Готовый перевод Zombie Contract: After the doomsday crisis, the strongest zombie is born / Контракт с зомби: после кризиса Судного дня рождается самый сильный зомби: Глава 72

Внезапно, тревожный гул прокатился по воздуху, словно сама земля содрогнулась. Волнение исходило с противоположного конца улицы. В тот же миг, демонический вой зомби сменился хриплыми стонами боли, а затем раздались глухие взрывы – живые мертвецы, словно охваченные паникой, отступили, бросая взгляды назад, на непостижимое ужасное существо.

Ма Сяолин, Цю Шу, Ма Диндан, Ситу Феньрень, Руан Менгменг и Цзинь Чжэнчжун отбросили прочь страх и оглянулись.

И увидели...

Сквозь толпу, шаг за шагом, продвигалась женщина. Ее окутывал ореол зомби, которые с жадностью бросались на нее. Но стоило ей сделать шаг, как окружающие живые мертвецы распадались, их тела превращались в кровавый туман.

Ее фигура становилась все отчетливей. Женщина была одета в черные одежды династии Цинь. Ее лицо было прекрасным, а взгляд спокойным. Зомби замерли, устремив на нее жаждущие глаза, но она не замечала их. Ее безупречный взгляд был устремлен вдаль, и она неторопливо двигалась вперед, словно неземная прекрасная фея, сошедшая с небес.

Разве что ее методы были немного жестоки...

Кто же она?

Ее движение было плавным и неспешным. Каждый шаг сопровождался страшной сценкой: зомби вокруг нее взрывались, превращаясь в пурпурную дымку, словно огромные кровожадные фейерверки. В воздухе стоял легкий дух крови.

У Ма Сяолин и ее товарищей по спине пробежал холодный струй. Эта безупречная фея казалась им теперь дьяволом из преисподней, восставшим из ада.

"Ящер...", "Призрак!"... "Демон!", - шепот страха пронесся по рядам живых мертвецов. Зомби стояли парализованными, завороженные грозным зрелищем. Они не могли понять, что происходит: за мгновение до этого их собратья взрывались и исчезали в тумане, а теперь они дрожали от страха и отступали, не смея ближе подходить.

Женщина в черных одеждах и спокойным шагом направлялась к ним.

И вот она оказалась рядом. Ее нежные глаза смотрели на Ма Сяолин и ее соратников.

- Кто вы? - спросила Ма Сяолин, с тревогой и настороженностью глядя на нее.

Жутко все это было.

Красивая женщина мягко ответила:

- Я...

- Ин Инман.

Слова ее прозвучали так тихо, но все присутствующие почувствовали легкий трепет.

Она посмотрела на Ситу Феньрень и Руан Менгменг.

- Вы новички?

Ситу Феньрень и Руан Менгменг невольно застыли.

Их взоры встретились, и они кивнули. Они оба чувствовали, что аура Ин Инман похожа на их собственную.

- Вы еще слишком слабы, - сказала Ин Инман, и продолжила: - Кровь господина обладает непостижимой силой... Когда вы овладеете ей полностью, вы сможете уничтожить всех бессмертных, будд и демонов этого мира.

Она легко покачала головой.

- Ин Инман? - сказал дядя Цю, удивленно рассматривая женщину. - Ин Инман... Не вы ли самая любимая дочь Цинь Шихуана...

- Господин...", - зашептал дядя Цю, словно вспомнив что-то важное.

Ин Инман легко улыбнулась, ее безупречная улыбка озарила ее прекрасное лицо. - После смерти моего отца я служила учителю сто лет. Мы путешествовали по всей стране, и я учила людей.

- Сто лет спустя учитель пал в глубокий сон. Я покоилась с ним, запечатывая себя все эти годы, ожидая, когда учитель проснется.

- В миг ока, - сказала Ин Инман мягко, вспоминая прошлое, - прошло уже две тысячи лет.

- Но убивать людей так жестоко, - нерешительно сказала Руан Менгменг.

- Но если ты не убьешь их, они будут атаковать тебя снова, - ответила Ин Инман, следя за Руан Менгменг.

- Не льзя жалеть врагов, так учил меня учитель.

Руан Менгменг не знала, что ответить.

Но это была правда.

Если бы они не были врагами, они не нападали бы на них.

А если они нападали бы на них, они бы стали врагами!

По крайней мере, даже превратившись в зомби, многие люди все еще удерживались от беспричинной агрессии.

Те зомби, которые нападали на Ма Сяолин и ее группу, конечно, не были добрыми людьми.

- Господин разбудил нас от глубокого сна, - сказала Ин Инман, - Грядет жестокая битва. Вы должны быть готовы.

- Я хочу спросить, сколько вас пробудилось от глубокого сна? - спросил дядя Цю.

- Тысячи людей, - спокойно ответила Ин Инман.

- Но кто они? - спросил дядя Цю, испытывая нездоровое любопытство. Кто же еще пробудился от сна по зову Ло Юаня?

- Насколько я знаю... Император Хун, Император Нонг, Суйжень и многие племенные вожди и наследники древних времен все здесь.

- Остальные, последние пробудившиеся, были императорами, генералами, советниками и министрами различных династий.

- Господин уже составил план полномасштабного наступления, - казалось, она вспомнила что-то.

Эти слова мгновенно потрясли всех присутствующих!

Разве существа, пробудившиеся от глубокого сна, могут быть родом из древних времен?

Неужели это не слишком ужасно?

- Господин, позвольте увести вас.

- Идите за мной, - сказала Ин Инман и повернулась, еще раз продемонстрировав свою плавную ходьбу в легком платье. Все последовали за ней.

В это же время по всему миру из гор, могил, гробниц, родовых помещений... выходили фигур. Они смотрели на разрушенный мир.

Шаг за шагом, словно небесное виденье, они устремились в бой с зомби, которые сделали мир таким несчастным.

Где-то в Гонконге бесчисленные зомби осаждали человека средних лет в белом монашеском халате. Возглавляемые Чино, они бросались на него и на простых людей, что находились рядом.

"Р-р-р..." - зарычал Чин.

Когда человек средних лет увидел, что зомби нападают на окружающих, его зрачки посинели, а из рта выросли клыки.

- Мастер Павлин, не ожидал, что и твои монахи из Риконо превратятся в зомби, - сказал Чин с зловещей улыбкой.

- Какая идентичность не важна...

- Важно сердце, - спокойно ответил Павлин.

Его укусил учитель.

Хотя он не мог ничего сделать, он подавлял свою кровь жажду. В то же время он покинул Риконо и решил отправиться в Гонконг, чтобы объединиться с другими в борьбе с этим разрушительским бедствием.

Но едва он прибыл, как напал Чино! Количество зомби было огромным, они бесчинствовали, атаковали обычных людей и хотели выпить их кровь. Павлин не смог удержаться и вступил в бой, но неожиданно оказался в осаде.

Теперь вопрос стоял в том, сможет он выжить.

- Амитабха... - усмехнулся Чин.

Внезапно он исчез! Он атаковал Павлина в лоб!

Павлин увидел, как Чин мгновенно исчез из видимости.

Потом...

Бах!

Могущественная сила проникла все, прямо в живот Павлина. Тот почувствовал жгучую боль и отлетел неизвестно на сколько шагов.

- Кашель... кашель... - Павлин испытал резкую боль.

- Мастер Павлин, я снова здесь. Посмотри внимательно, - Чин снова исчез!

Павлин мгновенно почувствовал смертельную опасность!

Ш-ш-ш!

Чин снова появился перед ним!

И в то мгновение, когда Павлин подумал, что его снова атакуют, внезапно...

Ш-ш-ш!

Фигура появилась из ниоткуда перед Павлином. Он протянул руку и нежно оттянул Павлина назад, затем выбросил кулак и мгновенно отбросил Чино на сотни шагов!

Бах!

Могущественная сила и скорость мгновенно отбросили Чино назад. Он устоял на ноги, и когда увидел стоящего перед ним человека, его зрачки мгновенно сузились.

http://tl.rulate.ru/book/110536/4162970

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь