На вершине горы в Лунных горах, двое, Чарльз и Руби, сидели, наблюдая за закатом. Снизу доносился звук, похожий на хруст китайской капусты, перемалывающей зубами.
Задачей Чарльза было собирать на скалах особые лианы, которые росли в симбиозе с высокотоксичными насекомыми. Укус такого насекомого вызывал обширное разложение тканей, но Чарльз не решался упоминать об этом перед Руби.
Первым утром они переусердствовали, и им пришлось сушить лианы под палящим солнцем. К слову, Чарльз выложил свои китайские капустные жуки из мешка, чтобы те купались в лучах солнца, питаясь солнечной энергией.
Большую часть жуков он разделил, поместив их в стеклянные флаконы размером с большой палец, которые Дамблдор заколдовал сам. При необходимости Чарльз просто разбивал их, оставляя в мешке лишь несколько экземпляров.
В середине заката Руби толкнула Чарльза головой. Она проголодалась и хотела чего-нибудь вкусненького.
Чарльз почесал ей за ухом, встал, чтобы собрать уже высохшие лианы, закрутившиеся, словно пружины, и спустился по горе, чтобы забрать жуков.
В этот момент в долине появились две фигуры, одна поддерживала другую.
Мужчина, который ещё мог ходить, протянул руку, увидев Чарльза, и попытался что-то сказать, но, как только его упорная воля ослабла, он рухнул на землю в обморок.
Чарльз поспешил к ним и обнаружил, что это два белых мужчины, живые, но не в себе, без следов крови на лицах, с едва заметным зеленоватым оттенком в сосудах.
"Руби!"
Руби подскочила, услышав крик, и, увидев нуждающихся в помощи, ловко поднесла голову к их лицам, после того, как Чарльз разжал им рты, и уронила слезу в каждый рот.
Слёзы феникса быстро подействовали. Хотя мужчины были ещё без сознания, зелень в их сосудах исчезла, а дыхание и сердцебиение стали стабильными.
Две минуты спустя мужчина, который ещё недавно мог ходить, сквозь сдавленный кашель прошептал по-английски, что хочет пить. Чарльз немедленно достал бутылку минеральной воды, открыл её и поил его маленькими глотками.
Немного отдышавшись, мужчина открыл глаза, и Чарльз дал ему ещё одну бутылку глюкозной воды. В этот момент он еле слышно прошептал: "Иди… к Джилигулу…"
Он снова потерял сознание, не успев договорить.
Но Чарльз услышал, что мужчина хотел попасть в лагерь на севере, где был Симус и остальные.
В этот момент Чарльз оценил преимущество того, что мог вешать вещи на метлу. Сделав из ближайших деревьев две носилки, он привязал к ним мужчин и повесил их, после чего полетел в лагерь на высокой скорости.
В лагере, в любом случае, были целители, и их яд лечился, поэтому лечение двух ослабленных людей не составляло проблемы.
Чарльз вернулся с максимальной скоростью, метла включила режим "карусели", из хвоста метлы вырвался длинный красный луч света.
Скоро совсем стемнело, и в лагере было оживленно. Многие пришли посмотреть на пойманного вчера ядовитого рогатого зверя, даже ректор Ваггаду, Бабаджид Акинбад, и Ньют Скамандер пришли посмотреть на зверя и дать несколько советов.
Когда все обсуждали, как отправить двух здоровяков обратно в Ваггаду, сбоку послышались удивленные возгласы.
"Ах, падающая звезда!"
"Ах! Метеор летит!"
Приземлившись на метле, Чарльз спросил, почему все бегут наружу.
Руби тоже подумала, что напугала всех.
Чарльз не обратил на это внимания, не зная, где располагается больница, он громко крикнул: "Там пациенты, приходите и спасите их!"
Первой, кто пришёл на помощь, была Белл, с которой он встречался однажды.
Помогая Чарльзу снять мужчину с носилок, Белл оглядела его лицо и удивленно воскликнула: "Кевин?!"
Она тут же пошла посмотреть на второго и нервно крикнула: "Саймон?!"
Увидев пламя, Симус догадался, что это Чарльз вернулся на метле. Подходя к ним, он подумал, что Белл зовёт его, и сразу спросил: "Что случилось?"
Если что, то приходите сюда, а потом помогите перенести человека в больницу.
Чарльз смутно почувствовал, что этот мужчина приехал в лагерь, чтобы найти Белл.
После некоторого обследования терапевт сообщил обеспокоенной Белл, что у мужчин нет повреждений, но их организм серьёзно истощён, и они поправятся после приема питательных добавок и сна.
Белл вздохнула с облегчением. Им часто приходилось сталкиваться с трудностями в горах и лесах, из-за которых они сильно уставали.
Чарльз робко произнёс: "Когда я встретил их, они были отравлены. Лица были безжизненные, а сосуды - зеленоватого оттенка. Я смог их обезвредить, только дав им слёзы феникса".
"Что?!" ×2
Белл и терапевт были в шоке, и после подтверждения симптомов несколько раз, в их глазах появилось беспокойство.
"Пойдём со мной". Белл схватила Чарльза и побежала наружу.
Белл привела его к большому парню, который переключился на наблюдение за Руби, и попросила Чарльза подробно рассказать о симптомах отравления Саймона и Кевина.
"Это леопард!" Воскликнул Ньют.
Он сам однажды вырастил ядовитого леопарда и хорошо знал симптомы отравления.
Ньют сразу же подошёл к ядовитому рогатому зверю, открыл глаза, попросил немного света и начал внимательно наблюдать.
Раньше он не замечал этого, но при пристальном рассмотрении обнаружил, что у рогатого зверя в покрасневших глазах также был еле заметный зеленоватый оттенок.
Очевидно, что два ядовитых рогатых зверя столкнулись с ядовитым леопардом и понесли убытки, но благодаря своим крупным размерам они смогли убежать и в конечном итоге добрались до Лунных гор.
Это была территория Ваггаду, и все посмотрели на Акинбада.
Лицо Акинбада помрачнело, и он повернулся к одному из своих подчинённых: "Немедленно излечите этих двоих и узнайте, где находится ядовитый леопард".
Чарльзу было нечем заняться, поэтому он подвел Руби к еде, ведь он пропустил ужин сегодня.
В лагере было всего несколько продуктовых лавок, выстроившихся в ряд у небольшой площади в центре, на которой стояли столы и стулья.
Руби обошла круг, остановилась перед лавкой, торгующей шашлыком, и позвала Чарльза.
Ей нравилось есть вкусную еду, но она также учитывала обстановку, поэтому могла съесть всё, что было доступно.
Чарльз попросил хозяина приготовить большую тарелку шашлыка, купил несколько овощных салатов, основное блюдо и напитки, а затем сел за столик.
В этот момент подошёл Симус, сел и, громко возмущаясь, рассказал Чарльзу, как тот бросил сестер Чиму в трудной ситуации вчера.
Он подумал, что Чарльз не знаком с сестрами, и указал на студентов магического института.
Студенты магического института кивнули, увидев, что Симус смотрит на них, в том числе и старшекурсник в золотом хаори, который считался одним из лучших. Очевидно, что Симус заслужил их уважение благодаря своей невероятной силе.
Услышав историю, Чарльз бросил взгляд на сестер Акаги и с улыбкой сказал: "Похоже, эти две девушки в тебя влюблены, почему бы тебе не перевестись в магический институт в пятом классе?"
Симус сразу же покачал головой: "Я не говорю по-японски, как я могу пойти в магический институт?"
Чарльз просто улыбнулся, когда принесли шашлык, и все, едя, делились своими впечатлениями о последних днях.
Симус жаловался, что рунную змею трудно найти, а рунную змею с яйцами - ещё труднее. Пока что он выполнил только половину задачи.
Чарльз собирался сказать, что он и Руби помогут в ближайшие дни, когда с площади донесся шум из больницы, и множество людей побежало наружу.
На этом всё не закончилось, кто-то выпустил в небо четыре красных огненных шара, что означало срочную остановку Свободного конкурса охоты.
Не прошло и минуты, как Ньют подошёл к Чарльзу, вручил ему листок бумаги и очень серьёзно сказал: "Чарльз, ядовитый леопард находится недалеко от тех двоих, которых ты нашёл на юге, и там находится много студентов из лагеря. У них есть метлы, и я хочу, чтобы ты их предупредил".
"Это приказ Акинбада. Если ядовитый леопард далеко, эвакуируйтесь немедленно. Если он поблизости, оставайтесь в лагере. Подкрепление Ваггаду прибудет на рассвете".
Прямая дистанция между двумя лагерями была невелика, но нужно было пройти по горам и холмам, плюс один находился у подножия горы, так что сигнал с неба мог быть невидим из-за преграждающих его гор.
Чарльз не стал перечить, а кивнул, уточнил местоположение, спрятал ордер Агинбада и недоеденный ужин, после чего собрался взлететь на метле с Руби.
"Возьми меня!" Белл запрыгнула на метлу, прежде чем Чарльз взлетел.
Прилетев, они обнаружили, что в лагере царит хаос. Здесь собралось множество людей, взрослые заставляли детей плакать.
Приземляясь, Чарльз увидел, как несколько студенток Бобатон готовятся произнести защитное заклинание, и увидел мальчика, который в столовой просил его дать ему 5 золотых монет. Его пугало состояние лагеря, и он покрылся холодным потом, узнав, что случилось.
Вечером ядовитый леопард напал на близлежащий травяной сад, который был собственностью Ваггаду, и в котором жили многие родственники студентов школы.
Они сопротивлялись некоторое время, и несколько человек погибло, прежде чем эти студенты из Бобатон не подоспели на помощь, и они смогли отступить сюда, но многие были отравлены.
В самый разгар боя Флер Ронжон отвлекла Нанду Леопарда, создав возможность для всех отступить.
http://tl.rulate.ru/book/110501/4159708
Сказали спасибо 0 читателей