Готовый перевод Start with the Lord of the Rings / Путешествие начинается в Средиземье: Глава 5. Как сложно быть красавчиком

Глава 5. Как сложно быть красавчиком
  

- Твое здоровье!

Две высоких крепких деревянных кружки столкнулись друг с другом, разбрызгивая прохладное, пенящееся пиво.

Глоток за глотком.

Заманчивый звук продолжался некоторое время.

- Мммм.... - Раздался чрезвычайно довольный стон.

Бум.

Большая кружка из толстого дерева тяжело опустилась на стол. Морган испустил долгий вздох: «Да!»

Хотя по степени мастерства пшеничное пиво хоббитов значительно уступает пиву из предыдущего мира, да и содержание алкоголя в нем гораздо ниже, но поскольку в качестве сырья использовалось чистое пшеничное зерно, а после брожения в него добавляли несколько видов фруктов, можно было сказать, что это похоже на эль или фруктовое вино. Во рту оно было мягким, с нотками фруктового вкуса. Это заставило Моргана, который большую часть месяца жил как дикарь, пить его с особым удовольствием.

- Неплохо, правда? Здешнее вино гораздо ароматнее, чем в других местах. - Гэндальф вытер пятна на бороде вокруг рта и открыл рот, чтобы рассмеяться.

- Действительно, неплохо. - Морган взял с тарелки толстый кусок копченой колбасы и положил его в рот, жуя на ходу. У него не было времени попробовать вино из других мест.

Остались слабые воспоминания первоначального владельца тела, как он несколько раз пил вино в таверне города Феро. Кажется, оно было гораздо хуже на вкус.

А пиво хоббитов он пил как фруктовое вино. В конце концов, в таком мире нельзя требовать слишком многого.

- Это лишь одна из причин, почему мне здесь нравится.

- Когда ты проведешь здесь больше времени, то поймешь, что совсем не хочется уезжать. - Гэндальф разделил ножом и вилкой копченую рыбу, лежавшую перед ним на тарелке, и отправил ее в рот.

- Я чувствую то же самое, но прежде мне нужно выполнить достаточно поручений и заработать денег, чтобы я смог это сделать.

- Ведь я не умею выращивать картошку, как хоббит. - Кивнул Морган, соглашаясь с Гэндальфом. Сейчас у него не было ни малейшего желания жить в Хоббитоне долгое время.

Услышав от Моргана о комиссии, Гэндальф отложил столовые приборы, взял пиво, только что долитое барменом, и сделал большой глоток. Затем он рассмеялся:

- Не волнуйся, дело, о котором я говорил, определенно позволит тебе отлично заработать.

Морган, который это хорошо знал, сразу спросил:

- Гэндальф, я хотел бы узнать, кто тот наниматель, о котором ты говоришь? - Гэндальф продолжал двигать ножом и вилкой в руках, сунул в рот кусок копченой колбасы и небрежно произнес:

- Кучка гномов. - Морган понимающе переспросил:

- Гномы? - Гэндальф кивнул:

- Да, но тебе все равно придется их задобрить, чтобы получить это задание. - Говоря это, Гэндальф, казалось, чувствовал себя немного виноватым - в конце концов, раньше он обещал предоставить заказ, поэтому сразу же продолжил:

- Но не волнуйся, с твоей силой не будет никаких проблем в том, чтобы получить одобрение гномов и присоединится к миссии.

- Кроме того, есть я.

Морган с улыбкой кивнул и, подняв кружку с пивом в руке, сказал:

- Конечно, я верю в тебя, Гэндальф, присоединяйся.

Уже стемнело, когда они вышли из таверны «Черная смородина». Гэндальф с Морганом провели в таверне весь вечер. Все это время они активно употребляли хоббитский эль. И несмотря на то, что напиток был совсем не крепким, теперь от них ощутимо пахло алкоголем. Морган посмотрел на Гэндальфа: - Пойдем?

Волшебник понимал, что группа потомков Дурина, назначившая ему встречу, скорее всего, уже прибыла и, возможно, сейчас ждет его появления. Но встреча с Бильбо Бэггинсом, которого он не видел уже много лет, или Торином Дубощитом и его командой в таком состоянии была неуместна. К тому же уже было слишком поздно.

Подумав немного, Гэндальф решительно развернулся и пошел обратно в таверну «Черная смородина» позади себя, столкнувшись с пристальным взглядом Моргана.

Раннее утро следующего дня.

Морган умылся и встал перед низким стеклянным зеркалом в таверне. Он впервые по-настоящему рассмотрел, как выглядит его тело.

Его рост более шести футов, почти 1,9 метра. Высокий и сильный, с длинными лохматыми черными волосами, завязанными в хвост, с тонким, четким лицом и глубокими, завораживающими глазами призрачно-голубого цвета.

 

«Такое лицо, такое качественное телосложение».

«Неудивительно, что он смог завести столько любовниц в Феро, включая жену своего бывшего начальника, капитана городской стражи». - Посмотрев на себя в зеркало, Морган покачал головой.

Эти фигура и внешний вид совершенно отличаются от его предыдущей жизни. Ранее он был некрасив и брутален. Однако, будучи известным подпольным бойцом, не испытывающим нужды в деньгах, он, естественно, никогда не испытывал недостатка в женщинах. Поэтому он не заботился о своей внешности.

Теперь, когда он внезапно превратился в красивого парня с хорошей фигурой и приятной внешностью, ему действительно стало немного не по себе. Может быть, это слишком наивно, но если бы это было возможно, он предпочел бы сохранить то свирепое и порочное лицо из своей прежней жизни. В любом случае, с его силой недостатка в женщинах не будет нигде. Но стать красивым - это тоже новый опыт в жизни, и Морган постарается приспособиться.

Недолго думая, парень взял в руки купленную вчера рубаху из качественного полотна с длинными рукавами, новенький кожаный нагрудник и кожаные штаны, которые он купил вчера, и начал их надевать.

Вчерашнее мясо гигантского медведя было продано всего за три золотые монеты. Стандартная золотая монета в этом мире примерно равна двадцати стандартным серебряным монетам.

Угощение Гэндальфа выпивкой и пир вчера вечером обошлись ему в десять серебряных монет, плюс покупка одежды, кожаных доспехов, стрел и расходы на проживание. Теперь у Моргана оставалось всего две серебряные монеты. Можно сказать, что деньги тратятся как вода.

Из них десять монет ушло на еду и питье, пятнадцать - на пополнение запасов стрел в колчане, и три - на покупку новой одежды и оплату комнаты. Остальное было потрачено на новый комплект кожаных доспехов - всего тридцать серебряных монет.

Хотя качество кожаных доспехов выглядело средним, Морган знал об опасности этого путешествия из сюжета в воспоминаниях.

Первоначально он думал о покупке комплекта из стальной проволоки, но отказался от покупки, просто спросив о цене. 

Что касается полуторного меча, который он хотел поменять, то Морган даже не решился спросить. Другой причины нет - тот был слишком дорог.

Теперь торс был одет в рубаху с длинными рукавами и кожаной кирасой. На ногах были новые так же кожаные плотные штаны. Черные волосы он завязал в хвост, а затем кинжалом сбрил бороду.

Наконец, меч был прикреплен к поясу, кинжал - к икре, а лук и колчан со стрелами - за спину.

Когда Морган закончил приводить себя в порядок и вышел из комнаты, он словно стал другим человеком.

Спустившись со второго этажа в зал таверны, Гэндальф окинул взглядом внешний вид Моргана и кивнул головой.

- Наконец-то ты хоть немного стал похож на наемника.

- Пойдем, если мы не появимся, боюсь, они будут ждать с нетерпением.

Вдвоем они вышли из таверны «Черная смородина», взяли поводья из рук слуги и, вскочив на лошадей, быстрым шагом направились вдаль.

В это время небо было туманным, а красное солнце на востоке только показалось из-за горизонта.

Вдвоем они быстро скакали на север, к Бэг Энд. Через некоторое время они пересекли два чистых ручья, несколько невысоких холмов и гор, а также большие зеленые поля. Перед глазами снова появились группы невысоких, изящных и разбросанных повсюду домов, похожих на норы.

Морган следовал за Гэндальфом, быстро и целеустремленно продвигаясь вперед.

Он не сразу заметил невысокого и крепкого хоббита, который, устроившись на придорожной скамейке, неторопливо курил трубку.

http://tl.rulate.ru/book/110291/4870360

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь