## Глава 21. Ааааа
- "Четвертый, как твоя травма?"
В уединенном дворе Дашэнгуаня, Чжу Бо нашел Фэн Си. Увидев, что лицо его бледно, и он кашляет, он достал лекарство от ран и протянул ему.
- "Все в порядке, не умру".
Фэн Си взял лекарство и пожаловался: "Шеф, на этот раз меня сильно ранил второй брат. У того парня превосходная культивация, а я ему не ровня".
Информация была от Чжу Бо, Фэн Си не решался сказать, что его шеф - не шеф, и свалил вину на Чжу Куй.
Точно, Чжу Куй - первоисточник информации, и все ошибки - его вина.
Чжу Бо знал, что тот смущается, и сказал с подозрением: "Хотя второй брат обычно ненадежный, он много лет занимается бизнесом и обладает хорошим зрением. Неужели тот парень действительно так хорош, как ты говоришь? Случайно загнал?"
- "Шеф, ты смотришь на меня, как будто я небрежен?"
Фэн Си с горечью улыбнулся: "У того парня много знаний в фехтовании на поле боя, у него сильная кровь, и он одним ударом свалил меня на землю. Он не хотел делать из этого большой проблемы, дал поблажку второму брату, дал мне лекарства, и не слишком меня унизил".
Чжу Бо кивнул. Парень хорошо справлялся с ситуацией, этакий характер.
В таком случае, было бы неплохо попросить Чжу Куй принести подарки в качестве извинения и завязать дружбу.
- "Шеф, ты должен запомнить, чтобы в будущем второй брат внимательнее смотрел на людей. Этот парень не заурядный".
Фэн Си продолжал размышлять и добавил: "Если я не ошибаюсь, просто по власти его меча, его культивация не уступает твоему, шеф".
- "Ясно".
Чжу Бо кивнул, все больше убеждаясь в идее завести дружбу.
- "И еще кое-что..."
Фэн Си усмехнулся, опустил голову и сказал: "Шеф, не поднимай голову, когда услышишь".
- "Четвертый, в твоем тоне сейчас, мне сложно не дёрнуться".
- "Мой мешок Кунцюнь был ограблен тем парнем, кроме нескольких редких предметов, токен тоже внутри".
"..."
Лицо Чжу Бо почернело, и он долго молчал.
У Дэнтяньмэня дурная слава, хотя не все кричат и бьют, но это тоже тип с небольшим количеством друзей.
Главная причина...
Как только дело доходит до родовых могил, всем сложно сесть и разговаривать по-хорошему. Это очень реальный вопрос. Призраку известно, будут ли Дэнтяньмэнь передаваться из поколения в поколение, и будут ли их могилы выброшены через сто лет.
Кроме того, бизнес по раскопке могил может даже создавать альянсы с бандами, что постыдно.
Люди в мире культивации, на первый взгляд, были беззаботными, а за спиной их ругали. Затем они быстро созывали друзей и знакомых, откапывали скрытые руины, прежде чем отправиться к Тьяньмэню.
Бессмертная культивация, вот так она устроена.
Конечно, лицу Чжу Бо противно не только из-за разоблачения личности Фэн Си, но и по другой, более важной причине.
Чжу Тин, префект уезда Дунцы, и Лин Босянь, управляющий Дашэнгуаня секты Хуанжицзун, оба имели тайные контакты с Дэнтяньмэнь.
Каждый раз, когда Чжу Бо копал, найденные им предметы классифицировались по трем, шести и пяти сортам. Обычные предметы обрабатывались напрямую или передавались в его собственную фирму для обработки. Элитные предметы передавались Лин Босяню для обработки Чжу Тином.
Если у тебя есть деньги, все заработают деньги, если у тебя есть техники, все будут их практиковать, если у тебя есть магические артефакты, все поделятся ими. Сотрудничество до сих пор было очень приятным.
Сейчас не радужно.
Если это дело просочится, можно забыть о репутации обоих.
Влияет на карьеру!
- "Это же мерзость..."
Чжу Бо тайком проклинал себя. В прошлый раз Чжу Куй ошибочно принял Лю Бэя за шпиона и признался, что предлагал деньги как подарок. На этот раз он его подставил.
С тех пор как они встретились с Лю Бэем, у братьев ничего хорошего не случалось.
Самое несправедливое для Чжу Бо то, что он и Лю Бэя не знали друг друга и никогда не встречали их лица. Почему он должен быть таким несчастным?
- "Брат, мешок Кунцюнь в руках у того парня. Думаю, он уже видел токен. Это дело... у тебя есть идея, я слушаюсь тебя".
"..."
- "Брат, поговорь со мной!"
- "Заткнись, я поеду домой за деньгами".
...
Вэйфэн, задний двор.
Каменный стол и каменная скамья под деревом, два кувшина с изысканным вином и несколько блюд с изысканными закусками.
Братья Чжу пришли в гости с щедрыми подарками, и Лю Бэй принял их. Вэй Мао не было, когда он увидел токен Дэнтяньмэня, у него появились некоторые догадки, и он не стал выражать их. Если бы он присутствовал, это могло бы заставить Чжу Тина подумать, что он пользуется случаем, чтобы вымогать деньги.
Неприлично, не по-официальному.
Лю Бэй поднял свой бокал и сказал с улыбкой: "Братья, мой старший кузен много лет служил чиновником и не скопил денег, поэтому его семья бедна. Если было плохое угощение, простите его за его честность как чиновника. Ну, брат, выпей сначала чашку извинений".
Братья Чжу выглядели не очень хорошо, они все подняли свои бокалы и выпили, и все они выглядели недовольными.
- "Мастер Куй, почему бы вам просто не выпить палочками для еды?"
- "Молодой мастер Бо, я давно восхищался вашим именем, мой брат хотел бы выпить с вами".
"..."
После трех бокалов вина Лю Бэй продолжал говорить "кушайте и пейте хорошо", но не упоминал токен. Чжу Куй не смог удержаться и бросил взгляд на своего старшего брата, и, увидев, что тот молчит, он первым заговорил.
- "Брат Лю, во всем сегодняшнем я виноват. У меня есть небольшой подарок. У тебя много, пожалуйста, прими".
Чжу Куй выпил три кружки подряд, а затем достал подготовленную коробку с едой: "Разногласия между нами изначально были недоразумением. Чжу признает свою вину и в будущем не будет причинять беспокойства".
- "Брат Куй, ты сказал это без начала и конца, и ты запутался".
Лю Бэй взял коробку с едой, положил её прямо в мешок Кунцюнь, не глядя на неё, и с удивлением спросил: "Что случилось сегодня, неужели маленькое недоразумение между нами не было улажено ещё в Минюэлоу?"
- "Брат Лю, Чжу уже признал свою судьбу, не издевайся надо мной". Чжу Куй нервно покачал головой.
- "Брат Куй, ты неправильно понял, я был занят делами с деньгами, поэтому забыл обо всем этом".
Лю Бэй ответил с улыбкой, и под удивленными взглядами братьев Чжу, он положил мешок Кунцюнь, который Фэн Си потерял на улице, перед ними: "Стыдно говорить, мой младший брат глуп, он из тех, кого легко обмануть. Он не может открыть мешок Кунцюнь, когда его подбирает, поэтому мне пришлось извиняться перед братом Куй, ты мой брат, я думаю, ты определенно не позволишь мне страдать".
Неужели, ты только что получил деньги, зачем они тебе всё ещё нужны?
Глаза Чжу Куй расширились. По словам его старшего брата, это было ругательство в адрес избирающих могилы, и обман слишком очевиден.
Лю Бэй не дал ему шанса разозлиться и быстро сказал: "Стыдно признаться, мой младший брат прост, и он из тех, кого могут обмануть. Он не может открыть мешок Кунцюнь, когда его поднимает, поэтому я могу только надеяться на брата Куй, ты мой брат, и я думаю, что ты точно не дашь мне пострадать".
- "Братья, конечно, не дадим тебе пострадать".
Чжу Бо, который молчал, поднял мешок Кунцюнь и, открыв его, обнаружил, что он пустой и внутри только один токен, который был очень хорошо виден.
- "С такими словами брата Бо, мой брат будет спокоен".
Лю Бэй поднял свой бокал, улыбнулся и чокнулся с Чжу Бо. Чжу Куй, стоявший рядом, был в отчаянии. Он даже знал по носкам, что деньги за мешок Кунцюнь будут с него требовать.
Они втроем ели и пили, на поверхности царило спокойствие. Спустя полчаса Чжу Бо внезапно сказал: "Брат Лю, ты умный человек. Мы умные люди, которые не говорят тайно. Ты должен был это увидеть".
- "Увидеть что?"
- "Мой второй брат Чжу Куй пришел из Дэнтяньмэня".
- "А! А? А..."
(конец этой главы)
http://tl.rulate.ru/book/110618/4171071
Сказал спасибо 1 читатель