Четверо игроков, собравшиеся за столом для маджонга, оцепенели. Из ниоткуда свалились двое, оглядываясь по сторонам с растерянными лицами.
- Что случилось? - спросила женщина, сжимая в руке пистолет.
- Что случилось? - переспросил мужчина, тоже с пистолетом в руке.
Их возглавлял высокий и подтянутый юноша - Zhao Lang. Он молчал, будто и сам был ошеломлен.
- Случайность, все случайность! - наконец выдавил он, рухнув на стул.
Zhao Lang, слегка заикаясь, представил девушку, сидевшую за столом, своим спутникам:
- Это Tang Xiao. Вы наверняка о ней слышали.
- Wu Feng, Wu Yun, - представил он мужчину и женщину. - Близнецы. Моя команда.
Tang Xiao кивнула, но ничего не произнесла.
Wu Yun, глядя на нее с подозрением, вдруг спросила:
- Это "тот самый кит", из-за которого ты поднял тревогу и вызвал нас?
- Не неси чушь! Я никого не звал! Сирена сработала сама по себе! - запищал Zhao Lang.
В воздухе висело напряжение. Wu Feng и Wu Yun переглянулись, понимая, что попали в ловушку.
Tang Xiao не собиралась ввязываться в их драму, ей нужно было только завершить задание и уйти.
- Ты Tang Xiao? - внезапно произнес Wu Feng, слегка прищурившись. - Я слышал о тебе, жаль, что не застал тебя в базе...
Он не закончил фразу, но тон его голоса был явным вызовом.
- Интересно, а слухи о тебе верны? - продолжил он, не опуская пистолета.
Zhao Lang, забеспокоившись, шепнул Wu Yun, прося ее успокоить брата. Wu Feng был известен своим жестоким нравом, и, не видя своими глазами реальной силы Tang Xiao, он не собирался отступать. Wu Yun же, стоявшая здесь во время их предыдущей встречи, знала о ее силе и опасности ее разозлить.
Zhao Lang, скрепя сердце, вспомнил:
- Они, конечно, брат и сестра, но у них нет обычной семейной любви. Если бы он видел, как ее убивают, он бы тут же бросился в бой.
"Сложные, чертовы, отношения", - подумал про себя Zhao Lang.
Tang Xiao не обращала внимания на все эти подковерные игры. Она была устала, ее терпение иссякло, и она сказала прямо:
- Хочешь драться?
- Я... - начал Wu Feng.
- Хорошо, - перебила его Tang Xiao.
Молния была быстрее грозы. Tang Xiao бросилась на Wu Feng, за секунду преодолев расстояние между ними.
Wu Feng реагировал мгновенно. В его руках появились два гауссовых пистолета, и он направил их в лицо Tang Xiao.
Она не отпрянула. В момент, когда пули сблизились с ее лицом, вспыхнула электрическая искра, отразив снаряды обратно. Она свернулась в подвижную спираль, и в ее руке заблестел серебристый кинжал. Удар попал прямо в колено Wu Feng.
Это был прием, который Tang Xiao никогда не использовала раньше, но в сражениях с нежитью в глубинах подземелья она освоила множество новых техник, и теперь она решила испытать их на Wu Feng.
Wu Feng был быстр, он не успел рассмотреть движения Tang Xiao, но интуиция заставила его прыгнуть вверх. Гауссов пистолет в его руке был заменен на кинжал, он хотел проскочить через электрический разряд и ударить Tang Xiao по горлу.
Однако, еще прежде, чем он мог упасть на землю, перед ним уже стоял кинжал Tang Xiao и она сама. Он ожидал сильную боль, но нигде не чувствовал раны. Он упал, перекатился и не веря своим глазам, провел рукой по талии.
Tang Xiao осталась стоять, холодно глядя на него:
- Если бы мы не были в подземелье, ты был бы уже мертв.
Подземелье было многопользовательским, и в нем могли быть два режима: соревновательный и командный. Tang Xiao не помнила, чтобы она когда-либо проходила игровое подземелье такого типа, кроме первого, с которого началось ее путешествие. Она не знала, что произойдет, если кто-то из них уйдет из игры раньше времени.
В ее рюкзаке лежал цветок, а ее соратники ждали ее на другом конце города. Если кто-то из этих троих превратит игру в кошмар, она не пожалеет отправить его на точку возрождения.
Wu Feng встал, расслабив мышцы.
- Если бы у тебя не было способности, я боюсь, тебе бы пришлось умереть.
Wu Yun стояла в стороне, с холодным недовольством глядя на них.
- Даже без способности, она быстрее тебя.
Wu Feng и Wu Yun чувствовали глубокое разочарование. Они, считавшие себя лучшими игроками, не обладали ни какой способностью.
Tang Xiao внезапно спросила:
- Так у вас нет способностей?
Она кивнула, размышляя.
- Я думала, что способности - это норма, но, похоже, я ошибалась.
Когда она проходила обучение в базе, она заметила, что не все игроки оснащены способностями.
Не было там ни радикального "Qian Li", который скончался раньше времени, ни тех противников, с которыми она сражалась в базе.
И, очевидно, трое людей, стоящих напротив, тоже не обладали ни какой способностью.
Теперь она понимала, почему Gu Xingchen так рассердился, когда она сказала, что способность - это нормально.
Это была редкость!
Wu Feng и Wu Yun от ее слов покраснели от злости.
Они были злы- и ни на что не могли подействовать!
В итоге, Wu Feng и Wu Yun, всегда бывшие бесстрашными и заносчивыми, были вынуждены признаться в поражении, скрепя сердце пообещав сотрудничать в прохождении игры.
Достигнув соглашения, они осмотрелись.
Комната была разрушена так же, как и все пространство магазинчика снаружи. Но в небольшом уголке стояло пять маджонговых столов, рядом с ними были разбросаны бутылки с пивом, напоминая о той жизнерадостной сцене, когда за ними сидели люди, играя в маджонг.
В многих маленьких городках можно было увидеть такие места. На первый взгляд - магазин, но в отдельной комнате - живая игра в шашки, карты, маджонг.
Название игры было "Boss Ma's Chess and Card Room", и содержание, очевидно, было связано с шашками и картами.
...Неужели они действительно должны играть в маджонг?
Они переглянулись, и в их глазах было одно и то же понимание.
Zhao Lang почесал затылок.
- Но я не умею играть в маджонг...
Wu Feng ответил хмуро:
- Я играю только в покер.
Wu Yun молча кивнула, показывая, что она тоже не знает маджонг.
Tang Xiao подошла к центральному столу и сказала:
- Это не маджонг.
Все четыре стола были пусты, кроме этого. На нем лежала колода карт, лицом вниз. Tang Xiao перевернула топ-карту. Это был "Король Пик".
В этот момент из воздуха раздался простой и добрый голос среднего возраста:
- Около двух лет назад я открыл маленький магазин.
Все в одном миг подняли головы. Голос продолжал:
- Хотя дела шли хорошо, наиболее прибыльным было игровое заведение при магазине. Чтобы улучшить бизнес, я обзавелся полным набором игр: маджонг, покер, кости, шашки…
- Но этим утром я обнаружил, что одной карты не хватает!
- Без полной колоды гости не будут играть. А если они не будут играть, я не смогу зарабатывать. Если я не смогу зарабатывать, заведение не сможет работать…
В конце он сказал угрожающим голосом:
- Я должен найти потерянную карту! Я провел расследование, и она находится в этой комнате! Если кто-то поможет мне ее найти, старый лошадь Ma, вознаградит щедро!
Голос среднего возраста исчез, и его заменил системный сигнал:
[Динь, правила игры: В этой комнате пятьдесят две карты, игроки должны брать карты по очереди. Если выпадает число, появляется зомби. Если выпадает буква, начинается следующий раунд. Игра заканчивается, когда кто-то берет "Джокера".]
[Игрок, у которого "Король Пик", берет карту первым. Игроки садитесь за стол по часовой стрелке.].
Правила звучали просто: достаточно брать карты, до тех пор, пока не попадется "Джокер". Но в контексте истории среднего возраста, все было не так просто.
Tang Xiao стояла прямо напротив двери. Пока остальные трое думали, они автоматически рассадились на свои места.
Zhao Lang сел слева от Tang Xiao, Wu Feng и Wu Yun заняли остальные места.
"Игроки, садитесь" - внезапно из небытия появилась карта. Она лежала на столе, еще неперевернутая, как будто ждала, что кто-то её перевернет.
Втроем они по очереди посмотрели на Tang Xiao. Она протянула руку и перевернула карту.
- Три Пики.
Tang Xiao кивнула, зная, что ее мучает не счастливый случай.
- Ничего страшного, я привыкла к такой везению.
C знакомым ревом зомби, почти сгнивший до костей, проник в комнату в странной позе.
Они все заняли оборонительную позу. Но зомби не тронул их, а бросился прямо на Tang Xiao.
- "Зил" - раздался треск. Зомби превратился в обугленный труп.
Tang Xiao похлопала в ладоши.
- Ваша очередь.
На столе появилась новая карта, лицом вниз. Tang Xiao перевернула её - "Король Червей".
Согласно правилам, после буквальной карты, правом брать карту владеет следующий игрок. Следующим по часовой стрелке был Zhao Lang.
Zhao Lang с тревогой проглотил слюну и медленно протянул руку. Он перевернул карту.
- Валет Червей.
Он с облегчением вздохнул и отодвинул карту, позволив Wu Feng снять следующую.
Wu Feng усмехнулся:
- Разве это зомби может представить опасность?
Он взял карту и перевернул ее.
- Четыре Пики.
Он не заморачивался и ловко достал пистолет. Зомби - ничего страшного.
Но в следующий момент прозвучал громоподобный ревущий звук, и вся комната задрожала. Стены потрескивали, столы тряслись. С потолка доносились ритмичные удары, как будто по нему били молотком.
Tang Xiao прислушалась в течение двух секунд и спокойно проанализировала ситуацию:
- Это язык щупальцевого мутанта.
Wu Feng с изумлением спросил:
- Что ты ...
Он не успел договорить. В потолке образовалась большая дыра, и из нее выхватился щупальцевый язык с щетиной и слизью!
http://tl.rulate.ru/book/110612/4171369
Сказали спасибо 0 читателей