Готовый перевод Rebirth to Eighties: Shrewd Little Wife / Возрождение в восьмидесятые: Проницательная женушка: Глава 17

В тот день, по неизвестной причине, множество пользователей не могли открыть сайт. На главной странице красовалось сообщение: "Из-за технических неполадок доступ к сайту временно ограничен. Пожалуйста, сохраните доменное имя www.wuxiaspot.com (первая буква слова 'литература' + org точка com) в памяти, чтобы вернуться к нам!".

Следующим утром у входа в третью среднюю школу стояла маленькая доска объявлений. На ней разместили список классов, но без указания баллов.

Мэй Сяоран, сопровождаемая Лю Ся, принялась искать свои имена и класс на доске.

- Ран Ран, замечательно! Мы попали в один класс, в третий!

Лю Ся была в восторге. Несмотря на то, что результаты экзамена ещё не озвучили, её, как и многих других, интересовало только то, в какой класс её определили.

- А Лэй Лэй в какой класс попала? – спросила Мэй Сяоран, не спеша искать своё имя. Её больше интересовало, в один ли класс с братом её определили.

- В ... – но Лю Ся не успела озвучить номер класса.

Из динамиков раздался голос учителя: "Ученики, после ознакомления со списком классов, переходите в свои классы. Классные руководители вас ждут!"

- Тогда бежим! – Мэй Сяоран и Лю Ся бросились в сторону классов со старшего по возрасту третьего класса - их теперь уже общего класса.

Классный руководитель, мужчина лет сорока, выглядел несколько старше Мэй Чжунхуа, был невысоким, плотным, с круглым лицом, и от него веяло добродушием.

- Меня зовут Лю Хуалан, я ваш классный руководитель. Как вас зовут? Представьтесь, пожалуйста.

- Меня зовут Лю Ся, - ответила Лю Ся.

- А меня – Мэй Сяоран.

Услышав имя Мэй Сяоран, Лю Хуалан пристально взглянул на неё и, указав на середину класса, сказал: "Садись туда."

- Извини, а где будет сидеть Лю Ся? - спросила Мэй Сяоран, подталкивая Лю Ся к указанному месту.

- Если вы хотите сидеть вместе, садитесь вместе, - улыбнулся Лю Хуалан.

Его отношение к ученикам было доброжелательным и спокойным, без резкости.

Мэй Сяоран с радостью провела Лю Ся к свободным местам в четвёртом ряду, рядом друг с другом.

Постепенно класс заполнился учениками, и, когда все уселись, Лю Хуалан, откашлявшись, начал вызывать по списку: ... Это была стандартная процедура: классный руководитель знакомился с учениками, проверяя, насколько совпадают фамилия, имя и место в классе. Ошибки были недопустимы!

Закончив вызов, Лю Хуалан повернулся к доске и написал большими буквами "Средняя школа".

- Ребята, вы знаете, почему я написал эти слова на доске? – обратился он к классу.

- Потому что мы перешли в среднюю школу и должны учиться усерднее, чтобы внести свой вклад в построение социализма! - раздался уверенный ответ.

- Точно! - с удовлетворением улыбнулся Лю Хуалан. - Именно это я имел в виду! В средней школе нагрузка будет значительно больше, чем в начальной. У вас будет больше предметов, появятся новые предметы, и вам придётся учиться как утром, так и вечером..

Последняя фраза вызвала бурную реакцию среди учеников. Для них утренняя и вечерняя самостоятельная работа значила не увеличение времени на учёбу, а дополнительные время и пространство для игр. Вставать в пять утра и вечерняя учеба казались кошмаром, а не источником радости.

- Тише, тише! У вас будет достаточно времени обсудить всё после того, как я закончу. - Лю Хуалан окинул взглядом класс. - Утренняя и вечерняя самостоятельная работа – не так уж и плохо, как вы думаете. Учителя из политотдела будут регулярно проверять, так что ваш единственный выход - усердно учиться.

Внезапно в классе воцарилась тишина. Все задумались о своём "выходе".

- Ран Ран, а ты уже решила, кем хочешь стать в будущем? - шепнула Лю Ся Мэй Сяоран.

- Нет, пока не хочу об этом думать. Сначала нужно хорошо учиться, а потом уже думать о будущем, - ответила Мэй Сяоран.

Лю Хуалан постучал по столу: - Хорошо, сейчас я выберу нескольких учеников, чтобы они получили учебники. Возможно, их не хватит на всех, но я буду раздавать их в порядке регистрации, и тем, кто не успеет получить, учебники достанутся чуть позже. Не переживайте, книжный магазин скоро привезёт новую партию книг. Не позднее, чем через два дня, у всех будут учебники.

Он выбрал нескольких высоких юношей, чтобы те пошли в политотдел за учебниками, и начал назначать старосту и прочих активистов класса:

- Ци Линь, староста.

- Ян Юй, представитель политзанятий.

- Мэй Сяоран, представитель по русскому языку.

Услышав своё имя, Мэй Сяоран слегка вздрогнула. В прошлой жизни она была активисткой класса ещё в начальной школе. Но в этой жизни её избрали активисткой только сейчас, на второй день учебы в средней школе.

Ей было странно. Странности её новой жизни…

После назначения активистов, юноши вернулись с учебниками, и Лю Хуалан стал раздавать их в порядке регистрации.

Когда все получили учебники, было уже половина одиннадцатого. Лю Хуалан произнёс несколько напутственных слов и отпустил всех домой. Занятия начинались в три часа, а в два сорок нужно было уже быть у ворот школы.

Все, держа в руках увесистые учебники "Новый учебный год", вышли из класса.

- Ран Ран, а сколько же новых предметов в средней школе? Я вообще не понимаю русский и математику, а ещё английский! Говорят, английский очень сложный ... - Лю Ся едва не заплакала. Ей совершенно ничего не было известно об английском!

- Лю Ся, ты такая нетерпеливая! Ведь никому не известно английский, и сложность одинакова для всех. - Мэй Сяоран думала о том, что Английский - тот предмет, который ей хуже всего давался в прошлой жизни. Она была настолько беспомощна, что едва сдала экзамен, а осмыслила важность английского только после выпуска, когда вышла на работу. Но к тому времени было уже поздно, и основа была настолько слабой, что ее не исправить. Но сейчас, как и все остальные, она начинала с чистого листа. С нуля! И в этом не было ничего страшного.

Вернувшись домой, Мэй Сяоран рассказала родителям о том, что занятия начинаются уже сегодня, и сообщила о том, что с завтрашнего дня, в том числе и 1-го сентября, будет утренняя и вечерняя самоподготовка.

- С завтрашнего дня будет самостоятельная работа? - пробормотала Ли Минъюн. - Кажется, нам нужно купить будильник. Да, надо купить будильник!

Она вздохнула. Не хватало денег. Но на детей нужно было тратить. К счастью, Мэй Чжунхуа в последнее время неплохо заработал на продаже арбузов, иначе им было бы не по карману даже на будильник!

Мэй Чжунхуа постучал по столу: - Хорошо, давайте сначала поедим. Потом дети немного поспят, а в два тридцать я их разбужу. В два сорок нужно будет уже быть у ворот школы, чтобы никуда не опоздать.

После обеда Мэй Сяоран стала обёртывать учебники старыми газетами... Так было в те времена. Все берегли учебники, а к концу семестра с них снимали обложки. И учебники выглядели как новые! Мэй Сяоран не особо любила обёртывать учебники, но она охотно согласилась, чтобы прожить ещё раз это детское приключение.

Ли Минъюн в спешке отправилась за будильником. Когда она вернулась, Мэй Сяоран уже спала.

В два тридцать она её разбудила. Мэй Сяоран, быстро умывшись, направилась к школе. Ровно в два сорок открылись школьные ворота, и в три часа, как и было запланировано, начались занятия.

http://tl.rulate.ru/book/110311/4136314

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь