Готовый перевод I Became a God in Tokyo / Я стал Богом в Токио: Глава 57

## Сетагая, роскошная вилла.

Бай Мудзюн, только что вышедший из станции метро, издалека увидел полицейское оцепление, отделяющее виллу от любопытных глаз.

Офицеры Шестого Отдела Сверхъестественного стояли в ряд, их лица скрывали суровые выражения.

"Священник Байму, сюда", - прошептал Ямато, полицейский из Отдела, одетый в чёрный костюм, широкие плечи которого выдавали его силу.

Офицеры, словно по сигналу, раздвинулись, образуя узкий проход, и снова сомкнулись после того, как Бай Мудзюн прошел.

Двое мужчин направились к вилле.

"Директор Сираки, ваша помощь необходима", - сказал Ямато, когда они шли. "Мастер Ю Тянь должен был заниматься этим делом, но настоятель Храма Лэйминга сообщил, что Мастер Хань Тянь нездоров и не может прибыть".

"Однако Мастер Ю Тянь сказал мне, что если вы столкнетесь со сложным случаем, вы можете обратиться к Священнику Сираки."

Бай Мудзюн кивнул.

Неудивительно.

Проведя всю ночь в напряжении, Ханекава-сан, в отличие от него, кто может восстанавливаться с помощью маны, должен сейчас отдыхать в храме.

Получается, я снова подхватил работу Ханекава-сана.

Я начинаю привыкать к этому.

Он улыбнулся и сказал: "Ямато, вы слишком любезны. Моя обязанность - служить Токийской Столице."

"Кстати, Ямато, вы неважно выглядите. Вы нездоровы?"

Бай Мудзюн заметил слегка бледный цвет лица Ямато и нахмурился.

"Хм, все в порядке, все в порядке", - Ямато с натянутой улыбкой, немного смущаясь.

"Просто не ожидал увидеть такое ранним утром, не был готов".

"В Шестом Отделе Сверхъестественного нельзя расслабляться ни на минуту".

Как будто вспомнив что-то, Ямато вздрогнул и прошептал.

"Священник Байму, вам нужно быть готовым к увиденному".

Бай Мудзюн кивнул.

Во время разговора они уже прошли через двор виллы.

"Священник Сираки, вот где нашли тело", - Ямато указал вперед.

Бай Мудзюн поднял глаза.

Дверь виллы была открыта, на ступеньках крыльца лежала тонкая белая простынь.

Логично, что под ней должно быть тело погибшей.

Но...

Выпуклость под тканью едва намекала на форму головы.

А где же остальное тело?

Бай Мудзюн остановился.

Непроизвольно активировал свою вторую Фахай, своего рода способность, позволяющую ему видеть то, что скрыто от обычного взгляда.

С этого ракурса он уже мог разглядеть лицо под белой тканью.

Молодые черты лица были застывшими в момент смерти.

Ужас в глазах, приоткрытые губы.

Трудно было представить, что же такого страшного она увидела.

Но ужас был не в этом.

А в том, что находилось ниже.

Хотя все части тела были целыми, они как будто сдулись, лежа на твердом деревянном полу, словно ковер.

Все, что было в теле, исчезло без следа.

Увидев это ужасное зрелище, Бай Мудзюн невольно сжал кулаки.

Отвернувшись, он прочитал про себя молитву.

Конечно, Ямато, стоявший рядом, не знал, что Бай Мудзюн уже видел всё через свою способность.

Он взял зажимы, осторожно приподнял угол белой ткани, жестом показывая, чтобы Бай Мудзюн посмотрел.

Убедившись, что Бай Мудзюн всё увидел, он быстро опустил ткань и вернулся к нему.

"Священник Сираки, имя погибшей – Маюми Фудзитата, студентка Академии Хиденоин".

Внезапно Ямато вспомнил что-то и неуверенно добавил.

"Кстати, Священник Сираки тоже учится в Хиденоин, верно? Вы знакомы?"

Бай Мудзюн покачал головой: "Возможно, мы встречались однажды, но особо не общались".

Хотя его голос был спокоен, Ямато заметил, как Бай Мудзюн нахмурился, и понял, что он тоже печалится о том, что его одноклассницу преследовали духи.

Бай Мудзюн старался сдерживать свои эмоции.

Но Ямато мог лишь кашлянуть и продолжить.

"Остальные органы тела погибшей, включая кости, исчезли без следа."

"Но странно то, что на теле погибшей не было ни ран, ни следов крови".

"Поэтому сотрудники поискового отряда предположили, что к этому причастны какие-то сверхъестественные силы, и связались с нами, Шестым Отделом Сверхъестественного".

Слушая слова Ямато, Бай Мудзюн вновь посмотрел на белую ткань, покрывающую тело.

Через свою способность он видел, как на теле Маюми Фудзитата постепенно появлялись следы иньской энергии.

Ряд уродливых отметинок, словно царапины, покрывал каждую части тела.

Как будто ее раздавили снова и снова.

И это в конечном итоге привело к смерти.

Бай Мудзюн был почти уверен, что это не работа монстра.

Потому что сцена была полна мощной иньской энергии.

Явный признак деятельности духов.

Ямато сделал паузу и серьезно сказал.

"Прошлой ночью в Сетагае произошло еще три подобных убийства."

"Все погибшие умерли одинаково, их тела... полностью опустошены".

"Даихе, возможно, есть связь между этими погибшими?" - внезапно спросил Бай Мудзюн.

Ямато кивнул: "Как сказал Священник Сираки, двое других погибших были одноклассницами Маюми Фудзитата".

"И, возможно, жертв не три, а четыре".

"Мы разблокировали телефон погибшей и нашли там множество фотографий и видео, где они втроем вместе".

"Но большая часть контента связана с их одноклассницей по имени Юко Исигаме".

"По нашим предположениям, трое во главе с Маюми Фудзитата давно издевались над Юко Исигаме, занимались так называемым школьным насилием".

"Если честно, ее жалко", - вздохнул Ямато.

Бай Мудзюн молчал.

Из-за недостаточного контроля, подобные вещи часто происходят в Неоне.

Даже королевские семьи Неона сталкивались с этим в школе.

Хиденоин не рай.

Хотя у студентов хороший бэкграунд, всё же есть различия.

Под влиянием злых мыслей некоторых людей все это в итоге привело к такой трагедии.

"Мы связались с семьей Исигаме, но..."

"Юко Исигаме пропала без вести два дня назад", - Ямато сделал паузу и осторожно продолжил.

"Священник Сираки, не может быть, что Юко Исигаме превратилась в... что-то и вернулась, чтобы отомстить?"

Бай Мудзюн задумался.

Если бы это был фильм, то по сюжету, так оно и должно быть.

Юко Исигаме превратилась в призрака и пришла отомстить Фудзитата Маюми и ее подругам.

Но реальность не кино.

Призраки не милые кошки.

Перевоплощение, так сказать.

На самом деле, даже на нынешнем уровне синтоизма, никто не может изучить процесс превращения человека в призрака.

Известны лишь некоторые условия.

Чем сильнее обида, гнев и одержимость, тем выше вероятность стать духом-призраком.

Что касается других условий...

Пока это только догадки.

Бай Мудзюн подумал.

Если в будущем будет время, то можно будет изучить этот вопрос подробнее.

Кроме того, даже если Юко Исигаме действительно превратилась в призрака, у нее должен остаться лишь базовый инстинкт призрака.

Может ли она отомстить и убить?

Разве такое вообще возможно?

Если она настолько сильна, зачем тогда нужна полиция?

Бай Мудзюн нахмурился, чувствуя, что в этом деле что-то не так.

Он подумал.

"Это можно будет узнать только тогда, когда она снова появится."

"Однако не волнуйтесь, Ямато, я только что зафиксировал эту иньскую энергию, и, как только она появится, я сразу же отправлюсь в ее местонахождение".

А?

"Закрепил"?

Это синтоистский термин?

Ямато был немного растерян.

Но раз его рекомендовал Мастер Ю Тянь, ему оставалось только верить.

Он кивнул и сказал: "Тогда я доверю это Священнику Сираки".

Бай Мудзюн поднял глаза на висевшее в небе солнце.

Сейчас был полдень.

Янская энергия была в полном расцвете, и духи скрывались.

Если ждать, пока она появится, нужно дождаться ночи.

Ночь.

Токио, район Сугинами.

"Хм~"

Куно Рэна, только что принявшая душ, была завернута в полотенце и стояла перед зеркалом в ванной.

Она держала фен и нежно сушила свои еще влажные волосы.

Капля воды, сдутая потоком воздуха, скатилась по гладкой коже, описав захватывающую дугу.

Посушив волосы, Куно Рэна не сразу ушла, а нахмурилась, глядя на свое отражение.

Через некоторое время она выдохнула воздух с облегчением.

В зеркале все как обычно.

Похоже, в тот день у меня были галлюцинации.

Другими словами, как могут быть монстры в этом мире?

Она собиралась повернуться и вернуться в свою комнату.

"Стук-стук"

Внезапно в входной двери раздался стук.

Куно Рэна только сейчас вспомнила.

Мать звонила ей ранее и говорила, что возможно вернется сегодня вечером.

Наверное, опять забыла ключ.

Я такая рассеянная...

"Стук-стук"

Стук в дверь продолжался.

"Иду!"

Куно Рэна повернулась, подняла руку, повесила фен на вешалку, и направилась к двери, удерживая полотенце.

Она еще не успела подойти к двери, как снаружи раздался оглушительный скрежет, заставляющий волосы встать дыбом.

Как будто кто-то прилип к двери, вжался в нее, стиснул зубы и терся о дверь.

В этой жуткой тишине ночи звук был особенно отчетливым.

"Не... открывай. Дверь."

Попробуйте снова зайти.

Всем спасибо за участие!

http://tl.rulate.ru/book/110416/4147604

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь