанные кровью! Как она может себе позволить такую опасную игру?!

Слабо поднявшись, опираясь на стену, Сю Цзиньнянь наконец переварила новость. Обладая сильным психологическим настроем, она подавила трепет и шок в своём сердце, разобралась в этой шокирующей новости и отправила её в папку "Решено, будем решать". Она попыталась выглядеть спокойно и постаралась разрешить этот внезапный кризис, используя пути урегулирования.

Как бы то ни было, она старшая дочь семьи Су и должна нести все бремя.

Яйцо сварили, значит, надо его съесть...

Однако, когда она подняла голову, она увидела только двух мужчин, лежащих на полу, в растрёпанной одежде, с ссадинами, с трудом дышащих.

Затем, издалека, земля задрожала, горы затряслись, и пронзительный крик раздался по всему коридору: "Ро-ронг! Ро-ронг, что с тобой, Ро-ронг? Боже мой, сын, твое лицо опухло... а, нет, как же, я чуть не потеряла сознание..."

После этого миссис Ан, с поникшей головой, упала в объятия мэра,

Выдохнула.

Если сегодняшнее событие - драма, то как Сю Цзиньнянь хотела бы, чтобы оно навсегда закрепилось в конце эпизода, но, к сожалению, молодость бушует, а жизнь ещё очень длинная...

"Сестра, иди и попроси у дедушки прощения! Дедушка тебя больше всего любит, если ты попросишь прощения, то он обязательно согласится!" Су Цинъюн крепко держал руку Сю Цзиньнянь и тряс ею, его лицо было полно нетерпения. "Мой брат тоже получил удар от удара, его здоровье не в порядке. Если он действительно будет стоять на коленях всю ночь, то уже не выдержит."

"Но, дедушка даже не хочет меня видеть!"

Сю Цзиньнянь нетерпеливо терла руки и не могла придумать хороший способ. В этот раз Су Сичен дрался на публике, а противником был третий молодой мастер, любимец мэра. Даже если СМИ смогут подавть информацию, но мэр определённо увидится с ней лицом к лицу. Она ещё никогда не видела дедушку в таком гневе.

Как бы дедушка ни баловал её, она не может сказать ему, что это произошло из-за неё, верно? Она действительно сказала, что боится, что дедушка получит сердечный приступ!

Су Сичен тоже прав, ребенок, который обычно кажется очень стабильным, почему он этот раз так нетерпелив? Честно говоря, она терпела столько лет, почему в этот раз так торопиться? А, тьфу, тьфу, тьфу... О чём она думает! Их отношения невозможны, почему этот парень так упрям, застрял в тупике и не хочет выходить? А, нет, нет, нет...

Ничто не может быть более беспокойным, чем это упавшее с неба...

Подойдя к окну, ночь снаружи была темной, вечером шёл дождь, ночной ветер не был очень холодным, и на лице было полно влажного дыхания. В туманном лунном свете неподвижная фигура во дворе тянула за собой боль в сердце. Ачэн тоже действительно глуп. Дедушка действительно стал на колени, когда сказал, что накажет. Разве он не знает, как изменить решение? Если не хочешь стоять на коленях, не стой. Разве дедушка может его заставить встать на колени?

Глупый ребенок, мозги не работают!

"Эй! Мисс! Почему ты встала на колени у двери?! Вставай, вставай!" Тётя Лан с тревогой бросилась вперед, делая жесты, чтобы поднять Сю Цзиньнянь, "Достаточно, что второй молодой мастер встал на колени во дворе. Не надо себя изводить..."

"Тётя Лан, не тяни меня. Если дедушка откажется видеть меня, я встану на колени до рассвета вместе с Ачэном!"

"Мисс, вы... ну, вы же знаете характер хозяина..."

Около десяти минут они разговаривали, и мистер Су, в конце концов, пожалел Сю Цзиньнянь и не смог вынести, что она стоит на коленях. Тихий голос прозвучал из-за двери: "Су-су, заходи".

Услышав это, Сю Цзиньнянь была в восторге, быстро вскочила, открыла дверь, потерла колени и хромая вошла в комнату.

"Дедушка, Ачэну плохо. Если ты накажешь его так, то с ним что-нибудь случится! Я, старшая сестра, виновата, что в то время не смогла их остановить. Если хочешь наказать, накажи меня..." Сю Цзиньнянь была очень искренней, в первый раз она сама признала свою вину, без отговорок и без поиска козла отпущения. Она почти не подняла руку и не поклялась.

Видя, что Сю Цзиньнянь беспокоится и действительно нервничает из-за Су Сичена, старик некоторое время молчал, а послушав её долгую речь, неспешно перебил: "Наказать тебя? Как я могу тебя наказать? С самого детства я говорю тебе встать на колени, а ты хочешь танцевать, я прошу тебя одеться красивее, а ты упорно носишь растрёпанные волосы и выглядишь как призрак. С детства и до взрослой жизни, когда ты хотя бы раз серьёзно меня слушала?"

"В этот раз! В этот раз я буду слушать!"

Глаза Сю Цзиньнянь были острыми, ноги не сгибались, её искренность тронула небо и принудила его плакать!

"Правда?"

"Правда!"

"А что если ты снова не держишь своё слово?"

"Это..." Сю Цзиньнянь повернула голову и махнула руками, "Тогда пусть Ачэн встанет на колени ещё на три дня!"

"... "Ты жестока. Мистер Су прищурил свои хитрые лисьи глаза, внезапно приподнял брови и засмеялся, лёгко стуча руками по столу. Спустя некоторое время он не спеша произнес: "Как тебе такой вариант: поступи в Yinyao College, если ты сможешь получить диплом в течение года, то на этом дело закончится. Как тебе?"

Вот так вот? Наказание для неё - заставить её учиться?

Старый лис достоин того, чтобы его так называли, он одним шагом наступил на её хвост!

Как тебе? Что ещё она может сделать, кроме как кивнуть? Разве Ачэна действительно заставят стоять на коленях в дворе три дня и три ночи?

"Без проблем!"

— Если ты выходишь в свет, то рано или поздно тебе придется за всё платить.

-----Off Topic-----

Рекомендую [ярко-голубой ветер] - "Военный брак, горящий огонь"

Это страстный столкновение врача военного госпиталя и полковника спецназа, полный любви и jq.

Молодой и безрассудный и невежественный, он все еще должен играть в хулигана.

Как жизнь может быть такой комфортной, когда одежду снимают, а птица трогает их.

Поэтому Су Кэ заботилась.

Как убирать? Долги должны быть возвращены плотью и кровью. Если не можешь отдать, то можешь обещать телом ~╮(╯▽╰)╭

А в этом мире, полном подавления и понижения, Су Кэ знает, что наслаждение - вот, что главное, поэтому она наслаждается без препятствий →▽→

17. Мужчина ворвался в спальню

http://tl.rulate.ru/book/110619/4215008

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь