## Глава 49: Новая миссия
Общаться с Лу Бэем было крайне неприятно. Даже если он тебя игнорировал, он всегда находил способ вывести тебя из себя.
"Тебя, похоже, не заботит твоя собственная жизнь, Лу Бэй, ведь твое тело – твоё. Почему ты должен так рисковать?" — Ше Хэн скрывал боль в своей груди. Он не видел смысла в самопожертвовании Лу Бэя. — "И зачем тебе, уважаемый Мастер Лу, приходить в мой скромный магазин, когда ты мог бы сколотить себе состояние в Санцинфэн?"
"Тебе удалось так быстро узнать о моей семье? Это, конечно, весьма лестно. Спасибо за заботу, тетушка Змея", — Лу Бэй лебезил.
"Не стоит, уважаемый Мастер Лу, я просто интересуюсь", — ответила Ше Хэн. Она вежливо уклонилась от комплимента и продолжила: "Штаб-квартира торговой компании Ситонг находится в Ланъю, но у нас множество партнёров в Дунъяне, поэтому наша торговля распространяется очень широко. В последние годы мы стремились расширить масштабы бизнеса, поэтому набрали много мелких торговцев, и я – одна из них. Недавно, Мастер Лу, вместе с фирмой Чжу, захватили торговлю линчжу, что значительно сократило мой ежемесячный доход. Поэтому я день и ночь думаю о Мастере Лу!"
Ше Хэн невольно поморщилась, вспоминая о своей невезении. С тех пор как она встретила Лу Бэя, она будто наделала себе неудачу: дважды проиграла в подземном дворце, дала клятву крови и была вынуждена помогать ему, а теперь её бизнес под угрозой. Она начинала думать, что Лу Бэй – её роковой враг, уж очень сильно несчастья преследовали её после встречи с ним.
"Неужели? Какой же мир тесен!" — Лу Бэй засмеялся. "Судьба – штука непредсказуемая!"
"Мастер Лу, зачем же вы здесь?" — Ше Хэн стремилась как можно скорее завершить разговор и отправить Лу Бэя прочь.
Лицо Лу Бэя приняло серьезное выражение. "У меня два дела", — начал он. "Во-первых, тетушка Змея, ты – демонический культиватор. Хотя твоя сила невысока, а видение мира весьма ограничено, ты богата опытом, накопленным за десятилетия культивации. У меня есть несколько вопросов к тебе, касающихся демонических культиваторов."
Ше Хэн молча наблюдала за Лу Бэем.
"У моего друга есть питомец, который вот-вот превратится в человека. Он попросил меня найти подходящие упражнения для него. Недавно я нашёл несколько книг в подземном дворце. Подойдут ли они для его питомца? Если нет, тетушка Змея, у вас есть подходящие упражнения?" — Лу Бэй продолжил.
"Всё зависит от обстоятельств. Как правило, это невозможно", — ответила Ше Хэн.
"Почему? Ведь они тоже демонические культиваторы?" — спросил Лу Бэй, не понимая.
"Демонический культиватор – это просто общий термин. Необходимо учитывать множество деталей, слишком сложно всё объяснять...," — начала объяснять Ше Хэн.
"Просто говоря, это разные вещи. Ты – человек, а твой питомец – демон. Всё понятно?" — уточнила Ше Хэн.
"Мой друг сам его воспитал", — возразил Лу Бэй, заметив, как Ше Хэн усмехнулась в ответ. Он решил перейти к другому вопросу. "Тетушка Змея, а возможно ли, что я смогу стать демоническим культиватором?"
"Ты хочешь испытать смену крови?" — Ше Хэн удивилась. "Насколько я знаю, такое возможно, но это очень рискованно. В древности народ Мириады Демонов пытался это сделать, но без единого выжившего. После этой неудачи никто больше не рисковал."
Оборвав на полуслове, Ше Хэн неожиданно сменила тон, откровенную холодность на искреннюю заботу. "Но это было в прошлом. Ты же совершенно другой. Тебе сильно везет, и ты намного сильнее обычного человека. Люди с удачей предрасположены к успеху. У тебя есть большой шанс. Я советую тебе попробовать."
"Тетушка Змея, так ты мне за твоё спасение отплачиваешь?" — Лу Бэй перекатил глаза.
"Когда ты меня спас?" — саркастично поинтересовалась Ше Хэн.
"В подземном дворце, у меня был нож у тебя на горле. Ты жива только благодаря мне. Это же своего рода спасение?"
"...", — Ше Хэн только промолчала.
"Второе дело: когда мы были в подземном дворце, ты упомянула об ещё одном задании и предложила мне поучаствовать. Тогда я не стал задавать слишком много вопросов. Пожалуйста, расскажите все подробности." — взгляд Лу Бэя стал острее. Он не стал скрывать своих мотивов: он пришёл за новой миссией.
"Хорошо", — согласилась Ше Хэн. Несмотря на то, что она была очень недовольна вынужденным сотрудничеством с Лу Бэем, она признавала, что благодаря этому, они стали доверять друг другу больше, чем другим. Даже если бы Лу Бэй не заговорил об этом задании, она сама пришла бы к нему.
Затем Ше Хэн рассказала о руинах. Это – не просто гробница, а мавзолей потомков династии Цинган.
Мир Кюсю знал много династий. Некоторые правили сто лет, другие – пятьсот, а самые могущественные – тысячу лет.
Цинган основала свое государство задолго до династий Учжоу и Чжоу. У неё была огромная территория, богатые ресурсы и сильная армия. Однако, из-за внутренних и внешних конфликтов государство рухнуло.
Учжоу несла большую ответственность за ведение войны с Цинганом. К моменту основания Учжоу силы Цингана значительно ослабли. В стране не прекращались мятежи и раздоры, а общее положение было катастрофическим. Сильный противник, одетый в латы, против слабого, прикованного к койке - результат был предрешен. В сражениях Учжоу побеждал Цинган и принуждал выплачивать контрибуции. Особенно известна битва при Дашеньгуане.
Те три префектуры на востоке Учжоу и Чжоу, такие как Дунъи и Дунъян, 800 лет назад принадлежали Цингану.
Такая лакомая территория естественно привлекала внимание соседних государств, которые хотели забрать её у Учжоу. Как говорила старая поговорка: "На умирающем лежат все". В итоге, разрушенное государство Цинган перешло в историю.
После падения Цингана оставшиеся члены королевской семьи прятались столетиями, несколько раз планируя возрождение государства. Все попытки закончились неудачей, но им удалось сохранить род.
Потомки Цингана ненавидели Учжоу. Если бы Учжоу не напало на них, Цинган была бы наравне с тысячелетними династиями. Учжоу хочет их найти, а они спрятались, как крысы, чтобы их не нашли.
Одним словом, Учжоу должны проклясть.
Вот почему мавзолей Цингана не нуждается в крови Чжу, чтобы открыться: им нужна их ненависть, чтобы навсегда извести их род.
Эта поездка не была бесполезной. Ше Хэн рассказала всю информацию, а у Лу Бэя на панели появилась информация о новом задании.
[Вы получили задание "Исследование реликвий"]
[Описание задания: Древняя гробница прошлого царства привлекает множество сил, каждая из которых стремится ее заполучить. Похоже, в ней скрываются неизвестные секреты - заговор или что-то ещё. Кто стоит за всем этим? Неужели вам не любопытно?]
[Главное задание: Выжить, награда 800 000 опыта]
[Главное задание: Исследовать руины, награда зависит от вклада]
[Побочное задание: Не активировано]
[Принять задание? ]
[Да/Нет]
Лу Бэй нахмурился и замолчал. 800 000 опыта – это очень много, но описание задания заставило его засомневаться. Поиск в руинах явно несёт скрытый смысл, который, скорее всего, связан с основным заданием версии 1.0. Хоть и приятно пользоваться халявой, но если за это задание вступишь в конфликт с могущественными державами, то тебя просто съедят с потрохами.
"Ты молчишь, потому что знаешь - Организация Крови нуждается в крови Чжу, и ты не хочешь в это ввязываться?" Ше Хэн подняла брови. "В пещере старшего Яосю ты был куда смелее, чем сейчас."
"Не волнуйся, от этого мне не будет пользы", — отмахнулся Лу Бэй. Но в итоге он не смог устоять перед соблазном опыта и не стал отказываться.
С одной стороны, если это действительно связано с основным заданием версии 1.0, то независимо от результата, это принесёт ему большой опыт и награды. Было бы глупо отказываться от такого шанса.
Лу Бэй взглянул на свою панель - характеристики, которые недавно взлетели, снова повысились. Он немного подумал и уставился на Ше Хэн.
Его взгляд был неприкрытым и явно провокационным. Ше Хэн, лежавшая на боку, вздрогнула, внезапно села и нахмурилась. "Что ты делаешь?"
"Пойдем, выйдем из города, найдем место, где нас никто не увидит."
"Зачем?"
"Ты так злишься, дай мне избавить тебя от этого гнева." — Лу Бэй встал. — "Я знаю, что ты на меня злишься, но я тебе дам шанс. Давай подраемся. Независимо от того, кто выиграет, я ничего не буду тебе за это ."
"Правда? А если я тебя раню?" — Ше Хэн тайком обрадовалась и старалась не выдать свои чувства. Зная Лу Бэя, он мог позволить себе все, но не любил терять. Она решила сделать доброе дело, с надеждой, что он упадёт в яму, которую она же для него и подготовила.
Ей необходимо было уточнить все.
"Я сам буду виноват, если ты меня раню." — Лу Бэй натянул кулаки. — "Не нужно говорить всякую ерунду. Я знаю, что ты боишься, что я тебя обману. Поэтому, я тебе задаю простой вопрос: ты хочешь меня избить? "
"Хочу!" — решительно ответила Ше Хэн. Если ей удастся избить Лу Бэя, она наконец-то сможет отплатить ему за все.
(конец главы)
http://tl.rulate.ru/book/110618/4171900
Сказал спасибо 1 читатель