Летние каникулы только начались, а Мэй Сяоран уже проспала до полудня.
"Сестра, в кухне пусто, что ты хочешь есть?" - спросила ее младшая сестра.
"Съем немного тофу, его достаточно на первое время," - ответила Мэй Сяоран, умываясь и расчесывая волосы. Она собиралась в магазин, посмотреть как идут продажи. Занятая своими делами, она не успела научить маму продавать поддельные юбки, и сама не знала толком как это делать.
Зайдя в магазин, Мэй Сяоран увидела, как покупательница уходит, радуясь покупке ярко-красной юбки. Девушки, сопровождавшие ее, тоже хвалили: "Сама юбка ничего особенного, кроме материала, но цена на целых десять юаней ниже!"
"Да, действительно, когда ее наденешь, ничего особенного не видно. В любом случае, стиль прекрасный, и никто не узнает, что она поддельная. Так что, если подумать, цена более чем выгодная".
Мэй Сяоран успокоилась. Похоже, поддельные юбки продаются хорошо!
Ли Минъюнь, мама Мэй Сяоран, вешала юбки на вешалку, обернулась и увидела дочь, рассматривающую товары с улыбкой. "Мама, у нас дела идут хорошо!" - сказала Мэй Сяоран.
"Да нормально. Продано практически все. Все юбки, которые сшили твои тети, уже распроданы. Прошло всего полтора месяца. Твоя вторая тетя привезла еще больше двадцати, а четвертая - около дюжины", - ответила Ли Минъюнь.
"Мама, это значит, что у нас неплохой бизнес!" - обрадовалась Мэй Сяоран.
"Да, скажем так, в нашем уезде, когда речь заходит о продаже одежды, мы номер один!" - Ли Минъюнь с гордостью сказала эти слова.
"Мама, так... а вторая тетя расплатилась за ткань?" - спросила Мэй Сяоран.
"Еще на прошлой неделе все рассчитались".
Ли Минъюнь сказала: "Твоя вторая тетя всегда была очень экономной. Каждый раз, когда я продаю юбку, я ей плачу, она забирает только два юаня. А ведь я ей должна уже тридцать юаней за каждую юбку! Я уже продала больше двухсот, то есть, она должна мне более шестисот. Ей почти все вернули за ткань".
"Мама, получается, что все, что я зарабатываю на продаже юбок, в итоге оказывается у второй тети?" - спросила Мэй Сяоран.
"Не совсем так. Твоя вторая тетя очень старательная, да и твой второй дядя тоже умница. Он каждое утро встает на два часа раньше, чтобы помочь жене. Они оба работают. Не скажешь, что ничего не сделали, верно?" - пояснила Ли Минъюнь.
"А четвертая тетя? Сколько она заплатила?" - Мэй Сяоран продолжала расспрашивать.
"Твоя четвертая тетя работает даже больше, чем вторая. Каждый раз, когда я ей плачу, она забирает семь юаней, а я выплачиваю ей по двадцать пять. Она забрала шестнадцать юбок. Я ей вернула четыреста юаней за ткань".
"То есть. У четвертой тети еще более двухсот юаней долга за ткань, ты ей их не вернула. Если добавить ее прежние долги, то получается две тысячи двести?!"
Результат Мэй Сяоран не понравился, но, учитывая, что у четвертой тети ни гроша, было справедливо оставить у нее хотя бы сто десять юаней, так что она не стала возражать.
"Мама, если всё так считать, то у второй и четвертой тетей уже почти закончилась ткань, им нужно ее заказать".
"Да, я и боюсь этого. Лето началось, люди освободились от работы. Юбки в нашем магазине так долго продавались, им нужен новый фасон. Как думаешь, может быть, отправиться опять в Ухань? У меня свободных денег больше двух тысяч, нам хватит на закупку".
"Конечно надо ехать! Но для начала, позвони второй и четвертой тётям, узнай, могут ли они помочь им с тканью. Если они согласны, то мы купim для них по два рулона. А если нет, то ничего страшного".
Ли Минъюнь не понимала, почему дочь предложила это и спросила с любопытством: "Зачем с ними сообщаться? Вернемся и отдадим им! Мы никакой выгоды от этого не получим".
"Мама, для нас никакая проблема сходить в магазин и купим ткань. Но ты задумалась об этом, а вдруг мои тети смогут найти ткань дешевле? Может быть, они думают, что мы переплачиваем. Это может повлиять на их доход".
Ли Минъюнь вдруг поняла: "Рань-Рань, ты права! Твои тети хорошо вышли замуж. У них есть братья, работающие в продовольственном кооперативе. Может быть, кто-то действительно сможет купить ткань дешевле... Тогда я буду просить иx об этом. Если они согласятся, мы поможем. А если нет, то найдём другого поставщика".
"Правильно! Мы можем им помочь, но не должны за них решать".
Ли Минъюнь подумала, что дочь дала отличный совет. Ее собственные идеи кажутся теперь не такими хорошими.
"Рань-Рань, не сиди здесь, позвони второй и четвертой тётям и скажи им, чтобы они пришли сегодня днем. Я объясню им, что я думаю по этой теме, и посмотрю, что они считают".
"Хорошо, я им сейчас сообщу".
Мэй Сяоран вернулась в Дунгуань на велосипеде, объяснила своим тетям ситуацию, а затем поехала в Бейгуань. Вместо того, чтобы ехать прямо домой к второй тете, она заехала к бабушке.
"Рань-Рань приехала!"
Бабушка Ли не видела Мэй Сяоран несколько дней. Увидев ее, она обрадовалась и даже нашла помидоры для нее. Мэй Сяоран любила есть помидоры в сыром виде, и теперь она с удовольствием их ела. Помидоры были сочными, сладкими и кислыми.
"Бабушка, эти помидоры очень вкусные. А где мой дядя? Что он делает?"
"Твой младший дядя дома отдыхает. Сходи к нему", - ответила бабушка Ли. Она очень любила своего сына. Она обращалась с ним, как с ребенком. Ей было жаль его, он еще не понял жизнь, хотя уже закончил неполную среднюю школу.
Мэй Сяоран побежала к Ли Хунъвэю как ветер: "Дядя, что ты делаешь?"
Ли Хунъвэй лежал на кровати и читал роман. Увидев Мэй Сяоран, он прокашлялся. "Рань-Рань, не подходи ко мне с предложениями искать скорпионов. Ты же на каникулах!".
"На улице жарко, скорпионы вылезают, а ты их не ловишь, что ты делаешь дома?" - спросила Мэй Сяоран и задумалась, что ее дядя не может ходить в школу, но и так сидеть дома ничего не делая, никакое дело ему не поручают. Получается, что он до сих пор как маленький ребенок.
"Я жду, когда ты освободишься, чтобы мы вместе пошли!" - ответил Ли Хунъвэй. У него был свой план : ему неинтересно охотиться за скорпионами в одиночку, он хочет дождаться, когда Мэй Сяоран и ее брат выйдут из школы.
"Дядя, что ты несёшь! Зачем так много зарабатывать? Ты должен был начать делать это давно!"
В этом году Мэй Сяоран не хотела ловить скорпионов как в прошлом году. Тогда она поняла, что её отец не может даже заплатить за обучение, и ей пришлось помочь ему с деньгами. В этом году у них все лучше, и ей не нужно так много работать. Она не будет так же осторожна, как в прошлом году... Но у нее есть другие планы.
"Дядя, я хочу, чтобы ты в этом году взял с собой Чжоу Яня и Чжоу Кая и пошли ловить скорпионов".
Ли Хунъвэй вскочил с кровати и возразил: "Взять их с собой? Они младше тебя, тебе с ними будет скучно".
http://tl.rulate.ru/book/110311/4137810
Сказали спасибо 0 читателей