Готовый перевод One Piece: Blue Lotus Space / One Piece: Пространство голубого лотоса: Глава 79

Нептун и три брата-рыбочеловека, Шарк Стар, с ужасом осознали свою недальновидность. Десятки тысяч воинов пали без единого шанса сразиться под напором пиратов Смерти. Четверо из них были в панике, беспомощны. Если пираты Смерти действительно пожелают причинить вред Острову Рыболюдей, что они смогут сделать? Ответ был прост: ничего.

"Повелитель Смерти, прошу вас выслушать меня." – В этот момент Джинбей прошел через входные ворота и предстал перед Шаком.

"Джинбей. Говорить больше не о чем. Раз уж эти грубияны хотят сделать моему мужу предостережение, им стоит подумать о последствиях. Я никогда не прощу тех, кто осмеливается оскорблять моего мужа." – Ганкок указала на Джинбея и властно произнесла.

"Боа Хэнкок." – Джинбей был поражен. Он не ожидал, что эта императрица, презирающая всех мужчин, влюбится в бога смерти. Один бог смерти – проблема, а с Хэнкок у Острова Рыболюдей практически нет шансов сопротивляться. – "Боа Хэнкок. Главарь пиратов Смерти. Король Нептун всего лишь заботится о своем народе. Он не хочет усложнять ситуацию с пиратами Смерти. Пожалуйста, простите этих невинных рыболюдей, Главарь пиратов Смерти."

"Хм. Вы хотите, чтобы мы отступили, продемонстрировав свою силу? Не все так просто." – Глаза Энеля злобно блеснули.

"Мама. Забудьте об этом." – Шак махнул рукой. Могущественная аура мгновенно рассеялась. Джинбей и Нептун напротив почувствовали, как с плеч разом спал тяжкий груз. Все облегченно вздохнули.

"Ситибукай Кайши Джинбей. Я ценю вашу личность и ваш титул. Ради вас я прощу сегодняшнюю выходку. Но только в этот раз. Нам нужно отдохнуть на Острове Рыболюдей. Вы не возражаете, верно?" – Шак улыбнулся.

"Конечно. Прошу вас, Господин Смерти." – Джинбей пригласил Шака и его команду войти на Остров Рыболюдей. Нептун и его приближенные в этот момент не смели произнести ни слова. Они относились к Шаку и его команде с величайшим уважением.

"Глава пиратов Смерти. Прошу вас, примите мои извинения за недоразумение. Позвольте пригласить вас в свой дворец в качестве гостей." – Нептун искренне признал свою ошибку. Он больше не вел себя как король. После того, как его потрясла сила пиратов Смерти, он больше не смел недооценивать их.

Войдя на Остров Рыболюдей, пираты Смерти прогуливались по городу, словно деревенские простаки. Они с любопытством осматривались, задавали вопросы. Особенно это касалось девушек. Их очень привлекали русалки. Мужчины же просто таяли от вида русалок, которые сновали туда-сюда, и слюнки текли у них рекой.

Скоро они дошли до дворца. Нептун приказал подготовить пир в честь Шака и его команды. Три принца и Нептун многократно поднимали тосты в знак извинений. Шак сказал, что ему все равно. Энель и Джинбей пили вместе. Через несколько часов уже все были почти пьяны. Выпив немало, Шак захотел в туалет.

Он вышел из зала, чтобы найти уборную. Спросил у какого-то солдата, где она находится, и отправился один. Сходив в туалет, Шак блуждал по коридорам в полусонном состоянии и не мог найти банкетный зал. Он подумал, что, возможно, заблудился. Тогда Шак закрыл глаза и активировал Хаки Наблюдения, чтобы найти дорогу обратно к пиршеству.

В этот момент огромный топор полетел в сторону Шака. Он вот-вот должен был ударить его. "Хм," – Шак холодно фыркнул, и мгновенно засверкал молниеносный клинок в его руке. "Бах!" – Огромный топор был разбит на мелкие кусочки от остроты его сабли. Обычный топор, как он мог сравниться с могуществом величайшего клинка?

Шак внезапно сузил глаза. В его поле зрения, используя Хаки Наблюдения, за его спиной была огромная железная дверь. На ней были видны следы от ударов ножей и топоров. Из-за двери доносились всхлипы. Шак сразу вспомнил, кто находился за ней.

Древнее оружие Посейдон. Дочь Нептуна, Сирахоши. В оригинальной истории, когда Сирахоши было шесть лет, Вандер-Деккен, владелец плода Тоби-Тоби, обнаружил ее тайну Посейдона. Чтобы заполучить морского царя, Вандер-Деккен обманом заставил Сирахоши пожать ему руку. Он также сделал ей предложение, хотя ей было всего шесть лет.

Конечно, Нептун ни за что не согласился бы. После того, как предложение Вандер-Деккена было отвергнуто, он перешёл к угрозам. Он использовал силу плода Тоби-Тоби, чтобы запугать Сирахоши, бросая в неё любовные письма. После этого он даже бросал в нее оружие. Чтобы защитить Сирахоши, долгие годы Вандер-Деккен носил перчатки и отказывался мыть руки.

Вспомнив, как несчастна Сирахоши, Шак не мог не помочь ей. Нужно было устранить Вандер-Деккена, чтобы избавить Сирахоши от страха. Подумав об этом, Шак распахнул железную дверь и вошел в комнату.

"Кто это?" – Прозвучал тихий голос. Шак поднял голову и увидел огромную кровать. На ней сидела прекрасная рыбочеловек. У неё были большие, влажные глаза. На её нежном лице было выражение страдания. У нее была белая кожа и красный рыбный хвост. Она была больше десяти метров ростом. Хотя Сирахоши было меньше тринадцати лет, она была огромна и сложена как взрослая.

Если бы Сирахоши уменьшилась до размеров обычного человека, то она определенно была бы популярной лоли. Шак помахал рукой и сказал испуганной Сирахоши: "Привет. Меня зовут Элсон Джей Шак. Как тебя зовут?" – Шак спросил, словно знал ее.

"У-у-у... К-как страшно... Человек... Человек пришел..." – Услышав, как Шак говорит, Белая Звезда сразу спряталась под одеяло и начала плакать. Она так боялась, что не смела выходить.

"Хм... разве я выгляжу страшно?" – Шак потрогал свое лицо, нахмурившись. Он запрыгнул на полку высотой более десяти метров. "Эй, если ты будешь продолжать плакать, я тебя продам. Хочешь не хочешь, вылезай."

"У-у-у... Папа, помоги... Плохой человек хочет продать Сирахоши." – Белая Звезда плакала еще сильнее.

Теперь Шак был в отчаянии. Он тут же выпустил мощную ауру и холодно сказал: "Если ты не выйдешь, я убью тебя".

"Н-не н-н-надо... С-с-с-и-и-рахоши не н-н-надо у-м-м-мирать," – Наконец, Сирахоши испугалась угрозы Шака. Она села и с жалостливым выражением, полным обиды, посмотрела на него.

"Почему у меня такое чувство, что я плохой парень? До чего же странно." – Подумал Шак. Он посмотрел на Белую Звезду и сказал: "Я гость твоего отца, а не плохой парень. Ты же знаешь? Почему ты прячешься здесь? И не бойся, слышишь? Я не причиню тебе вреда."

"П-правда?" – Осторожно спросила Белая Звезда.

"Конечно. Я хороший человек. Я здесь, чтобы спасти тебя из этой клетки." – Шак попытался быть нежным. Но маленькая Белая Звезда, похоже, не верила ему.

"Давай. Пойдем отсюда. Никто не причинит тебе вреда. Не хочешь ли увидеть внешний мир? Я тебе говорю, есть остров в небе, называется Остров Гая. У людей на нем есть крылья." – Шак начал рассказывать Сирахоши о своих приключениях на Гранд Лайн.

Маленькая Сирахоши была очарована историями Шака. Она уже не так боялась его. Но каждый раз, когда Шак предлагал Сирахоши пойти с ним, она со слезами на глазах отступала. От этого у Шака пересыхало во рту.

Но впечатление Сирахоши о Шаке изменилось. Она все время называла его братом Шаком. Из-за этого Шак понял, что поговорка "лоли три хорошо" - не просто слова. В этот момент нож полетел в сторону Сирахоши из открытой Шаком двери.

"А-а-а," – Сирахоши закричала и от страха залилась слезами. "Осторожно." – Три брата Шарк Стар бросились к ней.

"Хм." – Шак холодно фыркнул. "Молниеносный удар!" – Вспышка молнии пронзила его руку. "Хруст!" – Гигантский топор мгновенно был разбит молнией Шака.

"Брат Шак такой крутой." – Сирахоши сразу же с восхищением посмотрела на Шака. "Брат Шак, как ты можешь пользоваться молнией? Это потрясающе!"

"Конечно. Я бог смерти Шак. Ха-ха." – Шак самодовольно рассмеялся.

Нептун, Шарк Стар и остальные были спокойны, увидев это. Пока Шак здесь, Сирахоши не будет в опасности. Четверо с беспокойством смотрели на Сирахоши. В то же время они винили себя. Из-за своей слабости они заточили Сирахоши в ту комнату, чтобы защитить ее. Если бы они были сильнее, то давно бы убили Вандер-Деккена. Тогда Сирахоши не было бы запертой в этой комнате шесть лет.

"Принцесса русалок," – Перона была перенесена двумя призраками к Сирахоши.

"В-во-о-т, п-п-призрак, у-у-у," – Белая Звезда испугалась и разрыдалась на месте.

"Бах!" – Шак тут же влепил Пероне по голове. "Идиотка! Тебе не разрешается выпускать своих призраков." – Шак грозно пригрозил.

"Черт возьми. Извращенец." – Перона сердито забрала своих призраков.

"Ладно, Сирахоши, не бойся. Мой брат справился с призраком." – Шак успокоил ее.

Сирахоши открыла глаза и облегченно вздохнула, увидев, как призрак исчез. Она робко поздоровалась с пиратами Смерти, которых представил Шак.

"Глава пиратов Смерти. У меня к вам просьба," – В этот момент Джинбей подошел к Шаку и поклонился: "Я слышал, что ваше Хаки Наблюдения достигло уровня, позволяющего слышать голоса всех вещей. Не могли бы вы, пожалуйста, найти Вандер-Деккена? Я действительно не могу выносить мысль о том, чтобы Сирахоши снова была заперта в клетке. Это моя самая большая просьба."

http://tl.rulate.ru/book/110528/4163425

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь