Готовый перевод Am I God / Я - Бог: Глава 66

"Ну, маленький леопард," - промурлыкала белоснежная персидская кошка, - "Раз толстячок не может прийти, давайте изменим план и придумаем что-нибудь другое". Белоснежная шерсть этой кошки, лишенная малейшего пятнышка, излучала аристократическую чистоту, словно она никогда не касалась грязи этого мира.

"Какой же это хороший план?" - с царственным видом взмахнул лапой оранжево-белый Гарфилд, - "Вломиться туда, хм? Если уж говорить о моем величестве, то зачем бояться какого-то лопатника! Всех этих лопатников можно согнать в кучу, я не понимаю, чего вы боитесь!".

Из этой троицы леопардовая кошка была вожаком, персидская кошка - мудрым советником, а Гарфилд, разумеется, - божеством среди кошек.

"По словам Большого Куриного Филе, у противника еще три супер-кота, - беспомощно произнес советник, - один из них, возможно, не враждебен, но есть еще как минимум два.

И, судя по информации Филе, один из оранжевых котов - чрезвычайно свирепый мерзавец, жестокий и сильный. С ним нужно действовать осторожно".

В отличие от хвастливого и дерзкого божества, советник отличался осторожностью и рассудительностью.

Однако, пока он говорил, божество уже рванулось к зданию, где жил Зао Яо:

"В атаку!"

"Идиот!" - покачал головой советник, а маленький леопард хохотнул: "Ну давай, давай! С Большим Куриным Филе мы вчетвером против двоих. Думаешь, мы не сможем их победить?"

В отчаянии кошки бросились в бой вместе с божеством.

Но уже на первом шаге их остановили железные ворота здания.

"Черт! Какие ворота, я сейчас..." - божество собралось было активировать свою силу, но его остановил советник.

"Не вздумай! Если ты сейчас здесь будешь творить чудеса, ты сразу привлечешь внимание охраны".

"Тогда что?" - растерялся божество.

http://tl.rulate.ru/book/110610/4171947

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь