Готовый перевод Fairy Tail Fire Emperor / Хвост феи Император огня: Глава 22

"О? Этот колокол... значит, Гильдартс вернулся!" Грей, голый, вскочил со стула. На его лице отражалась... как бы это сказать... воинственная решимость.

"Грей, оденься!" – прошептала Кана, глядя на него.

"А-а!" – Грей, как всегда, испугался.

"Этот дядя... Гильдартс?" – Лин Янь был немного озадачен. Он не понимал, о чем они говорят.

"Можешь выйти и посмотреть, но тебя точно шокирует!" – Лаксус, словно угадывая сомнения Лин Яня, произнес эти слова с выражением человека, наблюдающего за представлением. Он явно ждал, когда Лин Янь будет поражен.

"Что? Шокирует? Такого..." – Лин Янь, хотя и недоверчиво, все же вышел из гильдии. Увидев, как дом начал двигаться и подниматься, он был ошеломлен.

"Черт возьми, что это?! Весь город расступается перед одним человеком! Это же перебор!" – пробормотал он.

"Это режим Гильдартса. Он всегда отвлекается по дороге и разрушает дома", – послышался голос Лаксуса из гильдии.

"Э-э... ну ладно..." – Лин Янь быстро сообразил и вернулся в гильдию, оставив новичков, все еще пораженных происходящим, у дверей. Их представление о жизни, ценности и мировоззрение были перевернуты этим режимом.

"О? В самом деле?" – Лаксус с насмешливой ухмылкой посмотрел на Лин Яня. Смысл этого взгляда был ясен: "Хватит притворяться, я все знаю!"

Лин Янь хмыкнул в ответ, выражая свое недовольство, и проигнорировал его. Его взгляд был прикован к дверям, ожидая появления "отвлеченного дяди" Гильдартса. Не спрашивайте, почему дяди – он отвлекался по дороге, а кто еще будет настолько скучать, чтобы иметь дело с этим режимом?

Затем, под пристальными взглядами всех присутствующих, в гильдию вошел дядя средних лет, с супер-короткими оранжевыми волосами, в черном плаще и с щетиной на лице. Он приветствовал старика: "Йо! Мастер, я вернулся!"

Старик, приоткрыв затуманенные глаза, улыбаясь, ответил: "Добро пожаловать, Гильдартс. Кстати, как миссия?"

"Ха-ха! Не так уж и сложно. В конце концов, в гильдии появилось много новых членов!" – Гильдартс махнул рукой и с интересом посмотрел на Нацу и остальных.

Лин Янь пристально наблюдал за Гильдартсом. Этот дядя, который казался не таким уж сильным, был очень силен! Не просто сильным, а невероятно сильным! Сильнее, чем он сам сейчас!

Это подсказывала ему интуиция.

Затем, на глазах у всех, Лин Янь подошел к Гильдартсу и бросил ему вызов: "Гильдартс, сражайтесь со мной. Я хочу бросить тебе вызов!"

Маккао и Вакаба от удивления и недоверия чуть ли не подпрыгнули.

Только Мира, топая ногой, злобно прошипела: "Этот ублюдок! Он только что отказался от моего вызова, сказав, что не хочет пачкать свою одежду, а теперь бросает вызов другому!" – Ее серебристые зубки скрежетали и стучали, но Лин Янь этого не замечал.

"О? Новичок? У тебя смелости много! Но тебе будет слишком тяжело сражаться с каждым по очереди, так что попробуйте вместе", – Гильдартс с безразличной улыбкой посмотрел на Лин Яня, говоря с абсолютной уверенностью.

"Идеально! Я и собирался сражаться с Лаксусом, ведь если я буду один, я точно проиграю", – хотя слова Лин Яня могли и деморализовать, это была чистая правда.

Лаксус тоже был рад. Хотя слова Лин Яня только что уязвили его чувство собственного достоинства, они также были косвенным признанием его силы. Это подымало настроение Лаксусу, который всегда жаждал признания, и он не отказался сражаться вместе с Лин Янем против Гильдартса.

Затем они собирались уйти в заднюю часть гильдии, но Макаров сказал, что задняя часть не выдержит их "игр", и предложил отправиться в открытое пространство на горе близ гильдии. Гильдартс не возражал и последовал за ними, но не вышел через дверь, а открыл свою собственную, просто собственную дверь.

Видя, что будет "посмотреть", члены гильдии с радостью последовали за ними.

В открытом пространстве на горе Лин Янь и Лаксус стояли напротив Гильдартса, с серьезными лицами глядя на него. Гильдартс зевал от скуки.

Окружающие наблюдали за происходящим. Несмотря на то, что выражение лица Гильдартса было весьма несогласованным, он имел силу быть таким высокомерным, и все, за исключением Миры, которая прошептала: "Эй, дядя, ты должен хорошенько врезать Лин Яню!", сглотнули слюну (Гильдартс, естественно, ее не слышал).

http://tl.rulate.ru/book/110522/4160771

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь