Готовый перевод Harry Potter and the American Not-Quite Wizards / Гарри Поттер и американские не совсем волшебники: Глава 6

''Эээ...'' Гарри огляделся вокруг: несколько Мракоборцев или посыльных остановили свои дела, чтобы посмотреть на эту короткую суматоху. 'Ну, тогда продолжайте'. неубедительно откликнулся он, махнув рукой в том направлении, куда направлялся другой человек.

На лице Мракоборца появилось облегчение и немного красок, и он взлетел, едва удерживая пачку пергаментов, которые теперь рисковали улететь с его скоростью.

Гарри посмотрел на Джесси и пожал плечами в стиле «ну, что поделаешь». Не обращая внимания на усмехнувшегося американского капитана, Гарри продолжил свой путь к кабинету главного Мракоборца, оставив Джесси идти чуть быстрее, чтобы догнать его.

Когда Джесси поспешил мимо него, чтобы создать видимость, что это он ведёт Гарри к кабинету главного аврора, они оба подошли к арочному проёму, дверь, на которой вместо орла была вырезана чешуя, открылась, и из кресла за спинкой поднялся улыбающийся бородатый мужчина. Судя по его мантии военно-морского цвета с золотой отделкой и знакам отличия на ней - Гарри был благодарен Робардсу за то, что тот дал ему общую информацию - он был главным аврором всех Магических Соединённых Штатов.

'А, Мракоборец Поттер, добро пожаловать в штаб-квартиру Мракоборца Соединенных Штатов Америки'. Он проворчал с акцентом, который Гарри не смог определить. И он, и Джесси, закрывший за собой дверь, оказались в довольно просторном кабинете, заставленном столами и бумагами, а также группой из четырех человек: «Позвольте представить Вам команду, с которой Вы будете работать». Он жестом указал на женщину, сидящую ближе всех к камину. Полковник Робертс", - он указал на двух бородатых мужчин, стоящих у приставного столика со стопкой фотографий. Капитаны Джеймс и Хоган". Двое мужчин кивнули, а третий шагнул вперед от небольшого книжного шкафа, только что заменив небольшую книгу. Лейтенант Роджерс, и, конечно же, Вы знаете капитана Адамса. И, наконец, я - шеф Конрад Уильямс". Высокий Мракоборец жестом указал на себя.

Кивнув и приняв рукопожатия и обычное «Приятно познакомиться» от названных Мракоборцев, Гарри ожидающе повернулся к шефу.

"Спасибо за приветствие, шеф Уильямс. Я не буду больше заставлять Вас стоять на церемонии, давайте приступим к расследованию?

Отличное предложение, Мракоборец Поттер, на самом деле мы как раз обсуждали это. Шеф Уильямс махнул рукой в сторону многочисленных столов с бумагами, которые, похоже, заняли другие Мракоборцы: там были разбросаны заметки, булавки и даже несколько движущихся фотографий потенциальных подозреваемых. Это сбило с толку приехавшего аврора; конечно же, кабинет самого Мракоборца не использовался как обычная комната для планирования?

Когда ему удалось спросить шефа об этом, сформулировав вопрос как можно деликатнее, Уильямс просто смеялся.

О нет, не обычно, мой кабинет в основном мой. Но для определенных случаев, когда утечка информации может вызвать значительные проблемы, ну, эта комната - одна из самых защищенных во всем отделе.

'Э... верно, так есть ли в этом деле что-нибудь, что может вызвать панику среди остальных? Конечно, потенциальные Пожиратели смерти пугают, но если всех предупредить о них, то можно будет принять меры предосторожности - убежище выглядело слишком близко к Фаджу и Скримджеру, чтобы Гарри было комфортно. Несколько мгновений длилось молчание, прежде чем полковник Робертс прочистила горло.

Мракоборец Поттер, - поспешно поправила она себя, на её щеках принялся проступать румянец, - прошу прощения, мракоборец Поттер, Вы следили за новостями американских маглов в последние несколько месяцев?

'Я знаю о воздушных катастрофах, а теперь еще и о войне вблизи ряда древних магических руин', - принялся рассказывать Гарри.

'Отчасти так оно и есть, Мракоборец Поттер. Видите ли, в сентябре прошлого года группа маглов совершила серию нападений на некоторые из главных достопримечательностей Америки, что, в общем, привело к значительному усилению страха перед почти всем «иностранным» на американской земле, и, как Вы уже упомянули, к войне, которая создает свои собственные проблемы". Гарри мог только кивнуть, ругая себя за то, что забыл о контексте.

Да, да, у нас было много проблем с явными «клинописными проклятиями» и всевозможными вещами, появляющимися в Косой Переулке. Я полагаю, что некоторые из заклинаний могут быть взяты из украденных клинописных табличек. Но, конечно, тот факт, что группа возможных британских Пожирателей смерти находится в Америке, не вызовет паники...

'Ах, мистер Поттер, простите меня, но у Вас не было возможности пообщаться с «Кроникл», или «Нью-Йорк Баркер», или «Совиные новости». При последнем слове несколько Мракоборцев захихикали, а капитан Хоган сделал странный жест рукой, чтобы вызвать ещё больший смех.

'Э-э, простите, что...'

Будьте благодарны, что Вам еще не пришлось общаться с журналистом из «СОВ». Шеф Уильямс на это лишь усмехнулся. 'Им следовало бы назвать себя Vulture News, или, что еще лучше, им вообще не стоило беспокоиться о новостях. Я не собираюсь удостаивать их разговорами о политике в моем офисе, но давайте просто скажем, что мы постараемся помочь Вам избежать их когтей, когда сможем".

По мнению Гарри, это очень похоже на Риту Скитер. Он полагал, что единственным положительным моментом является то, что в «Ежедневном пророке» работает только одна представительница рода Скитер, но, похоже, в США есть целая газета, состоящая из Скитер, чего он был более чем рад избежать.

'Верно'. Это сказал капитан Джеймс, который ухмыльнулся Гарри. Давайте перейдем к более радостным темам - возможным террористическим атакам на нескольких американских граждан-маглов.

http://tl.rulate.ru/book/110320/4164536

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь