Готовый перевод Holy Prison / Святая тюрьма: Глава 2

Девушка, которую спас Тан Мин, звали Ван Цзя, она была студенткой второго курса Янчэнского университета.

Когда Чу Фэн обратился к куратору Ван Цзя за информацией, та уже не училась в университете. В таких случаях Ван Цзя брала несколько дней отпуска и возвращалась домой.

"К счастью, эта Ван Цзя родом из Бэйхайского города, так что найти ее адрес не составит труда", - пробормотал Чу Фэн, записав номер телефона Ван Цзя от ее куратора, и вышел из кабинета.

Оказавшись на улице, Чу Фэн немедленно набрал номер Ван Цзя, и уже после нескольких гудков телефон ответил.

"Алло, кто это?" - послышался усталый женский голос.

Чу Фэн ответил: "Вы Ван Цзя? Здравствуйте, я сосед по комнате Тан Мина. Думаю, вы его знаете. Я хотел бы поговорить с вами."

"Тан Мин чуть не убил меня, о чем еще говорить?"

Щелканье - звонок оборвался.

Чу Фэн нахмурился, но тут же набрал номер снова. Звонок был недоступен! "Отказала так легко, похоже шансов на то, чтобы она передумала, у меня нет", - подумал Чу Фэн.

Несмотря на отсутствие надежды, Чу Фэн все же написал ей сообщение, пытаясь убедить девушку изменить решение. Одновременно он собирался ехать к ней в гости, воспользовавшись услугами такси.

Чу Фэн не заметил, как за ним наблюдали, когда он вышел из общежития, а когда он покинул университет, за ним уже спокойно следовали двое неизвестных.

Ван Цзя жила в старом городе Бэйхай. Чу Фэн добрался до района Дана на автобусе, и быстро расспросил о дороге.

"Такой уединенный переулок?" - пробормотал Чу Фэн, узнав, что путь к дому Ван Цзя лежит через узкий, малолюдный переулок. Если бы это было раньше, он не задумываясь вошел бы. Тогда не было бы причин для тревоги, но сейчас этот переулок пробуждал в Чу Фэне чувство опасности.

Оглядываясь по сторонам, Чу Фэн все же вошел в переулок. Возможно, его поиски Ван Цзя будут тщетны, но если он не попытается сделать все возможное, Тан Мина посадят. Чу Фэн знал, что не имеет права отступать. Три года совместной жизни с соседом по комнате стоили того, чтобы рискнуть.

"Парень, тебе не следовало приходить, ты непослушный, сегодня я тебя поучу!" - внезапно преградил путь Чу Фэну молодой человек, уже бывавший в их общежитии. Помимо него, было еще четыре парня: два впереди Чу Фэна, а два других уже окружили его сзади.

Пять человек - Чу Фэн понимал, что у него нет ни малейшего шанса. К тому же, в этом переулке ему некуда было бежать!

"Не сопротивляйся, не кричи, иначе я не гарантирую, что твои родители в деревне тоже окажутся в такой же ситуации. Конечно, убить их непросто, но пока мы не убиваем, никто не станет задавать вопросов. А если побить тебя или твоих родителей, ты думаешь, это серьезное правонарушение?" - усмехнулся молодой человек. "Избить, но не сломать руки и ноги, но чтобы он понял, кто тут главный!"

Слова юноши прозвучали, и четверо парней со злобной ухмылкой кинулись на Чу Фэна. Чу Фэн, опасаясь за жизнь родителей, и не смел сопротивляться. Даже если бы он собрал всю свою силу, невозможно было бы справиться с четырьмя головорезами, которые привыкли драться. Поэтому всего за несколько секунд Чу Фэн оказался на земле.

Кулаки всех четверых нещадно били Чу Фэна. Он чувствовал невыносимую боль.

"Паршивец, запомни, ты заплатишь за это!" - Чу Фэн изо всех сил старался защитить голову, одновременно пылая гневом!

За полминуты Чу Фэн получил десятки ударов. Если бы он снял одежду, то можно было бы увидеть, что большая часть тела покрыта синяками.

"Порежьте его слегка", - равнодушно произнес молодой человек. "Ха-ха, хорошо, я сделаю это!" - один из четверых окруживших Чу Фэна парней хихикнул и достал из-за пояса нож.

"Мальчик, тебе не стоило вмешиваться, вот тебе урок!" - бросил парень, и в мгновение ока кинул нож в бедро Чу Фэна.

Нож не вошел слишком глубоко, всего на сантиметр больше дюйма, но боль была гораздо сильнее, чем от ударов кулаками. До этого Чу Фэн терпел, но сейчас он не мог сдержать крика!

В тот момент в переулке уже были люди, которые увидели драку, но никто не решился вмешаться. Эта пять человек - вряд ли кто-то из обычных людей осмелился бы с ними связываться. Хотя молодому человеку слегка и нахмурился, он не обратил особого внимания на крики Чу Фэна.

Нож вытащили, и на бедре Чу Фэна в мгновение ока появилась кровавая рана. Переулок был вымощен камнями, и под Чу Фэном лежал черный камень.

Чу Фэн его не заметил, как и остальные пятеро. Когда кровь Чу Фэна попала на черный камень, ее как бы поглотил он!

"Мальчик, ты умный, с умными людьми легче общаться. Думаю, ты не хочешь, чтобы твои родители подверглись такому же обращению, что и ты? А несчастные случаи - дело обычное, потому что мы не хотим, чтобы с твоими родителями случилось что-то нехорошее. Они устали всю жизнь, просто хочется, чтобы они немного пожили в свое удовольствие!" - рассмеялся молодой человек, вместе с четырьмя спутниками быстро ушел.

"Ты заплатишь за все!" - в глазах Чу Фэна вспыхнул слабый черный свет, и в следующую секунду он потерял сознание.

Чу Фэн упал в обморок не от жестокого избиения или ножевого ранения, а от воздействия черного камня. В тот момент, когда он потерял сознание, это фактически стало своего рода защитным механизмом камня. Пока он был без сознания, черные лучи света продолжали проникать в его тело из черного камня!

Черный свет проникал в тело Чу Фэна очень быстро. Если бы он был в сознании, то упал бы, но в отключке такого не произошло.

По мере того как черный свет продолжал проникать в тело Чу Фэна, никаких изменений с другими травмами не наблюдалось, но рана от ножа стала быстро заживать, кровь быстро остановилась, а затем и само ранение стало затягиваться.

Этот черный камень изначально был гладким, но постепенно терял блеск, хотя цвет оставался прежним.

"Мастер, просыпайтесь!" - прозвучал голос в голове Чу Фэна.

Чу Фэн потерял сознание меньше чем полминуты назад. Никто не пришел ему на помощь. Этот голос заставил Чу Фэна проснуться и оглядеться.

"Кто это?" - у Чу Фэна волосы встали дыбом. Рядом с ним никого не было, значит, голос... Хотя Чу Фэн не верил в призраков, сейчас все было очень странно, и он не мог не почувствовать страх.

"Мастер, я в твоем сознании. Я - управляющий самого чудесного и всемогущего существа в Святой тюрьме. Святая тюрьма признала тебя своим хозяином, и в процессе признания излечила рану от ножа, которая была у тебя. " - голос прозвучал в голове Чу Фэна.

Святая тюрьма, управляющий, признание хозяином, исцеление ... Чу Фэну казалось, что у него не хватает мозгов. Резко встряхнув головой, Чу Фэн потрогал сво мое бедро, которое раньше было ранены.

"Больше не болит, рана действительно зажила!" - Чу Фэн был в панике. Хотя ранение не было очень глубоким, но все же было больше дюйма. А теперь он не нащупывал никаких следов раны, точно так же, как будто ножа вообще и не было!

"Мастер, предлагаю тебе уйти отсюда."

"А-а!" Чу Фэн вскрикнул от боли, но сильно щелкнул себя по щеке. "Не сон, не сон, не сон!", - думал Чу Фэн, медленно встал, опираясь на стену.

Если вам нравится Святая тюрьма, пожалуйста, добавьте в закладки: (www.wuxiaspot.com) Последние обновления литературы Святой тюрьмы выходят быстрее всего.

http://tl.rulate.ru/book/110420/4146733

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь