Готовый перевод Ghost Slayer: Please let me be a human being / Истребитель призраков: Пожалуйста, позвольте мне быть человеком: Глава 10

Прошло мгновение.

"Вау", - выдохнул Аоки, окруженный призраками, которые словно из тьмы выползли, чтобы окружить его.

"Как ты узнал?" - рявкнул призрак с невероятно длинным языком, свисающим изо рта, хмурясь.

"Такая паршивая маскировка, видно же с первого взгляда", - усмехнулся Аоки.

"Зачем ты собрал всю эту свору?" - он окинул взглядом толпу призраков.

Длинноязычный призрак не стал ходить вокруг да около и выпалил: "Хватит притворяться, я собственными глазами видел, как ты сожрал Шиничи Цуцуми. Покажи нам, как ты пожираешь призраков, иначе тебе сегодня точно не жить!"

"Понятно", - Аоки внезапно спокойным голосом продолжил: "У вас весьма интересные идеи".

Его видели, потому что он и не думал скрываться.

Ему было все равно, раскрылся его секрет или нет.

Во второй главе сказано, что он враг всего живого в этом мире.

Призраки – его пища, а царь призраков – цель его мести. Будучи призраком, он не может строить доверительные отношения с людьми.

Более того, это гора Тенкси – тюрьма, в которую можно войти, но выйти уже нельзя.

Длинноязычный призрак посмотрел на спокойное лицо Аоки и усмехнулся: "Ты наверняка думаешь, что призраки не способны убивать других призраков, поэтому ты совсем не переживаешь за свою безопасность, да?

Но позволь мне тебя просветить: есть множество способов тебя прикончить!

Если тебя связать и оставить на открытом поле, как ты думаешь, что будет, когда взойдет солнце?"

Аоки бросил на призрака короткий взгляд.

Этот беглый взгляд был достаточно информативным, чтобы опознать в нем призрака, которого он отпустил накануне, перед рассветом.

Судя по всему, он был заводилой этой осады.

Собирать вокруг себя таких полчищ – это, безусловно, талант.

Аоки не мог отрицать, что сложившаяся ситуация всё еще несколько напряженная.

Сила призраков на горе Лозы обычно колеблется от 6 до 7 баллов, лишь единицы обладают силой 8 баллов.

В одиночной схватке, имея свою силу в 12 баллов, он мог бы одной рукой раздавить любого из них.

Однако, если бы его атаковали другие призраки, он не смог бы использовать "Пожирание призраков". Если бы ему не удалось полностью уничтожить призраков, то его неизбежно ждала затяжная война.

"Все вы хотите знать?"

Аоки медленно произнес: "А что, если только один призрак может использовать мой метод?"

В толпе призраков зашевелилось.

"Оболтусы! Не могут даже простенькую интригу разглядеть!"

Длинноязычный призрак кипел от ярости, торопливо пытаясь взять ситуацию под контроль: "Тебе это не касается. Просто скажи нам, как это делается, а уж как это распределить – решим сами..."

Его голос оборвался на полуслове. Он уставился на внезапно возникшего перед ним врага, не в силах мгновенно переварить увиденное.

"Ты действительно разделил нас?"

Глаза Аоки были холодны и суровы. Он резко взмахнул кулаком.

Бах!

Голова длинноязычного призрака взорвалась, словно спелый помидор, а его тело рухнуло безжизненной кучей на землю.

Аоки не задумываясь развернулся и бросился на клыкастого призрака, стоявшего рядом.

Он и так был высок, но после того, как в этот раз добавил себе несколько очков, его мускулатура стала невероятно развитой. В этот момент он несся, словно танк, выделяясь неимоверной мощью.

Клыкастый призрак был настолько напуган, что на мгновение забыл о том, что он призрак, застыв на месте, дрожа, как осиновый лист.

И в следующее мгновение, он последовал за длинноязычным призраком в мир иной, его голова разлетелась в клочья.

Остальные призраки наконец-то пришли в себя.

"Вместе!"

"Не бойтесь! Мы – призраки, нам смерть не страшна!"

"Убейте его!"

"Покажите нам, как вы едите призраков!"

Все призраки бросились на Аоки, как единый поток.

Призрак с костяными шипами на локтях находился ближе всего к Аоки. Он подпрыгнул, сжал руки в кулаки и ударил Аоки по голове, словно молот.

Аоки даже не повернулся, а просто диагональным движением взмахнул рукой.

Фух! Словно длинный нож, он рассекал призрака надвое.

Это была абсолютная сила, сокрушающая всё на своем пути!

Эти дети были слабыми, как младенцы, перед Аоки. Любой его удар или пинок становился для них непосильной ношей.

К сожалению, не было способа быстро убить призраков без "Поглощения призраков".

"Есть ли способ подавить способность призраков к регенерации?"

Мысли Аоки не умолкали. Он схватил двух призраков, используя их как оружие, и швырнул назад.

Бах!

Четыре призрака выплюнули из рта кровь и отлетели.

Но в этот момент из земли вылезла толстая рука.

Аоки не успел среагировать, только вовремя опустил голову.

Бах!

Переносица сломалась, тело откинулось назад, и он сделал два шага назад.

"Какая сила!"

Аоки выпрямился, его лицо вернулось в прежнее состояние, и одним взглядом он обнаружил источник этой подлогой атаки.

Это был огромный холм из плоти, полностью окруженный руками, из которых виднелась лишь пара хитрых и тонких глаз.

"Это рука-призрак!"

Аоки мгновенно опознал противника: "Ха-ха, мы теперь все здесь. Если мы сможем удержать всех этих призраков, то сегодня мы завершим 'Подземелье горы Тенкси'."

Появление руки-призрака подняло боевой дух призраков, которые уже были напуганы силой Аоки.

"Ха-ха-ха, выдай секрет пожирания призраков, иначе умрешь сегодня!"

Длинноязычный призрак чувствовал одновременно тревогу и возбуждение: "Хорошо, что рука-призрак присоединилась к нам, иначе сегодня мы бы его не одолели!"

"Разве пожирание призраков делает тебя сильнее быстрее, чем пожирание людей?"

Глаза руки-призрака горели, он сжал руки в огромный кулак и вылетел, словно ракета.

Аоки холодно фыркнул, не уклоняясь и не отступая, он также поднял кулак, чтобы встретить атаку.

Бах!

Рука руки-призрака была подобна бамбуку, внутри которого были зажжены фейерверки, она разлетелась на куски, расплескав повсюду кровь и плоть.

Аоки собирался продолжить атаку, когда четыре призрака бросились навстречу и остановили его. Прежде чем он смог увернуться, рука руки-призрака уже успешно регенерировала.

Бах, бах, бах!

Схватка становилась все более ожесточенной.

Снова блокируя атаку руки-призрака, Аоки нахмурился, наблюдая за тем, как быстро его рука восстанавливается: "Если нет способа подавить их регенерацию, то нет смысла продолжать эту битву".

Проиграть он не мог, но и выиграть тоже не получалось.

Продолжать воевать – только тратить время впустую.

Жаль, конечно, упустить столь прекрасную возможность, но если что-то невозможно, нет смысла настаивать.

Есть ли способ подавить регенерацию призрака?

Конечно, есть.

"Хэ Дао", один из трех главных компонентов для охотников на призраков, – это магическая техника, которая может подавить регенерацию призраков.

Проблема в том, что он вообще не знает, как использовать "Хэ Дао".

Есть ли какой-нибудь другой способ?

Внезапно в голове Аоки возникла идея.

В это время к нему ринулся клыкастый призрак.

"Давайте попробуем!"

Аоки принял сильный удар кулака клыкастого призрака и рубанул его по диагонали своим мечом.

Бах!

Лицо клыкастого призрака треснуло, и его голова качнулась.

"Поглоти его!"

Глаза Аоки зверски блеснули. Он активировал "Пожирание призраков", превратив свою ладонь в черную дыру, которая жадно поглощала окружающую плоть и кровь.

Фух!

Голова клыкастого призрака раскололась на две части.

Ладонь Аоки, словно окруженная вращающимися лезвиями, соскребала покров из плоти и крови. Поскольку она прошла прямо сквозь призрака, "поглощение призрака " автоматически прервалось, не успев и проявиться.

Тем не менее, Аоки, обладавший отличным зрением, был приятно удивлен.

Голова клыкастого призрака не проявляла никаких признаков регенерации.

Сзади раздался пронзительный свист, прорезающий воздух. Аоки обернулся и ударил кулаком. В момент соприкосновения с призраком он снова активировал "Пожирание призраков".

Бах!

Аоки получил сильный удар в грудь, на лице призрака разорвалась огромная рана.

Аоки снова заметил, что регенерация вокруг ран, нанесенных его кулаками, также полностью остановилась!

"Это не было галлюцинацией! Оказывается, так нужно использовать 'Пожирание призраков'!"

Глаза Аоки заблестели, и он бросил взгляд на всех призраков.

"Сегодня вы все умрете!"

http://tl.rulate.ru/book/110330/4137928

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь