Солнце только начинало прокрадываться сквозь щели в ставнях, когда в доме семьи Чэн разразилась настоящая буря. Ли Минъе, молодая жена, только вчера перешагнувшая порог дома, уже была в ярости.
"Кто сказал, что ты разбудила моих кур и собак?" – грозно рявкнул Чэн Бинь, сдерживая свой гнев. "Ли, я просто попросил тебя извиниться перед матерью. Зачем ты сердишься?"
"О чём ты говоришь, что я делаю не так?" – Ли Минъе бросила взгляд на Чэн Биня, в её глазах горел огонь. – "Рано утром, даже не пять часов, твоя старуха ворвалась в дом и велела мне готовить завтрак? У вашей семьи, что, есть привычка завтракать в такую рань? Или у твоей матери есть привычка подглядывать?"
Чэн Бинь смущённо усмехнулся: "Наверное, мама просто не выспалась."
"Не выспалась? От недосыпания бегают по двору и стучат в окна?" – Ли Минъе ехидно фыркнула. - "Никто не дурак, чтобы верить такому бреду! Чэн Бинь, мы только вчера поженились, я хотела бы провести с тобой время, но твоя старуха… честно говоря, я устала от неё."
Чэн Бинь покраснел: "Ли, я понимаю, что ты сердишься, но она всё-таки моя мать."
"Ага? Ты боишься, что тебя назовут "зятем, забывшим о свекрови"? Тогда пусть твоя свекровь сама себе найдёт жену."
Ли Минъе была женщиной решительной, она уже начала собирать свои вещи. Чэн Бинь пытался её удержать: "Ли, ты с ума сошла? Мы только один день женаты, неужели ты так боишься сплетен?"
"Чего я боюсь? Ради тебя я уже потеряла всё, что могла, но я не ожидала, что ты будешь самым трудным испытанием! Я не знала, что нам придётся терпеть твою мать сразу после свадьбы. Почему я должна ждать, пока меня выставят на посмешище?"
Что мог ответить Чэн Бинь?
Его мать была виновата!
Но он не мог позволить жене уйти.
Он обнял тонкую талию Ли Минъе: "Ли, Ли, не уходи. Что я без тебя? Ты теперь моя жена! Куда ты идёшь? Останься!"
"Посмотри на себя!"
Ли Минъе указала на кухню и понизила голос: "Твоя мама, наверное, всё ещё стоит там и подслушивает наш разговор? Если ты не прогонишь меня сегодня, как же ты её успокоишь?"
Чэн Бинь крепче прижал её к себе: "Тогда я больше ни о чём не забочусь, но ты, моя жена, которую я наконец-то заполучил, никуда от меня не денешься!"
Стоя во дворе, старый Чэн Дашан слушал, как его сын с невесткой ссорятся, и сердце его сжималось. Он хотел защитить жену от нападок Ли Минъе, но и сам не мог не ворваться в кухню, чтобы высказать свой гнев: "Ты не можешь успокоиться? Тебе нравится, когда всё плохо?"
"А что я сделала? Меня с самого утра завалила работой моя невестка. Ты меня не защищаешь, а вместо этого ругаешь?" Старуха со слезами на глазах жаловалась мужу.
"Ты сама всё делаешь неправильно, вот я тебе и высказываю своё мнение! Ты ещё и обижаешься?" Чэн Дашан тоже был зол. Его младший сын только что женился, а его жена уже создаёт проблемы.
Пока они спорили, на улице стало светать. В этот момент, Ли Минъе, с тяжёлой сумкой в руке, вышла из дома и с видом, готовой уйти, направилась к воротам.
"Ли, куда ты?"
Чэн Дашан выскочил из кухни и преградил ей путь.
"Никуда, вашей жене я не по нраву, и уже на следующий день после свадьбы она меня достаёт! Зачем я ещё здесь? Я возвращаюсь к матери…"
Чэн Дашан вздрогнул, он был зол. Он толкнул жену вперёд: "Если Ли сегодня уйдёт из этого дома, я никогда тебя не прощу."
Старуха тоже заволновалась. Она бросилась к Ли Минъе: "Ты не можешь уйти."
"Почему я не могу уйти? Я что, проданная в ваш дом?"
Ли Минъе была раздражена. Только один день после свадьбы, и её свекровь уже начала её третировать. Если она не снимет с себя этот гнёт, то в будущем ей будет ещё тяжелее… Она не хотела быть такой же "терпилой", как её старшая сестра.
"Ты… в любом случае ты вышла замуж за нашего Чэна, ты не можешь просто так уйти!"
"Да, я вышла замуж за вашего Чэна, вы Чэн Цзяминь провели обряд бракосочетания, множество людей стали свидетелями моей свадьбы, и даже если вы хотите, чтобы я ушла, то я должна уйти открыто, чтобы все видели, как я ухожу из вашего дома."
Ли Минъе не уходила. Она взяла стул и села во дворе.
"Старуха, сегодня ты виновата!" - сказала Ли Минъе. – Чэн Дашан ещё не знал своей новой жены, но её слова и манеры показывали, что эта вторая невестка не так проста, как первая - ей не так легко управлять. "Если Ли уйдёт из нашего дома, я никогда тебя не прощу!"
Старуха крикнула во дворе: "Сяо Бинь, уговори свою невестку, как можно жить так, чтобы на следующий день после свадьбы муж и жена ругались?"
"Мама, я действительно не могу её уговорить, Ли ни в какую не хочет меня слушать, а я ведь сам не разжигаю ссору…" - Чэн Бинь был совершенно разочарован. Он уже столько времени убеждал жёну, но она не хотела его слушать, она хотела уйти. Что он мог сделать? Он не мог же привязать Ли Минъе к себе верёвкой?
Старуха обиделась: "Какая от тебя польза? В чем же я тебе нужна?"
Она была в гневе, ее новая невестка могла убежать уже завтра утром, ей нужно было смириться и попытаться уговорить Ли Минъе: "Ли, чего ты ещё сидишь? Мама просто с тобой пошутила, ты ведь не серьёзно всё это воспринимаешь, да?"
"Мама, вы на самом деле шутите?"
Ли Минъе спокойно смотрела на нее. "Когда ты только вышла замуж, твоя свекровь так с тобой обходилась?"
"Она не смела…"
Старуха поняла, что проговорилась, и быстро засмеялась: "Я имела в виду, что у вас с моей свекровью никогда не было никаких конфликтов… Эй, да, мама сказала, что это шутка, ну зачем ты так волнуешься?"
"Мама, я не думаю о свекрови, я просто не хочу, чтобы вы меня третировали, только что вышла замуж!"
Ли Минъе холодно улыбнулась: " Вы не хотели обидеть меня уже с утра, вы хотели поставить меня на место, я это не сделаю."
Старуха была немного разочарована: "Послушай, какие слова ты говоришь? Разве твоя мама такая?"
Ли Минъе глубоко вздохнула и спросила: "Мама, вы о себе говорите, что вы хотели сделать, зайдя в мой дом с раннего утра?"
"Как ты смеешь спрашивать такое у мамы?"
Старуха попыталась взять сумку Ли Минъе: "Мама положит её на место."
"Не надо!" Ли Минъе взяла свою сумку и встала, указав на восходящее солнце: "Рассвет, пора идти."
"Куда ты идешь?" - Старуха в отчаянии произнесла: "Ты ещё молодая, не увлекайся в этом возрасте!"
"Не знаю, кто увлекается, у меня всё хорошо, а вот твоя свекровь с утра до вечера по пяткам ходит за невесткой!"
Чэн Бинь, услышав это, не смог держаться в доме, он подбежал к Ли Минъе: "Моя добрая жена, разве тебе недостаточно? Моя мама извинилась перед тобой и сказала тебе ласковые слова, что ещё тебе нужно?"
"Я не хочу быть такой!" - Ли Минъе ехидно улыбнулась. "В нашем доме нет двери, никто не может ворваться в любое время, независимо от времени суток. Я требую, чтобы дверь установили сегодня!"
Чэн Бинь тоже подумал, что его мать могла бы зайти в дом даже ночью… К счастью, в то время она спала. Если бы она делала что-то другое, то бы она покраснела от стыда!
"Хорошо! Что в этом плохого? Я обещаю, что это будет сделано сегодня, и больше никогда не будет упоминаться!"
http://tl.rulate.ru/book/110311/4136680
Сказали спасибо 0 читателей