Грохот сотряс воздух, и Лаура рухнула на землю, с шумом выдохнув. Она недоверчиво уставилась на Су Шэна, стоявшего в нескольких метрах от нее, его лицо было непроницаемым как каменная стена.
"Какого черта ты…?!" Лаура, сдерживая вспышку ярости, поднялась на ноги, ее поза говорила о готовности к бою.
"Спрашивай, зачем спрашиваешь? Ты меня не знаешь, даже если я тебе скажу." Су Шэн ответил нетерпеливо, с едва заметной усмешкой. "Не можешь добиться желаемого - делай все, что в твоих силах!"
"Что… что ты имеешь в виду?" Лаура была сбита с толку, мигающие глаза выдавали ее замешательство.
"Ты не можешь меня победить. Прочь!" Су Шэн перевел, в голосе не было ни капли сомнения.
"..." Лаура взорвалась от гнева. Резким движением она расстегнула пальто и скинула его на пол.
Су Шэн бросил на нее мимолетный взгляд. "Что? Хочешь развлечь меня в таком виде?"
Без рубашки...развлечь… Лаура напряглась.
Ее высокие шпильки ударяли о пол, неотступно, как метроном. Она бросилась на Су Шэна, движения отточенные, мощные. С детства, благодаря матери, Лаура постигала боевые искусства, а после того, как присоединилась к "Стражам", она участвовала во множестве опасных миссий. Она считала, что не уступает никому в силе. Но она никогда не встречала человека, способного одной рукой блокировать все ее атаки, особенно этого человека, который выглядел, словно ничего не замечал, равнодушно созерцая мир.
Хлоп! Еще один удар, неудачный. Лаура отступила на несколько шагов, злоба плескалась в ее глазах.
"Знаешь ли ты, что такое жизнь?" Вдруг спросил Су Шэн. Лаура открыла рот, чтобы ответить, но он прервал ее: "Жизнь - это шлепки, один за другим, которые в конце концов пробуждают людей."
"А ты проснулся?"
Глава Семьдесят Шесть
Лаура действительно проснулась от этого шлепка реальности. Она поняла, что человек перед ней - это явно не тот, с кем можно справиться в одиночку.
Ей нужна помощь.
Она развернулась, подняла пальто и неуверенно направилась к тому, что выглядело как дверь.
"Проводи ее." Су Шэн обратился к Лайли.
Лайли вывела Лауру.
По дороге, к ее удивлению, Лаура обнаружила себя на борту корабля. Еще больше ее поразило то, что, когда она сошла с корабля, чтобы осмотреть окрестности, корабль исчез.
Лаура машинально потрогала пустое место, где недавно находилась палуба.
Не было ничего, окружающая местность выглядела точь-в-точь, как и раньше, но она все еще могла чувствовать "корабль" рук.
Она стояла в молчании, прежде чем повернуться и уйти.
Поскольку Доктора Манхэттена здесь не было, Су Шену не интересно было знать о других членах "Стражей". Хотя эта Лаура была тоже стандартного формата - тонкая талия, шикарные бедра, длинные ноги, она не была такой хорошей как Лайли. В данный момент у него не было желания "менять подушку". Увидев, что Лайли вернулась, Су Шэн привел в движение "Ученика", который плавно взлетел.
То, что Су Шен ушел, ничего не значило, но для Лауры, которая хотела обратиться за помощью к "Стражам", прошло немало времени, пока она снова увидела его.
Москва, Большой Театр.
10
По чистой случайности в этот вечер здесь выступала знаменитая балетная труппа.
В эксклюзивной ложе, советская женщина-ученый Валентина сидела на кожаном диване и пила красное вино, ожидая начала спектакля.
На ней было длинное красное платье, длинные волосы были убраны в пучок, макияж изысканный, но в ее глазах таилась беспомощность и тревога.
Снова провал.
Исследования Матрицы Огненной Бури снова оказались неудачными.
Она чувствовала, что дотронулась до порога, и ей остался один шаг, чтобы переступить его. Но именно этот последний шаг удерживал ее вне обители.
"Чего не хватает..." Она качнула головой и сделала глоток красного вина, чтобы сфокусироваться на спектакле.
Бум-бум-бум!
"Войдите." Услышав стук в дверь, Валентина ответила неохотно, рассеянно.
Дверь открылась.
Мужчина, с классическим азиатским лицом, вошел с улыбкой, в руке он держал кого-то.
Валентина узнала своего шофера.
"Вы…"
Валентина резко вскочила с дивана, когда она увидела, что мужчина бросил своего шофера в сторону и вошел с очень красивой девушкой.
"Здравствуйте, мисс Валентина," Су Шэн улыбнулся и сел на другой конец дивана. Он бросил взгляд на красное вино на столе и улыбнулся. "Скучно пить в одиночестве, не посопровождаю ли я вас? "
Валентина задумалась на секунду или две, прежде чем ответить, с ледяной улыбкой: "Хорошо."
Только Су Шэн собирался протянуть руку, как Лайли, стоящая рядом с ним, подошла и налила им по бокалу.
"За здоровье!"
"За здоровье!"
Они легко чокнулись бокалами и сделали глоток, Су Шэн с улыбкой сказал: "Я ценю вашу смелость и хладнокровие, поэтому я решил сделать все возможное, чтобы сделать вашу жизнь как можно приятнее этой ночью."
"Должна ли я сказать спасибо?"
"Должна." Су Шэн скромно ответил. "Вы когда-нибудь слышали о путешествиях во времени?"
Валентина немного замерла.
"Вы знаете это по моему внешнему виду? Вам сказал Вандал Сэвидж? Это лучше, чем тратить слюни на объяснения. Я лучше сберегу их для вас." Су Шэн хихикнул.
Валентина нахмурилась. "Вы плохо фlirтуете."
"Возможно, я обычно более прямолинеен. Скажем так. Я немного заинтересовался Матрицей Огненной Бури, поэтому я хочу систематически учиться у вас. В замен я помогу вам стать Огненной Бурей и дам вам билет в одностороннее путешествие во времени. Прошлые, будущие, любая точка времени - ваш выбор."
Валентина: "Почему я должна вам доверять?"
"Вы уже поверили в это, не так ли?"
Су Шэн кивнул Лайли, чтобы она налила вино, держа бокал в одной руке, а другой обнял Лайли за талию, наслаждаясь балетом, который уже начался.
Спектакль начался, но Валентина совсем не смотрела. Она только смотрела на странного мужчину, который обнимал женщину, потягивая вино. Она размышляла о его предложении.
Главная цель ее исследований этого проекта - помочь стране победить США. Если он действительно путешественник во времени, если он действительно может помочь ей стать Огненной Бурей, то она может попробовать. Что касается того, лжет он ей или нет, Валентина была уверена, что она сможет обнаружить это. Подумав об этом, Валентина подняла бокал и с нежной улыбкой сказала: "Обнимать женщину на глазах у другой женщины, это не по-джентльменски."
http://tl.rulate.ru/book/110383/4142450
Сказали спасибо 0 читателей