Готовый перевод Magical inferior: Quantum control / Магическая неполноценность: Квантовый контроль: Глава 51

В тот же миг Шиба Тацуя и его сестра воссоединились с Тиба Эрикой и остальными.

"Сколько же террористов!" - воскликнула Эрика, всё ещё ошарашенная происходящим.

"Ха-ха-ха!" - раздался заразительный смех.

"Лео, что с тобой?" - обеспокоилась Эрика.

"Меня преследуют?" - он ухмыльнулся.

Эрика немедленно оглянулась, и даже Шибата невольно потянулся к плечу Лео, но ничего не увидел.

"Что происходит?" - с тревогой спросил Шибата, глядя на Леохарута. Несмотря на то, что он не знал этих людей так долго, он всё же считал их своими, поэтому хотел помочь им, чем мог.

"Черт!" - выругался Лео. "Цянь юй Йею - настоящий зверь! Он атакует, и противник сгорает на месте, не оставляя после себя ничего. Парень не собирается никого брать в плен, каждая его атака - это смертный приговор!"

Леохарут уже оправился от шока, он не был таким хрупким. Просто удар был слишком сильным, особенно запах жареного мяса, висевший в воздухе.

Все представили себе человека, сгорающего заживо, с душераздирающими криками, и от этого зрелища у них застыла кровь в жилах.

Однако Шиба Тацуя и Шиба Миюки не испытывали удивления. Они знали от Куджо Якумо, что Цянь юй Йею - личность непростая.

"Ну, времени на размышления нет. Давайте сначала направимся к техническому корпусу и убедимся, что там нет террористов", - решительно заявил Тацуя, прерывая мрачные размышления.

"Цянь юй Йею?" - внезапно раздался голос Оно Харуки, прерывая их движение. "Вы - мои ученики. Может, я могу вам чем-то помочь?"

"Их цель - библиотека!" - без лишних слов сообщил Оно Харука.

Затем он попросил отпустить Мибу Саяку, но Шиба Тацуя ответил отказом, бросив всего одно слово: "Наивно". И он помчался к библиотеке.

Дело в том, что Тацуя прекрасно понимал, что его слово ничего не значит. Какой смысл соглашаться? В конечном счете, решение принимал студенческий совет и руководство.

Перед библиотекой разворачивалась настоящая битва. Волшебные заклинания и выстрелы переплелись в хаотичном танце.

"Уже начался настоящий хаос?" - спросил Шибата, бежавший рядом с Лео Хартом, который мчался вперед, не обращая внимания на опасность.

"Броня!" - рявкнул Лео, и на его кулаке, где находился наручный КАД в форме перчатки, засияла красная магическая руна. Он выбросил кулак вперед, отбросив противника одним ударом.

"Распознавание речи... Ты снова творишь какую-то дичь. Сколько лет этому девайсу?" - возмутилась Эрика.

"Брат, он сейчас развернется и..."

"Да, это техника, популярная десять лет назад", - подтвердил Тацуя после слов Миюки.

"Неужели этот парень так отстал от жизни даже в магии?" - с недоверием произнесла Эрика.

"Ты думаешь, я не слышу?" - рявкнул Лео. "Если бы я был таким сильным, как Цянь юй Йею, пришлось бы мне так усердно биться с этими малолетками?"

"Ваша семья - весь мусор!" - злобно крикнул противник.

"Заткнись, ублюдок!" - огрызнулся Лео.

"Бах!" - с громким звуком столкнулись нож и наручный КАД.

"Вау!" - воскликнула Эрика. "Да этот парень неплох!"

"В этот КАД встроена магия упрочнения", - пояснил Тацуя.

"Значит, неважно, как будешь лупить? Ничего не сломается?" - поинтересовалась Эрика.

"Эта магия идеально подходит для него", - подтвердил Тацуя.

"Лео, мы пойдем вперед!" - крикнула Эрика.

"Оставь это мне!" - ответил Лео.

"Свали отсюда, ублюдок!" - прорычал он.

"Бах!" - раздался еще один мощный удар.

**Библиотека**

Тацуя активировал свой "Глаз эльфа", чтобы оценить обстановку внутри.

"Внизу две лестницы, одна вверху. На втором этаже, в специальном читальном зале, четверо. Вот и вся обстановка", - констатировал он.

"Это же потрясающе! С Тацуей здесь, засада ни к чему", - заметила Эрика.

"Я бы не хотел оказаться против такого, как ты, в реальном бою", - добавила она.

"А что они делают в специальном читальном зале?" - поинтересовалась Миюки.

"Боюсь, они крадут конфиденциальные документы из Магического университета", - ответил Тацуя.

В этот момент Эрика услышала слова о краже документов. Она бросилась наружу и вырубила двоих человек, стоявших у лестницы.

"Эрика!" - крикнула Миюки.

"Кто это?" - спросила Эрика.

"Ха!" - раздался злобный смех.

Студент в школьной форме выбежал из-за лестницы и бросился на Эрику с ножом.

"Динь!" - послышался звон, когда дубинка КАДа столкнулась с японским мечом.

"Оставь это мне!" - крикнула Миюки.

"Извини, Эрика!" - прокричала Миюки, и они с Тацуей помчались в специальный читальный зал.

В тот момент, когда Мибу Саяка пыталась разобраться, почему она должна помогать им в краже документов, произошло нечто неожиданное.

"Ну наконец-то, я смогу получить самую передовую информацию этой страны!" - воскликнул один из грабителей.

"Начать передачу данных, подготовить записывающее оборудование", - скомандовал второй.

"Бах!" - с треском открылась дверь специального читального зала.

"А!?" - в ужасе воскликнули трое грабителей. Они тестировали прочность этой двери ранее, и без помощи таких студентов, как Мибу Саяка, им было сложно сломать ее.

"Вот и все!" - прошептал Тацуя.

Вспышка белого света пронеслась мимо, и устройство для хранения данных на операционном столе превратилось в кучу деталей. Это был фирменный прием Тацуи, "разборка"!

"Проклятье!" - один из грабителей вытащил пистолет, но в миг замер.

Миюки никогда не пощадит того, кто направляет оружие на ее брата.

"Ваш план провалился!" - холодно произнесла она.

"Мибу-сенпай, вот реальность", - обратился к ней Тацуя, наводя серебристый пистолетный КАД на двух грабителей. "В этом мире нет равенства и справедливости, все одинаковы только в своем равнодушии к талантам и приспособляемости.

Мибу-сенпай стала жертвой манипуляций. Это реальность того идеала, который вам внушили, звучащего красиво, но пустого.

Они все - просто ворье".

Тацуя безжалостно разоблачал идеалистические фантазии Мибу Саяки.

"Почему это происходит? Что не так в борьбе с дискриминацией?" - хрипло спросила Мибу.

"Вам тоже постоянно приходится сравнивать себя со своей блестящей сестрой!" - ответил Тацуя.

"Разве они должны подвергаться всякого рода несправедливости и пренебрежению?" - задала она риторический вопрос.

"Вы думаете, люди будут смотреть на вас свысока?" - продолжила она, будто разговаривая сама с собой.

Шибата не ответил на ее истерический вопрос.

"Я никогда не неуважала своего брата!" - вдруг закричала Саяка.

http://tl.rulate.ru/book/110594/4170102

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь