— Шрам отошёл в сторону, не сказав ни слова, крепко сжимая длинный нож в правой руке, — он был насторожен, осматриваясь по сторонам.
— То, что он только что сказал, было правдой.
— При нападении грибного инопланетянина в теле игрока остаётся мицелий.
— В зависимости от сопротивления аномальному состоянию у каждого игрока — от этого зависит, сколько мицелия он сможет вынести.
— У него сопротивление было всего 15 очков, еще пять атак, и он будет заражён.
— Сейчас, после одиннадцати атак, он был на грани.
— Именно поэтому он не посмел сражаться с грибным инопланетянином, ведь превращение в грибного — значит смерть.
— "Не знаю, как он собирается справляться с этими инопланетянами", — Шрам, наблюдая за тем, как из серовато-белого плода вылупился грибной инопланетянин, который медленно приближался к Чу Хэ, размышлял про себя.
Инопланетянин приблизился, но его тело мгновенно вспыхнуло пламенем.
Чу Хэ, воспользовавшись моментом, отступил на безопасное расстояние.
Спустя две секунды, инопланетянин сгорел дотла, превращаясь в гифы, разбросанные по земле.
— "Огонь, окружающий его, — это пассивный навык. Враги, приближающиеся к нему, воспламеняются?", — Шрам был поражен.
— "Да, и урон огромный", — согласился он, завидуя неимоверно.
— "Пассивные навыки с атакующим эффектом — большая редкость," — пробормотал он, наблюдая, как Чу Хэ с легкостью уничтожал сотни грибных инопланетянин, с удивлением оценивая его мощь.
— "Какой мощный навык, и урон огонь", — он продолжал восхищаться.
— "Эх, жаль, проворность - его слабость," — признался Шрам, когда Чу Хэ уничтожил грибных , под влиянием ауры разложения его атака увеличилась в тысячи раз, но в массовом бою сильный урон не помогал.
— "Только пламя может справиться с этой армией", — закончил он.
— "Брат, твой навык действительно мощен, — Шрам спрашивал, прищурившись, — "У него нет слабых сторон?"
— "Слабость? — Чу Хэ усмехнулся, — "Конечно, есть, но она меня не ограничивает".
— "Ладно, пойдем", — Чу Хэ сказал, небрежно поднимаясь.
— Шрам покорно пошел след за ним.
По пути их продолжали атаковать грибные инопланетяне.
За каждого из них Шрам платил 500 туманных монет — цена за то, чтобы Чу Хэ убил врага, которого должен byl убить он.
— "Эх, жаль," — заныл Шрам, ему было жалко тратить свои монеты.
— "У меня больше нет туманных монет, — он остановился и оглянулся, — "Как ты думаешь, может ..." — он не договорил, но Шрам понял его задумку.
Чу Хэ бросил на него недолгий взгляд, и усмехнулся:
— "Ну и что, можешь заплатить экипировкой или предметами", — он не успокаивал, но дал понять, что даже в этой ситуации — останется честным.
— "Я оценю твою экипировку и предметы, а затем обменяю их на туманные монеты в плату за уничтожение грибного инопланетянина", — он продолжал с улыбкой в глазах.
— "Как тебе такое предложение, справедливое, правда?" — закончил он.
Шрам хотел ответить, но слова застряли у него в горле.
— Если бы все было наоборот, и он должен был сражаться с грибными инопланетянами, которые угрожали Чу Хэ, он бы остался в стороне, если бы не был в этом заинтересован.
— Они были незнакомы, и попали в эту игру совсем случайно.
— И в этой опасной туманной игре — кто из незнакомцев рискует жизнью за другого, не получая ничего взамен?
— "Хотя Чу Хэ может пройти игру в одиночку — почему ему нужно тянуть меня за собой?"
— Шрам, как опытный игрок класса E, уже давно не был тем наивным новичком.
— "Ладно, будет по твоему," — Шрам вздохнул и покивал головой.
— "Вот и отлично", — Чу Хэ улыбнулся и легко кивнул.
— Он наконец-то нашел такую "жирную" овцу, как же он мог пропустить такой шанс?
— "Пять сотен туманных монет за выстрел" — для него это было очень выгодно.
— Теперь он мечтал встретить еще больше грибных инопланетян.
— Ведь так он мог бы получить от Шрама экипировку и предметы.
Они продолжали двигаться.
Теперь им осталось одолеть всего несколько шагов до края города.
Скоро они смогут выйти из города мицелия и победить в игре.
Но случилось то, чего они не ожидали.
В городе с одной главной улицей внезапно появилось огромное дерево.
Оно было странное, его ствол, выросший более чем на 50 метров, полностью перекрывал улицу, на нём не было ни одного листа, и все оно было покрыто мицелием.
Шрам, который еще недавно улыбался, остановился, словно окаменев.
Он мечтал о том, что скоро сможет освободиться от мицелия города, выйдет из игры и не будет платить Чу Хэ своей экипировкой и предметами.
Но теперь, когда улица была заблокирована, им пришлось обойти дерево.
А это означало встречу с новыми грибными инопланетянами.
И он снова будет платить своей экипировкой и предметами Чу Хэ.
Грустные мысли пронеслись в его голове.
Чу Хэ был рад.
Он посмотрел на Шрама и развел руки в стороны:
— "Какая жаль", — он сказал с улыбкой, — "По ходу, игра не будет так проста. Нам придется обойти его".
Уголки рта Шрама дернулись.
— Можно ли перестать говорить "жаль" с улыбкой на лице? — спросил он себя молча.
— Он вздохнул и кивнул головой.
Чу Хэ повернулся и пошел к узкому проходу рядом.
Как только они вступили в проход, мицелий на стенах по обеим сторонам внезапно зашевелился и образуя две мицелиевые стены, перекрыв путь вперед и обратно.
— "Что происходит?" — Шрам стал заметно нервничать.
Чу Хэ осмотрелся, он увидел, что мицелий на земле стал активным, и у него внезапно поменялось выражение лица.
— "Осторожно, под ноги!" — Крикнул Чу Хэ громко.
Шрам посмотрел на землю, он увидел, что мицелий на земле неожиданно сократился, и земля внезапно проломилась.
Он упал вместе с ней.
Чу Хэ был готов к этой ситуации, он успел вспомнить как устоять на ногах перед падением, и опустился на землю.
Они упали в щель в земле.
Шрам застонал, поднялся с земли и посмотрел вверх.
Проломленная земля была покрыта гифами, которые убрали всякую возможность подняться наверх.
И даже если бы у них была возможность прыгнуть, подняться на шесть или семь метров было невозможно.
— "Черт возьми!" — Шрам ругался про себя.
— "Похоже, нам пора поговорить о цене", — вдруг сказал Чу Хэ.
— "О чем?" — Шрам посмотрел на него.
Чу Хэ показал пальцем вперед.
Шрам посмотрел туда и замер от ужаса, его лицо изменилось в миг.
— "Yanzu, красавчик, голосуйте за рекомендации и месячные билеты в поддержку автора!"
— "Люблю вас!"
http://tl.rulate.ru/book/110487/4156190
Сказали спасибо 11 читателей