Готовый перевод The Emperor of Medicine and Martial Arts returns and becomes a father? / Император медицины и боевых искусств возвращается и становится отцом?: Глава 36

Сяо Цзян вновь пристально вглядывался в два блестящих гриба линчжи, и в его глазах мелькнуло разочарование.

Хотя они и обладали духовной силой, но были не слишком выдающимися. Однако по сравнению с другими лекарственными травами на Земле, они всё равно считались хорошими.

Хэ Лу заметил выражение лица Сяо Цзяна и спросил: "Друг мой, ты тоже хочешь сфотографировать эти две травы?"

"Думаю, да!"

"Гу Чжэнсинь, этот тип, вероятно, не даст тебе это сделать". Хэ Лу бросил взгляд на вызывающе смотрящего Гу Чжэнсина и безнадежно покачал головой.

Можно было предположить, что если только они посмеют сделать ставку, Гу Чжэнсинь тут же вступит в борьбу.

Сяо Цзян пожал плечами: "Неважно, пусть делает ставку".

Пока они ещё обсуждали, аукционист, заметив, что атмосфера достигла нужной точки, неспешно произнес: "За эти два линчжи, начальная цена – сто тысяч, верхнего предела нет!" Как только его голос стих, кто-то сразу же назвал цену, а вот тех, кто готов был соревноваться, было куда меньше.

Цена мгновенно взлетела до трех миллионов.

Сяо Цзян решил сделать ход в этот момент, медленно поднял правую руку и выкрикнул: "Семь миллионов!"

Он повысил цену на четыре миллиона за один раз, и взгляды собравшихся тут же устремились на Сяо Цзяна, в их глазах читалось удивление.

Обычный парень в простой одежде обладал такой суммой денег.

Прежде чем аукционист успел среагировать, Гу Чжэнсинь тут же перебил: "Восемь миллионов!"

После этого он бросил вызывающий взгляд на Сяо Цзяна.

Сяо Цзян просто проигнорировал его взгляд и продолжил: "Девять миллионов!"

"Десять миллионов!"

"Одиннадцать миллионов!"

Гу Чжэнсинь не ожидал, что Сяо Цзян посмеет продолжать его перебивать. Лицо его слегка покраснело, и он пробормотал: "Когда же Хэ Лу разбогател?"

"Учитель, я подозреваю, что этот человек специально завышает цену, чтобы выставить вас в неловком свете!" Вполголоса прошептал ему на ухо сопровождающий его ученик. Гу Чжэнсинь услышал его слова и усмехнулся: "Не спеши, я хочу посмотреть, насколько богат этот старый хрыч Хэ Лу".

После этого он продолжил торговаться: "Двенадцать миллионов!"

Как только цена достигла двенадцати миллионов, большинство присутствующих полностью сдались.

Сяо Цзян не поднял руку, услышав эту цену.

"Друг мой, тебе не хватило денег? У меня ещё пять миллионов есть!" Хэ Лу достал из кармана банковскую карту.

Сяо Цзян покачал головой и объяснил: "Не стоит, цена намного выше реальной стоимости трав!"

Уже на десяти миллионах она превышала их ценность.

Не было смысла тратить деньги впустую.

Услышав слова Сяо Цзяна, Хэ Лу растерялся.

"Двенадцать миллионов, один раз!"

"Двенадцать миллионов, два раза!"

"Двенадцать миллионов, три раза!"

"Поздравляем этого джентльмена с успешным приобретением этих двух первоклассных тысячелетних линчжи!"

Аукционист очень быстро опустил молоток – за этот заказ он получил немалую комиссию.

Когда Сяо Цзян и Хэ Лу покидали помещение аукциона, они столкнулись с Гу Чжэнсинем, который их ожидал снаружи.

Гу Чжэнсинь держал в руках очень изящный большой деревянный ящик и саркастически заметил: "Хэ Лу, Хэ Лу, если бы ты был таким же, как я, ты бы понял, что сегодня тебе не удастся заполучить то, что хочешь!"

"Тьфу-тьфу-тьфу, этот тысячелетний мужик получил эти десятитысячелетние линчжи, будет красиво смотреться, если их заставить молиться!"

Сяо Цзян выслушал слова Гу Чжэнсина и слабо улыбнулся: "Молиться? Может быть, он просто не знает, как правильно использовать эти две травы?"

Как только эти слова прозвучали, Гу Чжэнсинь и его ученик тут же посмотрели на Сяо Цзяна.

Гу Чжэнсинь нахмурился и недовольно произнес: "Хэ Лу, так ли ты воспитываешь своих учеников?"

"Старейшины разговаривают, а ему тут лезть не положено?"

Хэ Лу покачал головой и с улыбкой ответил: "Я тоже так думаю, но, к сожалению, медицинские навыки моего друга превосходят мои, как же я могу быть его учителем?"

"Превосходят твои?" Хотя Гу Чжэнсинь не любил Хэ Лу, он был вынужден признать, что тот отлично разбирался в китайской медицине и входил в десятку лучших в Янся.

Он заявил, что молодой человек перед ним в медицинском искусстве превосходит даже его.

Гу Чжэнсинь невольно усмехнулся: "Хэ Лу, ты совсем с ума сошёл. Ты сказал, что этот молодой человек в медицинском искусстве превосходит тебя?

"Тогда я могу излечить все болезни в мире!"

С этими словами он удалился с учениками.

Прежде чем уйти, ученик презрительно ухмыльнулся Сяо Цзяну.

Хэ Лу смущенно обратился к Сяо Цзяну: "Друг мой, я очень сожалею, что ты был обвинён в такой несправедливости".

"Ничего страшного".

Сяо Цзян был слишком великодушен, чтобы спорить с таким муравьем.

Через некоторое время,

Сяо Цзян вернулся в свою комнату и обнаружил, что Ду Юйгуи всё ещё сидит на кровати, читая "Трактат о лихорадке и различных болезнях", но рядом появилась ещё одна книга – "Бэнь Цао Ган Му"!

"Ты такой трудолюбивый, уже половина одиннадцатого, а ты всё ещё читаешь книги по китайской медицине".

Услышав слова Сяо Цзяна, Ду Юйгуи неспешно закрыла книгу и спокойно сказала: "Я не могу подвести Мастера на [Конференции по обмену опытом в китайской медицине]!"

"Надеюсь, ты не разочаруешь Мастера!"

С этими словами,

Ду Юйгуи встала и покинула комнату.

Сяо Цзян украдкой бросил на неё взгляд, затем отвел его, подошёл к кровати, посмотрел на спящую Ю Ю и улыбнулся.

Он вышел на балкон, посмотрел на звезды в небе и прошептал: "Духовная энергия здесь гораздо богаче, чем в городе Цзянлин. Неудивительно, что даосский храм выбрал именно это место!"

С этими словами он сел в позу лотоса на балконе и начал впитывать звездную эссенцию и духовную энергию.

Три дня спустя в даосском храме на горе Удан собрались представители многих медицинских клиник Янся.

Из-за [Конференции по обмену опытом в китайской медицине] даосский храм перекрыл гору Удан, так что сегодня там практически не было туристов.

В очень просторном месте стояло множество реквизита, используемого для соревнований.

Вскоре появился старик с белой бородой и седыми волосами, тонким телосложением, держащий в руках метлу и излучающий ауру бессмертного.

Он посмотрел на всех и добродушно улыбнулся: "Добро пожаловать на [Конференцию по обмену опытом в китайской медицине]!

"Цель этой конференции - учиться друг у друга, а не биться насмерть!"

"Сказал всё, что хотел, участники, выходите!"

В толпе,

Сяо Цзян смотрел на старика с белыми волосами и пробормотал: "Как странно. Я чувствую легкую духовную энергию от этого человека.

"Неужели на Земле есть ещё какие-то культиваторы?"

Хэ Лу заметил выражение лица Сяо Цзяна и объяснил: "Этот человек – сто первый даосский мастер Уданского даосского храма. В этом году ему уже больше 130 лет!"

"Он не только долгожитель, но и очень силен. Многие крупные силы Янся хотят угодить этому старому мастеру".

Сяо Цзян выслушал слова Хэ Лу, кивнул и вышел вместе с Ду Юйгуи.

Хэ Лу держал Ю Ю на руках, и та, глядя на отца, закричала: "Папа, давай, вперед, тетя Юйгуи!"

Некоторое время спустя,

Сяо Цзян и Ду Юйгуи оказались впереди.

Надо сказать, что участников этого соревнования было очень много, больше ста человек.

"В первом туре отбора участникам предстоит определить травы, которые находятся перед вами. В финал выйдет только 32 человека, которые смогут правильно определить виды трав, представленных вам, за время, отведенное на благовоние!"

http://tl.rulate.ru/book/110329/4138378

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь