Готовый перевод I, Hikigaya, am just a light novelist / Я, Хикигая, всего лишь автор лайт новеллы: Глава 22

В настоящий момент его отношения с Сагири можно было назвать коллегиальными, или отношениями кумира и фаната, но они еще не были друзьями, потому что вне работы им действительно не о чем было поговорить.

Эта граница ощущалась весьма отчетливо. Хотя Хикигая Хатиман был очень рад этому, он задумался о возможных неожиданностях, которые могли произойти, и снова погрузился в раздумья.

Спросить прямо: "Когда твоя мама выйдет замуж во второй раз?"

Тогда Сагири, скорее всего, закричала бы: "Извращенец-учитель!"

Или же можно было бы намекать, чтобы подтвердить вероятный исход этой ситуации.

В итоге Хикигая Хатиман решил проявить редкую инициативу, чтобы проявить заботу и сблизить их, сделав себя другом, которому вторая сторона могла бы доверить свои секреты.

"Сагири, как дела в школе?"

"Обычные."

"Учитель Юэцзе, почему ты вдруг начал интересоваться моей жизнью?"

Сагири почувствовала неловкость.

"Ничего, просто забочусь."

Он не стал слишком задумываться и сказал невзначай.

"Подожди, Учитель Юэцзе, ты интересуешься учениками начальной школы?"

Сагири вдруг напряглась.

Хикигая Хатиман беспомощно пожаловался: "Неужели нынешние ученики начальной школы такие ранние? Сагири, ты, наверное, видела то, что не следовало бы видеть... да?"

"Ничего."

Сагири была категорична и говорила строго.

"Если больше нет вопросов, учитель Юэцзе, я повешу трубку."

"А, ну да."

Сбросив видеозвонок, Сагири сняла маску, и ее нежное лицо уже покраснело, как от крови.

Некоторое время назад она случайно заглянула в коллекцию своей матери и увидела там кое-что удивительное.

"Не торопись, не спеши, у тебя еще есть время."

Хикигая Хатиман не расстроился, когда разговор прервался. В любом случае, в будущем будет много возможностей.

Далее, после того, как будет назначена дата выхода третьего тома, ему все равно понадобится более привлекательный трейлер, чтобы все еще больше ждали его после просмотра рекламы.

Поразмыслив минут десять, он придумал фразы.

Несколько дней спустя Фусугава Бунко объявил о дате выхода третьего тома "Лето возвращается".

Фанаты, которые первыми обратили внимание, быстро узнали об этой новости.

"Тайна приливов и отливов тени.

Отпечатано.

Отчаянный противник.

В конце времен остается только один результат

— умереть!"

Небольшая порция спойлеров, но без раскрытия истины, заставляет чесаться от любопытства. Это одно из домашних заданий, которые должен выполнять автор.

"Как же можно так испортить? Я ведь ничего не сказал!!"

Йинлили была очень рада увидеть само название, но как только увидела этот трейлер, то не смогла не задуматься об этом. Хотя она ждала с нетерпением, она чувствовала досаду, так как ей приходилось продолжать ждать.

Подожди, я тебе еще нарисую тетрадку с твоими персонажами!

Заставлю тебя почувствовать эту невольную боль!

После завершения работы Хикигая Хатиман подарил себе несколько дней настоящего отпуска, чтобы расслабиться.

На своем нынешнем этапе он может попробовать совместить работу и отдых.

Придя домой из школы днем, он сидел на диване, читая комиксы.

Через некоторое время к нему в гости пришла знакомая фигура.

"Вугэнг, как ты думаешь, в чём ключевая особенность дудзинси?"

Прочитав, Хикигая Хатиман передал тетрадь другой стороне. Он не стал комментировать, а задал этот вопрос.

"Ключ в сожалении о том, что меняется оригинальная история?"

Вугэнг Лиули уже не была такой бестолковой, как раньше, и быстро ответила.

"Это действительно важный момент, но главное — хм... дудзинси, которые ты пишешь, можно продавать, не проходя столь сложную цензуру. Читатели дудзинси, естественно, с нетерпением этого ждут."

Хикигая Хатиман кашлянул дважды.

Раз разговор зашел так далеко, почему Вугэнг Лиули не понимает?

Неминуемо, если ты хочешь быть конкурентоспособным, сексуальная тематика — неизбежная тема. Что касается таких работ, как "Чистая вода", каждый может читать их в любое время.

"Я, я понимаю."

Она пробормотала.

Повернувшись и выходя, девочка чуть покраснела.

Действительно, немного стыдно мужчине и женщине говорить на эту тему. Хотя соответствующее образование в этой области получают очень рано, это не означает, что они по-настоящему это понимают.

У нее, Вугэнг Лиули, нет столько свободных денег, чтобы покупать такие работы.

"Хотя это очень медленно, после нескольких шлифовок должно хватить... Кстати, она, похоже, умеет рисовать на пяти часах? Если она будет усердно учиться в этот период, ее конкурентоспособность можно будет снова улучшить."

Хикигая Хатиман нежно покрутил подбородком пальцами, размышляя о плане на будущее девушки.

Сделай все, что обещаешь, — одна из его жизненных кредо!

35 восприятие и ожидания

"Что нам делать? Сделать то, что сказал Хикигая? Но я..."

Вернувшись, Вугэнг Лиули все еще не смогла принять решение и колебалась.

Подумай, что сделал бы Хикигая, оказавшись в такой ситуации. Если бы это был он, беспокоился бы он о такой проблеме?

Вспомнив, как уверенно тот человек трудился над романом, Вугэнг Лиули не смогла не спросить себя.

Вечером, увидев, как уставшие родители пришли домой, она быстро укрепила свое решение.

Найдя немного времени, она взяла заработанные на подработке деньги и пошла в магазин дудзинси, чтобы купить несколько бестселлеров фэнтези, чтобы почерпнуть идеи.

"Это просто любвеобильная хитрость, чтобы обмануть смертных. В этом нет ничего особенного."

Она положила фэнтези перед собой, сделала глубокий вдох и открыла.

"Это... невероятно!"

Увидев определенный сюжет, Вугэнг Лиули невольно прикрыла рот, ее зрачки расширились, а щеки покраснели.

"Сестра Лиули, я захожу."

Хината внезапно постучалась в дверь.

"А...а."

Вугэнг Лиули внезапно очнулась, холодный пот выступил на ее спине, она быстро положила вещи в ящик.

Нельзя показывать это сестре!

"Сестра Лиули, у тебя очень красное лицо. У тебя простуда?"

Хината каким-то странным образом заметила ее необычное выражение лица.

"Возможно, сегодня жарко."

Вугэнг Лиули потянула за воротник.

"Есть проблема?"

"А, продукты в холодильнике съели..."

"Хорошо, я куплю позже."

После этого Вугэнг Лиули успокоила свои внутренние беспокойства и, используя эти фэнтези в качестве образца, улучшила свою работу и добавила эмоциональную драму, которая нравится всем.

"Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, посмотрите!"

Придя в гости еще раз и передав свою тетрадь, она стала еще более нервной.

Странно показывать мальчикам эротический сюжет, который ты написала!

"На этот раз она достигла уровня, которого я ожидал."

Хикигая Хатиман спокойно прокомментировал.

Что касается таких сюжетных линий, он мог бы считать, что прочитал их все, но тот факт, что автором была маленькая девочка, похожая на нее, все еще был немного неловким, но он не стал показывать это, чтобы избежать чрезмерного неловкости для обеих сторон.

"Далее тебе просто нужно сделать ее более отточенной, хорошо отшлифовать и расширить сюжет до содержания книги. Я верю, что у тебя будет шанс продать несколько на комиксах."

На его лице впервые появилась улыбка.

"Я понимаю."

Выражение лица Вугэнг Лиули внезапно расслабилось.

После столь усердных трудов она наконец-то получила достойную оценку. Теперь, когда у нее хороший старт, она еще более мотивирована.

В конце октября прохладный осенний ветер принес с собой небольшую прохладу.

Пешеходы на улице одели более теплую одежду.

Хикигая Хатиман пришел в школу в непринужденном образе, положил свой школьный рюкзак под парту и затем перешел в режим безделья.

Несколько дней назад закончился промежуточный экзамен, результаты скоро будут опубликованы, и все казались весьма нервными.

"Начинаем раздавать справки о результатах."

Классный руководитель зашел из двери и раздал справки о результатах один за другим.

Результаты каждого конфиденциальны и знает их только сам ученик, если он не захочет поделиться ими со всеми.

Но если использовать метод анализа выражения лица, то будет понятно, кто обладает высокими учебными способностями, а кто — низкими.

В этом возрасте многие еще не научились скрывать себя.

"Все просто."

Хикигая Хатиман бросил взгляд на выражения лиц людей справа и слева от него.

Их оценки должны быть на среднем уровне, даже не академические неудачники.

"А как ты сдал экзамен, Хикигая?"

После урока люди рядом с ним спросили с любопытством.

Наверное, они заметили его спокойное и естественное выражение лица.

"Нормально, не изменилось ничего."

Хикигая Хатиман ответил формально.

На самом деле, место в списке по тесту на самом деле — первое в классе и первое в школе.

Это мелочь, так как у него нет желания хвастаться.

Если бы другие ученики узнали об этом, возможно, они бы немного изменили свое отношение к нему, например, дали бы ему прозвище "Тупой Холо — академик"?

Во всяком случае, это должно быть не странное прозвище, как "Хикигая — грибок".

Вернувшись домой из школы, Хикигая Хатиман нашел мусорный бак и выбросил в него разорванную справку о результатах.

О своих отметках он не рассказывал родителям, и им это, вероятно, тоже было не интересно.

К счастью, ему тоже было не интересно.

Но Комачи — это другое дело.

http://tl.rulate.ru/book/110614/4214781

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь