Старик не зря назвал этого феникса Руби. По сравнению с лисой, перья его были чище хрусталя, словно драгоценные камни. Но сейчас этого парня можно было бы назвать "Красным Кирпичом", бог знает, как он так разжирел.
"Скорее его отсюда забирайте", - с усмешкой заметил Деан Хуан, - "Из-за него мы, возвращаясь в Китай, откроем не больницу, а ресторанчик".
"Дело не в этом, проблема в том, что в последнее время местные чиновники и "банда ООН" каждые три дня тащат сюда свои семьи на осмотр. Наша обычная работа сильно страдает".
"Хуже всего то, что некоторые считают, что в наших больницах еда такая же. Один китайский дипломат заболел и попал в больницу, решив, что его там мучают, чуть не спровоцировал дипломатический скандал".
В голосе Деана чувствовалась усталость, Чарльз был потерян для слов.
"Он... привередлив?", - неуверенно спросил Чарльз.
Деан кивнул. "Да, говорят, раньше он еще просил жареной баранины с луком, а теперь уже нет. Если цвет и аромат не те, он будет плеваться".
Чарльз посмотрел на Руби - похоже, этот парень был не из простых.
"Тебе еще нужны его слезы? Если понадобится, я как-нибудь пришлю", - с надеждой предложил он.
Деан покачал головой. "Не нужно, лекарства было достаточно, теперь надо его убрать".
Чарльз улыбнулся и обратился к Руби, который неотрывно наблюдал за ним. "Руби, я могу взять тебя с собой?"
Руби несколько раз посмотрел ему в глаза, а затем, волоча за собой длинный хвост, повернулся и пошел прочь. Чарльз почувствовал, что он понимает его – вероятно, это была магия палочки, и он последовал за ним.
Руби привел Чарльза к двери кухни и громко залаял в нее.
Чарльз помрачнел – этот парень хотел, чтобы ему готовили самим, и если ему не понравится, он не уйдет.
"Ты же…", - Чарльз подошел и погладил его по голове, а затем рассказал Деану о том, что произошло.
У Деана сердце упало, потому что Чарльз был англичанином – если бы это был француз или итальянец, он бы не волновался.
"Ты уверен?", - переспросил Деан, - "Может, ты лучше приготовишь ему что-нибудь британское?".
Чарльз вспомнил, что если бы старик "взрастил его" на своих "звездах и земле", то Руби выгнал бы его самого. "Взглянуть на звезды"- это печь голубей в пироге, с торчащими наружу головами, а "стоять на земле" - это те же головы, но с открытыми лапами. Говорить о вкусе не приходится, но Чарльза такое "искусство" шокировало на несколько лет вперед.
"Не волнуйся, - уверил его Чарльз, - я сегодня проявлю себя, а если что-то пойдет не так, я заплачу".
Для Деана деньги не были большой проблемой, главное – убрать прочь предка Руби.
"Тогда пробуй, - согласился он без особого энтузиазма, - мясо и овощи в холодильнике, используй все, что найдешь".
Пока они разговаривали, Руби, не в силах ждать, подбежал к Чарльзу и потянул его за одежду, пытался затащить его на кухню и даже включил там свет. Чарльз подумал, что в будущем придется отправить этого парня носить письма Габриэлю, чтобы он похудел.
Он пришел на кухню, вымыл руки у раковины, а затем осмотрелся - продукты, специи, кухонные принадлежности - все было в наличии. Судя по всему, свинью только что зарезали. Он достал из холодильника свиную грудинку.
Увидев, как Чарльз достал всю грудинку, Деан Хуан почувствовал, что кровь прилила к голове, но ничего не сказал, чтобы только отправить прочь Руби.
Спустя несколько минут Деан был удивлен: Чарльз порезал мясо на небольшие кусочки и опустил в кастрюлю с холодной водой и небольшим количеством рисового вина. Казалось, этот маленький иностранец был вполне профессионален.
В это время Чарльз подготовил в миске зеленый лук, имбирь, бадьян, перец, корицу и лавровый лист, также он приготовил сахар, вок и скороварку.
Чарльз промыл отваренную свиную грудинку, а затем положил в вок сахар и немного воды и начал карамелизировать сахар.
"А!", - вдруг закричал он, повернувшись к испуганному Деану, - "Деан, у вас есть горячая вода?"
Деан спросил: "Да, а зачем?"
"Когда воду добавляют к тушеному мясу, ее нужно добавлять горячей", - ответил Чарльз.
Деан был хирургом, впервые слышал такую фразу, не зная, правда это или нет. Тем не менее, он пошел за чайником, прочитал небольшую формулу и метнул в воду огненный шар. Спустя некоторое время вода закипела.
Чарльз был удивлён, а затем выложил свиную грудинку в вок и стал обжаривать.
"Ну и ну, - рассмеялся Деан, - ты себя не бережешь".
Чарльз только улыбнулся. Обжарить равномерно такое количество свинины было непросто, и он наложил на нарезанные кусочки чары "левитации", чтобы сделать их легче.
Он обжарил мясо, добавил подготовленные специи, а затем лил соевый соус, рисовое вино, перец и горячую воду, чтобы она покрыла мясо, и довел все до кипения.
Тушеная свинина в кастрюле проварилась более десяти минут и стала блестящей. Затем ее выложили в скороварку и варили около получаса, а затем снова переложили в вок, добавили соль, и сок.
В это время Чарльз разговаривал с Деаном и узнал, что это - база по выращиванию лекарственных трав, работающая по соглашению с местным Министерством Магии, и ничего не спрашивал о том, о чем Деан не хотел говорить.
Тушеная свинина, приготовленная Чарльзом, была не только для Руби. В ту ночь ею угощали врачей и медсестер, которые дежурили по ночам. Деан даже сварил к ней лапшу.
Деан хотел отнести еду в столовую, а Чарльз улыбнулся и сказал: "Не пробуй по пути, чтобы убедиться, что все в порядке".
"Я уже сыт", - ответил Деан, отрыгнув.
Чарльз принес тушеную свиную грудинку в столовую, у Руби здесь был свой стол. Он не только ждал долго, но еще включил свет на своем месте, бог знает, откуда шли провода.
Руби внимательно рассмотрел тушеную свиную грудинку на тарелке, невольно кивнул головой, а затем глубоко вдохнул над тарелкой, снова удовлетворенно кивнул и съел кусок, не было времени кивать.
Видя, что Руби довольно тушеной свиной грудинкой, Чарльз тайком вздохнул с облегчением.
Когда Руби доел, он удовлетворенно кивнул, подошел к столу и потерся о лицо Чарльза, а затем побежал к раковине за столовой, держа во рту пустую тарелку, чтобы помыть ее.
В этот момент снаружи появилась большая группа людей. Чарльз приподнял брови, увидев их. В ней были люди из китайской делегации и Кодос Торрез, казалось, что многих угнетенных людей окружили. На них были какие-то знаки рода родимых пятен.
Чарльз туманно представлял, что происходит. Такие как он не могли считаться даже креветками, их можно было сравнить с сине-зелеными водорослями, которые не смешиваются с другими.
Поэтому он сделал вид, что не заметил их, и ускользнул вместе с Руби.
Продолжение следует.
http://tl.rulate.ru/book/110501/4159564
Сказал спасибо 1 читатель