## Потерянный путь домой
Из-за неполадок многие пользователи сегодня не могут попасть на сайт. Запомните адрес: www.wuxiaspot.com - это ваш дом!
Воскресенье, день осеннего праздника.
Утро. Мэй Чжунхуа и Ли Минюн обсуждали, как провести этот день. Решено было, что Мэй Чжунхуа вечером отвезет Мэй Сяолей к себе домой, а Ли Минюн заберет Мэй Сяоран к своей семье. В конце концов, на велосипеде не уместить всех, и семье пришлось разделиться.
Мэй Сяоран была довольна этой идеей, а вот Мэй Сяолей расстроилась.
Ведь у бабушки всегда столько вкусной еды! Как может что-то сравниться с праздничным ужином у бабушки?
"Лей-Лей, не волнуйся, я привезу тебе вкусненького, когда вернусь вечером! Я тебя не обижу", - успокоила сестру Мэй Сяоран.
"Сестричка, ты можешь!" - обрадовалась Мэй Сяолей. - "Если осмелишься меня обмануть, я тебе не прощу!"
"Хорошо, собирайся, иди скорее с папой!"
Отец с сыном уехали, а Ли Минюн повел Мэй Сяоран к своей семье.
В памяти Сяоран прошлые праздники, проведенные у бабушки, были самыми яркими и душевными. В детстве она всегда спешила к бабушке, захватив с собой ужин, а мама вела ее и брата к многочисленным родным: к тете, к двоюродным братьям, к другим родственникам... Все собирались вместе.
Бабушка заботливо встречала своих внуков и готовила огромный стол, ломящийся от еды. На столе всегда были вкуснейшие блюда, фрукты, лунные пирожные и напитки. В те времена было трудно достать многое, но праздник удался - и семья была в сборе.
Отправляясь к бабушке, Ли Минюн специально купил муку и планировал приобрести мясо в государственной мясной лавке. Перед праздниками там всегда была огромная очередь. Продавцы не давали возможности выбирать, просто резали мясо и выдавали покупателям.
Ли Минюн нахмурился, видя длинную очередь. Когда же он успеет все купить?
Мэй Сяоран тоже была в недоумении. Они пришли не так уж и поздно, в восемь часов вечера, а сколько же людей! Как они успеют купить мясо?
Девочки томились в ожидании, когда Сяоран вдруг услышала, как кто-то зовет её:
"Тетя Ли, вы тоже за мясом?"
Оказалось, это был модный парень, Чен Бин.
"Четыре тети, вы пришли за мясом?", - проговорил он, обращаясь к Сяоран.
"Чен Бин, ты, что ли, иногда называешь меня тетей?", - спросила Сяоран.
"Конечно! Четыре тети - это ласково! Да и вообще, хорошо слышать!", - радостно ответил Чен Бин, похлопав Сяоран по голове.
Ли Минюн воспользовалась моментом, чтобы опять одернуть Сяоран:
"Ты просто забывчивая! Я уже говорила тебе, нельзя так называть Чен Бина! Незнающие могут подумать, что мы близки".
"Сестра, я только что купил мясо. Возьмите его себе, пожалуйста," - предложил Чен Бин.
Конечно, Ли Минюн не могла взять чужое мясо,
"Нет, нет, я не могу себе позволить! Ты же видишь, сколько людей хотят купить мясо?"
"Сестра, пусть те люди купят мясо позже, а иначе вы будете ждать в очереди вечно! К тому времени, возможно, уже не будет мяса", - продолжал настаивать Чен Бин.
"Ну да, ну да... - задумалась Ли Минюн." - Я действительно не хочу брать твое мясо, но я боюсь, что у нас его не хватит."
"Чен Бин, ладно, я возьму твое мясо, но ты должна вернуть деньги и талон", - решила Ли Минюн.
Она думала, что все будет хорошо, но Чен Бин стоял на своем:
"Сестра, не говори глупостей. Я же не такой бессердечный! Я не боюсь своего дяди, я хочу прийти на праздник к вам ... и помочь вам. Возьмите это мясо в подарок вашим родителям".
Ли Минюн была тронута его добротой:
"Но ты возьмешь мясо для себя? Ведь на праздник всем хочется мясо?"
"Сестра, не волнуйтесь, - ответил Чен Бин с широкой улыбкой. - У меня есть друг, который работает в мясной лавке, он сможет пропустить меня без очереди".
Ли Минюн увидела, что он говорит уверенно, и перестала упорствовать. Она вместе с Мэй Сяоран отправилась к родственникам.
Бабушка Ли увидела, что дочь пришла так рано с мясом, и с тревогой сказала:
"Минюн, ты же с трудом зарабатываешь! Не трать деньги на праздник, и не нужно покупать столько мяса! Лучше отложи деньги на подарки. Я тебя за это ругаю!"
"Мама, это мясо не я купила. Не волнуйся", - ответила Ли Минюн, не зная, как рассказать о Чен Бине. Она боялась, что родители рассердятся и испортить праздничную атмосферу. "У нас будут пельмени на ужин, и мы еще побалуем Сяолей и Сяовей".
Бабушка Ли поворчала немного, но с радостью взяла мясо и пошла на кухню лепить пельмени.
Ли Минюн пошла поболтать с своей сестрой Ли Минье, а Мэй Сяоран отправилась играть со своим дядей.
Ли Хунвей увидел, что Сяоран не прячет свои книги, и поддразнил ее:
" Маленькая обжора, ты уж так торопишься к бабушке поесть?
" Дядя, не говори глупостей! Я не обжора."
Сяоран не могла ответить на это упрек. Ей действительно не нравилась еда, она не искала еды… В XXI веке люди обильно обеспечены едой и не могут представить жизнь в такой бедности, как в эту эпоху.
"А что ты тут делаешь?"
Ли Хунвей достал из ящика гранат и разделил его наполовину. Он и Сяоран съели по половине.
"Дядя, я хочу поговорить с тобой о важном", - начала Сяоран, которая еще вчера вечером все планировала.
" У нас скоро осенние каникулы. Ты свободен в это время?"
"Как может быть свободен человек на каникулах?"
Ли Хунвей не понимал, о чем говорит Сяоран, но хотел, чтобы она сама рассказала ему о своих планах. Он просто ответил:
"Я хочу почитать книги дома. У меня нет времени вести тебя гулять".
" Я не прошу тебя вести меня гулять", - ответила Сяоран, прекращая интригу и спрашивая прямо: " Дядя, ты же знаешь, что тетя трудится день и ночь и хочет купить велосипед..."
"Не говори мне, что я не могу ей помочь. Она зарабатывает, а я студент, который тратит деньги. Даже если бы я хотел ей помочь, я не могу себе позволить", - сказал Ли Хунвей, он действительно видел, что сестренка Ли Минюн с трудом работает, но он сам не мог ей помочь финансово. Иногда тетя Ли даже давала ему карманные деньги.
"Дядя, я не спрашиваю, хочешь ли ты помочь тете? Если хочешь, то после осенних каникул ты сможешь со мной заработать".
Глаза Ли Хунвея заблестели от радости:
" Сяоран, ты еще маленькая, а уже знаешь столько способов заработать! Твой папа учил тебя? Я тебе говорю, если ты действительно сможешь помочь тете купить велосипед, мы не будем воровать и грабить, будем заниматься честным трудом. Я буду работать вместе с тобой!"
Сяоран услышала это и усмехнулась:
" Дядя, ты сам это сказал, так что не жалей потом!"
" А что жалеть в заработке? Ты еще маленькая, не понимаешь", - подумал Ли Хунвей и спросил: "Сяоран, можешь сказать дяде, что нужно делать?"
" Секретно!" - ответила Сяоран.
http://tl.rulate.ru/book/110311/4136443
Сказали спасибо 0 читателей