Готовый перевод Surpass Yourself from Demon Slayer / Превзойти самого себя в Истребителе Демонов: Глава 20

Пять дней после выезда из Дома Бабочки, гора Фудзики.

"Точь-в-точь как в аниме, деревья по обеим сторонам усыпаны цветами глицинии", - восхитился Джи Цинфэн, любуясь прекрасным пейзажем перед собой и неспешно шагая по горной тропе.

"Дошли ли мы уже?" - глядя на ступени впереди и подобное тории здание наверху, Джи Цинфэн пробормотал себе под нос с чувством ностальгии. - "Как давно я попал в этот мир? Не помню точно."

Внезапно Джи Цинфэн почувствовал, будто всегда жил здесь, полностью привык. Земля, где он вырос, казалась сном.

"Сколько людей... В оригинальной манге, когда Танджиро пришел на экзамен, тоже было очень много людей".

"Всегда так много желающих?"

"Не знаю, сколько человек, кроме меня, смогут пройти испытание и остаться живыми".

Добравшись до площадки, Джи Цинфэн оглянулся и нашел укромный уголок, чтобы прикрыть глаза и отдохнуть.

Ему были безразличны жизни и смерти этих людей. Если они недостаточно сильны, то умрут на заданиях Корпуса Истребителей Демонов, даже если не погибнут здесь.

К тому же, сейчас день, и он никогда об этом не забывал.

Когда стемнело, раздался голос:

"Добро пожаловать, участники финального отбора Корпуса Истребителей Демонов!"

"На этой горе Фудзики заточены демоны, пойманные Истребителями".

"От подножия до вершины горы круглый год цветут глицинии, что отвратительно для демонов, они не могут покинуть эту гору".

"Но отсюда и выше — уже нет глициний, демоны заперты внутри".

"Финальный отбор: выжить в течение семи дней".

"Удачи вам!"

Убуяшики Терия, одетый в женские одежды и с черными волосами, и его сестра-близнец Убуяшики Канада произнесли свои слова по очереди и отошли в сторону.

Под взглядами двоих, собравшиеся на экзамен люди один за другим ушли в лес.

Проходя мимо них, Джи Цинфэн улыбнулся и кивнул в знак приветствия, а затем сам вошел в лес.

В штаб-квартире Корпуса Истребителей Демонов Джи Цинфэн познакомился с несколькими детьми Убуяшики Йошии, выучив язык, они иногда перекидывались несколькими фразами.

Что касается того, почему Убуяшики Терия был одет в женские одежды, он спросил у Убуяшики Йошии, который ответил, что из-за проклятия мальчики в детстве слабы и болезненны, поэтому их воспитывают как девочек до 13 лет.

Джи Цинфэн никак не мог понять эту странность, он сам был парнем, но избежать проклятия мог, просто надев женские одежды. Как? Разве что в этом мире есть бог, который это проклятие наложил.

У богов явно невысокий IQ и не идеальное зрение, раз их можно обмануть, переодев парня в девушку.

У Джи Цинфэна не было других объяснений этому абсурдному правилу.

Войдя в лес, Джи Цинфэн внезапно вспомнил кое-что.

Что же он ел эти семь дней?

Неудивительно, что он не помнил сюжет "Истребителя Демонов". До перехода в этот мир он уже давно работал и жил в обществе, каждый день работал сверхурочно, просмотр аниме занимал лишь малую часть его жизни, плюс он провел здесь так много времени.

Кроме общего сюжета, он забыл другие детали.

"Черт, неприятное чувство — быть голодным".

"Диких животных в горах, скорее всего, давно съели демоны, но рыба в реке должна остаться".

"Посмотрим, есть ли в этой горе источники или ручьи".

Решив, Джи Цинфэн начал бродить по этому темному лесу.

"Ну, есть ли на деревьях фрукты? Демоны, наверное, фрукты не едят".

Джи Цинфэн медленно искал еду, будто путешествовал. На самом деле, это испытание не вызывало у него волнения. Даже так называемый "Рука-Дракон" его совсем не интересовал.

"Хо-хо-хо". Голодный демон с желтоватой кожей и четырьмя-пятью рогами на лбу быстро выскочил из ближайших кустов.

"Ты выглядишь очень голодным, слюни текут до земли".

Джи Цинфэн продолжил идти, не останавливаясь, не обращая внимания на демона перед собой.

"Кстати, я тоже немного проголодался, поэтому у меня нет настроения с тобой играть".

З-з-з-з, в тот момент, когда голодный демон бросился на Джи Цинфэна, фиолетовый свет пронесся по его шее.

Бах, бум, звук тяжелого предмета, падающего на землю, раздался позади Джи Цинфэна.

Голодный демон с желтоватой кожей так и не узнал, насколько толстой была стальная плита, в которую он врезался.

Убив демона, как муху, Джи Цинфэн взглянул на Блестящий Клинок в своей руке, заметил, как по нему течет слабый темно-фиолетовый свет, изредка из клинка вырывалась фиолетовая дуга.

Несколько дней назад он обнаружил, что цвет его меча изменился. Сначала он постепенно перешел из золотого в синий, а затем — в фиолетовый.

"Становится черным и фиолетовым? В общем, лучше, чем просто фиолетовый, он всегда выглядит немного женственным".

"Этот цвет смотрится опасно даже просто на вид".

Джи Цинфэн действительно не любил фиолетовый. Он больше предпочитал синий, как молния.

После того, как он вложил клинок в ножны, Джи Цинфэн продолжил искать еду.

"Бесит. Сколько демонов поймал Корпус Истребителей Демонов в этом году?"

Убив очередного самоуверенного демона, Джи Цинфэн хмурился, глядя на восходящее солнце.

За прошедшую ночь он не только не нашел ничего съестного, но и каждый раз, когда шел, нападали эти смехотворно слабые демоны. Джи Цинфэн убил, наверное, больше десятка демонов за эту ночь.

Жаба под ногами не кусается, но ее наличие раздражает.

Когда солнце поднималось все выше, демоны постепенно исчезли, спрятались, все еще живые остались в лесу, вздохнули с облегчением, только Джи Цинфэн злился.

"Если бы я знал, ни за что бы сюда не пошел. Просто пошел бы к Убуяшики Йошии и вошел через черный ход".

"Осталось шесть с половиной дней. Если я не найду еду и днем, то просто умру с голоду. Впрочем, от голода я не умру".

"Вместо того, чтобы искать еду, лучше найти место и потренироваться?"

Джи Цинфэн зевнул и продолжил свой путь вглубь леса.

Время неумолимо двигалось к полудню.

"Ха… ух… Найдем местечко для дневного сна. Немного хочется спать".

Глядя на солнце в небе и стаи птиц, пролетающих с времени на время, Джи Цинфэн снова зевнул.

Подожди!

Птицы?

Можно подстрелить пару птиц, зажарить и съесть. Главное - не стрелять в воронов. Нужно найти тех, что летают стаями.

Опомнившись, Джи Цинфэн более не чувствовал сонливость, он подобрал несколько камней с земли и забрался на дерево.

Зажав камень между большим и указательным пальцами, как монету, он прицелился в большую стаю серых птиц, летящих в небе клином.

Вжух! Джи Цинфэн сильно швырнул камнем, и одна большая птица упала вниз.

"Попал!"

Глаза Джи Цинфэна заблестели, увидев приблизительное направление падения, он бросился к месту, где упала птица.

http://tl.rulate.ru/book/110332/4138137

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь