Готовый перевод I Became a God in Tokyo / Я стал Богом в Токио: Глава 41

Однако, Бог так и не дал однозначного ответа на этот вопрос. Вместо этого, он колебался, уклончиво отвечая. Лицо Бай Муцзюня вновь стало серьезным. Он когда-то представлял себе пропасть, разделяющую его и чудовище, но не предполагал, что она будет настолько глубокой, что её невозможно описать словами. Чувствуя лёгкое беспокойство, Бай Муцзюнь вышел из главного зала.

Объяснив несколько слов управляющему, он покинул святилище и поспешил в академию Шужиин.

В конце концов, он все ещё студент. Хотя уже два дня отсутствовал из-за разных дел, рано или поздно ему все равно нужно будет вернуться к обычной студенческой жизни.

Впереди ещё много дел: вступительные экзамены в университет, экзамен на получение священнического свидетельства...

К тому же, он взял отгул, сославшись на простуду, а за два дня, должно быть, уже почти выздоровел.

Он подошел к зданию академии.

Как только он вошел в класс, он сразу привлек всеобщее внимание.

Студенты один за другим подходили к нему, издеваясь и спрашивая о его здоровье, искренне беспокоясь о нём.

Среди них девушки были особенно пылки. Узнав, что Бай Муцзюнь живет один, они все вызвались ухаживать за ним.

Даже для того, чтобы побороться за возможность ухаживать, у них была настоящая "пушечная" атмосфера.

Бай Муцзюнь не мог не тронуться заботой однокурсников.

Он был ничем не отличался от других юношей, разве что чуть-чуть красивее и умнее.

Единственным объяснением такой заботы могла быть простая дружба одноклассников.

В окружении таких добросердечных однокурсников, Бай Муцзюнь окреп в своих убеждениях.

Как священник, он обязан защищать верующих.

"Хи-хи-хи..."

Куноу Рена счастливо напевала песенку, усевшись на своё место.

Сегодня у неё прекрасное настроение.

Недавно она вместе с Котори Ююри тоже поблагодарила Бай Муцзюня и немного с ним пообщалась.

Даже если они говорили только о погоде.

Но она была очень довольна!

Вместе с удовлетворенностью, в глубине её души таилось лёгкое волнение.

Сегодня после уроков она снова пойдёт на склад, чтобы посмотреть пророчество о её отношениях...

Несмотря на то, что Куноу Рена не очень верит в эти так называемые школьные легенды...

Но кто не мечтает о любви!

Сидя в классе, она не могла сдержать своё сердце и невольно начала фантазировать.

Кто же появится в зеркале?

Незнакомый человек?

Или...

Время ожидания всегда тянулось медленнее обычного.

Наконец, этот очень долгий день подошел к концу.

Когда прозвенел звонок, Куноу Рена уже не терпела, попрощалась с Котори Ююри и выскочила из класса с рюкзаком.

Котори Ююри, конечно же, знала, куда она направляется.

Глядя на спешащую фигуру Куноу Рены, на её лице появилась хитрая улыбка.

Хорошо, хорошо, Рен-чан, у тебя есть план.

Но иногда судьбу строят люди!

Я помогу тебе!

Подумав об этом, Котори Ююри сразу же вступила в действие.

Она сделала вид, что очень расстроена, и подошла к Бай Муцзюню.

"Бай-сан!"

"А? С Котори-сан все в порядке?" Бай Муцзюнь, собирая свой рюкзак, поднял голову.

"Да, да!" Котори Ююри кивнула, как цыпленок, клюющий зерно, и с грустным лицом сказала:

"У нашего художественного кружка сегодня будут занятия, но я забыла заранее приготовить мольберт."

"Бай-сан, не могли бы вы сходить на склад и принести оттуда запасные мольберты из художественного кружка?"

Естественно, Бай Муцзюнь не мог отказать в такой просьбе.

После того, как Бай Муцзюнь ушёл, Котори Ююри показала хитроумную улыбку.

Все идёт по плану.

По её расчётам.

Через три минуты и одиннадцать секунд Куноу Рена должна дойти до склада.

Бай Муцзюнь выйдет позже, но учитывая разницу в скорости Бай Муцзюня и Куноу Рены, основываясь на прошлых наблюдениях, он придёт на склад примерно на двадцать секунд позже Рен-чан.

В это время Куноу Рена уже будет стоять перед зеркалом.

Поэтому, когда Рен-чан откроет глаза, она увидит в зеркале Бай-сана.

Точно!

Подумав об этом, Котори Ююри не смогла сдержать и щелкнула пальцами, восхищаясь своей изобретательностью.

Рен-чан, дальше все в твоих руках!

В этот момент Куноу Рена уже подходила к складу.

Глубоко вздохнув, она снова толкнула тяжёлую дверь.

Обойдя несколько стоящих на её пути строительных лесов, она остановилась перед вчерашним зеркалом и с тревогой закрыла глаза.

В душе она молилась:

Если это Бай-сан, Бай-сан, Бай-сан.

Прошептав трижды "пожалуйста, помоги", она медленно открыла свои яркие глаза.

В зеркале она была одна.

А?

Куноу Рена несколько секунд смотрела на себя, не понимая.

Сразу же она фыркнула и засмеялась.

В самом деле, чего ты ждёшь.

Разве не нормально быть одной?

Чьё-то другое лицо в зеркале?

Как такое странное событие может произойти.

Куноу Рена немного успокоилась, погладила свою грудь, пытаясь успокоить нервы.

Внезапно она почувствовала, что что-то не так.

Отражение в зеркале не поворачивалось, как и она, а продолжало смотреть на неё с лёгкой улыбкой.

Что это?

Необъяснимый страх заставил Куноу Рену отступить на несколько шагов назад, она чуть не упала.

У неё по спине пробежала лёгкая дрожь.

Но в зеркале она все ещё стояла.

Только выражение её лица изменилось, от улыбки стало хихикающим и безумным смехом.

Даже всё лицо исказилось.

Глаза, нос, рот. Как рябь на воде, они постепенно смешались в хаотичную массу.

Куноу Рена еще не успела опомниться и убежать.

В центре ряби из зеркала неожиданно высунулась полупрозрачная рука, которая схватила её за запястье, заставив её двигаться вперёд.

Куноу Рена даже не успела закричать, её силой втянули внутрь зеркала.

С погружением Куноу Рены всё зеркало начало извиваться.

Из него вышло странное создание, которое всё ещё было полупрозрачным, но у него появилась толщина.

Источник толщины - Куноу Рена, которую обмотали этими полупрозрачными субстанциями, поддерживая её тело.

Сама же она крепко закрыла глаза, словно погрузившись в глубокий сон.

Это Зеркальный демон.

В этот момент, глядя на Куноу Рену, которая была в его теле, Зеркальный демон не мог сдержать смех.

Звук был похож на треск двух осколков стекла, которые яростно трутся друг о друга.

"Ха-ха-ха!"

"В конце концов, я все равно не могу вырваться из лап этого чудовища! Этот волшебный предмет принадлежит моему Зеркальному демону!"

"Хочу увидеть весь Токио, кто сможет остановить меня!"

"Теперь этот демон объявляет, что я, Зеркальный демон, непобедим среди монстров A-класса!

"Этот демон—"

Как только он хотел продолжить выражать свою внутреннюю радость.

"Вы только что сказали, что вы монстр?"

Сзади раздался удивленный голос.

"Если вы действительно монстр, то можете ли ответить на пару вопросов?"

"Вы слушаете?"

"Если вы готовы, то я начну задавать вопросы?"

http://tl.rulate.ru/book/110416/4147072

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь