Шак, с улыбкой глядя на гигантского тигра, стоявшего перед ним, ощущал, как за прошедший год его боевой опыт стремительно возрастал. Он освоил пять основных фехтовальных техник, а его сила достигла девяноста пяти пунктов. Другими словами, Шак мог теперь ударить с силой в девять тысяч пятьсот килограммов. Будь он на Земле, он был бы чем-то вроде Супермена, легко поднимающего автомобиль.
В этот момент он мог использовать простые фехтовальные техники десять раз подряд. Однако его физическая сила всё ещё не соответствовала уровню высококлассного фехтовальщика. Несмотря на это, Шак был не слабее тех, кто только что достиг уровня высококлассного фехтовальщика. Ведь техники, которые он освоил, были получены в пространстве, и они были более изощрёнными, чем у обычных фехтовальщиков.
Вытащив длинный меч из глаз гигантского тигра и подняв одну из его лап, весившую несколько тысяч килограммов, Шак потащил его тело из леса.
"Шак, ты чудовище!" - воскликнул Джейсон, указывая на гигантского тигра. - "Ты сумел убить такого огромного зверя? Разве ты уже достиг уровня высококлассного фехтовальщика?"
"Бац!" - Шак бросил тигра на землю, отчего почва задрожала. - "Ещё нет, но скоро. Джейсон, как ты?"
Джейсон с кислой миной ответил: "Уф-уф... Я пока далеко. У меня всего 43 пункта Дао-силы, и я могу использовать свои техники всего три раза. Невероятно бесит. А-а-ах!"
Шак похлопал Джейсона по плечу: "Почему бы тебе не отправиться со мной в лес? Там ты сможешь укрепить свою силу".
"Но, но... Моя мама не разрешит", - грустно проговорил Джейсон. Он хотел бы сражаться в лесу, как Шак, но его родители настаивали, что это слишком опасно. Нехотя, Джейсон сдался. В глубине души он никогда не мечтал стать сильным.
Шак же был другим. Он мечтал стать самым сильным. Только сильный может в полной мере следовать своим мечтам и добиться расположения богини. Поэтому Шак без устали тренировался.
"Вернулся? Неплохо. Этот гигантский тигр обладал силой высококлассного фехтовальщика. Ты сумел убить его без единой царапины. Похоже, ты готов к прорыву", - сказал Ичиро Мимура, появившийся рядом с ними. Он одобрительно кивнул Шаку.
"Учитель", - почтительно произнёс Шак. - "Я могу теперь использовать десять фехтовальных техник. Моя Дао-сила тоже достигла 95 пунктов. Думаю, в следующие несколько дней я пройду на уровень высококлассного фехтовальщика".
Санцуниян с удовлетворением улыбнулся: "В следующие два дня не ходи в лес. Сосредоточься на физической подготовке".
"Да, сэр".
Три дня спустя Шак бежал по острову Мейша, неся на спине железный блок весом в пятьсот цзинь.
После первого круга дыхание Шака стало ровным, усталость не чувствовалась.
После двух кругов Шак вспотел, но скорость его не снижалась.
После трёх кругов дыхание Шака уже сбилось.
Он стиснул зубы и продолжал бежать.
После четырёх кругов у Шака затекли ноги.
И, наконец, по его телу пронеслась волна тепла.
Шак, уже находившийся на грани сил, мгновенно ощутил прилив энергии.
Он пробежал ещё один круг с ещё большей скоростью.
"Наконец-то! Наконец-то я прорвался", - Шак был полон энергии. Он сжал кулак и ударил по камню на берегу моря. "Бах!" - двухметровый камень раскололся на куски. - "Это и есть сила! Я прорвался!"
"Разве уже?" - Шак начал бегать с грузом ещё днём. Он бежал, пока не встретился со звёздным небом. Прошло восемь-девять часов.
Вернувшись в общежитие, Шак принял душ и лёг на кровать. Он с жадностью разглядывал награду, которую держал в руке. На ней была изображена невероятно красивая женщина с длинными чёрными волосами, гордым взглядом и соблазнительной фигурой. Боа Хэнкок. Награда за её поимку - 80 миллионов бери. Эта награда была опубликована два месяца назад. Теперь Хэнкок уже была одной из знаменитых Ситибукаи - семи великих морских королей.
"Хэнкок, жди меня", - прошептал Шак, спрятав награду под подушку и засыпая.
На следующий день Шак нашёл Ичиро Мимуру и сказал: "Учитель, я достиг уровня высококлассного фехтовальщика".
"Правда?" - Ичиро Мимура радостно схватил Шака за руку и повёл его к своему тренировочному полю в заднем дворе. - "Продемонстрируй мне это".
Шак подошёл к машине для измерения силы. Он поднял кулак и ударил по машине со всей силы. "Бах!" - Динь-динь-динь. На машине зажглась цифра 104. Это была машина, изобретённая Мировым Правительством для проверки силы. Разумеется, она была обычной, и её максимальный предел был в тысячу пунктов. При превышении этого значения она просто ломалась.
"Хорошо", - Ичиро Мимура с восторгом хлопнул в ладоши. - "Мой сын Коджиро Мимура достиг уровня высококлассного фехтовальщика в восемнадцать лет. Ты опередил его на четыре года. Шак, я теперь научу тебя своим уникальным техникам: "Убийство бога одним ударом" и "Вознесение девяти драконов".
Шак был ошеломлён. Его лицо озарилась восторгом. Уникальные техники! Они были несравнимы с обычными фехтовальными техниками. В большинстве случаев высококлассные фехтовальщики не могли использовать энергию меча. Но те, кто освоил уникальные техники, могли. Это было неотразимое искушение для всех высококлассных фехтовальщиков.
"Благодарю вас, учитель. Я сделаю ваши уникальные техники знаменитыми на весь мир. Заставлю весь мир узнать имя нашей школы Санмура-додзе", - торжественно поклялся Шак.
Санцура Ичиро удовлетворённо кивнул. Он взял в руки деревянный меч и сконцентрировался на цели. Внезапно Ичиро Мимура пришёл в движение. Он мгновенно взмахнул рукой с мечом: "Ш-ш-ш!" - Шак почувствовал, как его пронзил ураган. Несколько чучел, стоявших более чем в десяти метрах от стены Санцура Ичиро, мгновенно были разрублены энергией меча. Но когда энергия меча приблизилась к стене, она растворилась. Вот оно - мастерство фехтовальщика.
Шак закрыл глаза.
Он скрупулёзно вспоминал движения Ичиро Мимура, только что показанные ему.
В тренировочном пространстве в его сознании иллюзорная копия Шака непрерывно повторяла движения учителя.
Шак закрыл глаза и сосредоточился.
И вдруг движение фигуры в пространстве изменилось.
Рука, держащая меч, стала немного дрожать.
Траектория меча также стала неровной.
"Ш-ш-ш!" - меч резал воздух.
С удивлением Шак обнаружил, что этот удар был в два раза сильнее, чем удар Ичиро Мимура при том же усилии.
Шак был взволнован. Он понял, что с каждым повышением его силы происходили изменения в этом пространстве. Пространство, которое вначале было предназначено лишь для тренировки, обрело способность совершенствовать технику. Шак, переполненный волнением, силой воли открыл глаза.
Разумеется, Ичиро Мимура не мог знать о секрете Шака. Увидев, что Шак открыл глаза, он решил, что тот завершил тренировку. Ичиро Мимура снова поднял деревянный меч и сказал: "Смотри, вот тебе "Вознесение девяти драконов".
Сказав это, длинный меч в руках Ичиро Санцура начал двигаться.
Вверх, вниз, по кругу.
И, наконец, в воздух взвилось девять драконообразных струй энергии.
"Бах!" - в стене образовалась огромная дыра.
Но странно было то, что там не было ни обломков камня, ни кусков дерева.
Только пыль покрывала пол.
Дыра в стене получилась идеально ровной и гладкой.
Как будто её вырезали резаком.
В одно мгновение стену перед ним превратили в пыль.
Вот она, сила "Вознесения девяти драконов".
С таким результатом Ичиро Санцура сдерживал свою силу.
Иначе вся школа была бы превращена в пыль.
http://tl.rulate.ru/book/110528/4160479
Сказали спасибо 16 читателей