Готовый перевод The Big Devil in the American Comics World / Большой дьявол в мире Марвел/DC: Глава 3

Джейсон, шаг за шагом, приближался. В глазах Ли Синчжоу внезапно вспыхнул странный свет, и в то же мгновение пара черных зрачков стремительно расширилась, занимая весь глаз за доли секунды, превращая его глаза в бездонные пучины тьмы, лишенные белка.

С этими темными омутами, устремленными на Джейсона, Ли Синчжоу прошептал странные слова, полные зловещей гармонии:

- Джейсон, бедный мальчик, ты забыл меня, своего брата? Забыл, как мы с тобой веселились в детстве? Ты забыл, как ты утонул, как я мстил за тебя? Джейсон, я твой брат, ты должен слушаться своего брата! Иначе…

Ли Синчжоу поднял правую руку и щелкнул пальцами. В то же мгновение в его черных глазах вспыхнула молния, озаряя дождливую ночь. Громовой щелчок раздался в ушах Джейсона, яркий свет отразился в его мутных глазах, скрытых под маской.

Внезапно Джейсон почувствовал, словно его поразило небо, разразился гром и ударила молния. Он издал невнятный стон боли и задрожал всем телом, окаменел на месте.

Ли Синчжоу пристально смотрел на Джейсона, его низкий голос внезапно стал высоким и величественным. Каждое слово, произнесенное им, казалось, несло в себе раскаты грома и рев демона:

- Будь послушным, и я буду заботиться о тебе, как прежде, угощать тебя лакомствами и играть. Но если ты ослушаешься, то я снова заставлю тебя вкусить вкус грома и молнии…

В его черных глазах мерцали яркие вспышки, а Джейсон, стоящий напротив, словно подвергался бомбардировке молнией. Он неудержимо дрожал, корчился от боли, хрипел, а затем уронил мачете и, сгибаясь под невидимым грузом, обратился лицом к Ли Синчжоу, колени его подломились, он рухнул ниц.

Ли Синчжоу с трудом сдерживал боль, которая пронзала его мозг, его лоб покрылся испариной. Он поднял руку, прижав ее к пульсирующему виску, и, сдерживая мучительную боль, подошел к Джейсону.

Укусив кончик правого пальца, он вывел кровавую руну, напоминающую извращенное насекомое, на ладони левой руки, затем, сложив пальцы в печать, прижал ее к голове Джейсона, почти лишенной волос, усыпанной буграми. Немного хриплым голосом, он промолвил с явным удовлетворением:

- Отлично, Джейсон, мой дорогой брат, с этого момента, я буду заботиться о тебе, как прежде. Ты должен слушаться своего брата, использовать свою силу, чтобы помогать ему…

На ладони вспыхнул алый свет, из нее выпрыгнуло перекрученное насекомое, то ли реальное, то ли призрачное, капающее кровью, и забралось в голову Джейсона.

Ву…

Джейсон слегка подрагивал, хныкал, его мощное тело свернулось, как послушный щенок, и он ласково потер щекой, одетой в хоккейную маску, ладонь Ли Синчжоу.

- Действительно, твой разум застрял в момент утопления…

Да, Джейсон, двухметровый, невероятно сильный, безмолвный убийца, который убивал людей как не в себя, обладал разумом, навсегда застывшим в момент, когда он утонул ребенком. Даже этот незрелый, слегка отсталый ум, большую часть времени находился в замешательстве.

Его неутолимая одержимость и демоническая природа служили единственным двигателем его убийств.

Именно поэтому Ли Синчжоу смог использовать начальный уровень техники внутреннего демона, чтобы вложить в разум Джейсона иллюзорные воспоминания о семье. Он заставил Джейсона ощутить боль от удара пяти грозных молний на духовном уровне.

Сочетание доброты и силы, наконец, сломило Джейсона, он, отсталый в умственном развитии, преклонил колени перед своим сводным братом, раскрыл свое сердце и позволил ему вложить в себя кровавую руну внутреннего демона.

Конечно, даже после установления кровавой печати, контролировать Джейсона было непросто.

Хотя Джейсон был психически болен, он больше не был человеком. Его сознание было хаотичным, его убийственная природа была чудовищной, а его демоническая природа поражала.

Иными словами, Ли Синчжоу был потомком девяти поколений демонов, и трое из них были верховными демонами мира. Только благодаря этому он мог использовать остатки своей духовной силы, чтобы контролировать демонов демонами, и едва сдерживать Джейсона.

Это также накладывало тяжкое бремя на душу Ли Синчжоу.

Пульсация в висках и раздирающая боль в мозгу, скорее всего, будут продолжаться несколько дней, пока он не привыкнет и не почувствует облегчение.

- Если бы я имел дело с таким слабым демоном, как Джейсон, в расцвете сил, зачем мне было бы его проклинать? Одним взглядом я бы вселил в его сердце бесконечный страх и верность. К сожалению, теперь от моей души остались лишь жалкие крохи, позволяющие мне использовать кровь и проклятия. Я могу контролировать лишь одного Джейсона. Больше - не потяну, это приведет к неминуемому отклику…

Ли Синчжоу размышлял, собираясь приказать Джейсону вернуться к Кристальному озеру и скрываться, когда внезапно поднял брови. Оглянувшись, он увидел высокую и тонкую фигуру, появляющуюся из-под тени деревьев позади него.

- Неплохо, ты очень бдителен.

Увидев, как Ли Синчжоу повернулся, тонкая фигура одобрительно отметила, ее голос был приятным, слегка картавым.

В то же время она сделала несколько шагов вперед и вышла из тени.

Разреженный лунный свет, пробивающийся сквозь ветви и листья, осветил ее фигуру, открывая ее истинное лицо.

Это была девушка с прямыми светлыми волосами, невероятно яркой и красивой внешностью, с кожей, такой белой и нежной, что казалась способной отражать лунный свет.

Она была одета в темно-серую футболку с коротким рукавом, обнажая свои белые руки. Стройные изгибы ее верхнего тела были подчеркнуты плотно облегающей футболкой.

На ней были джинсовые шорты, на поясе висела уродливая, но милая миниатюрная летучая мышь-игрушка. Длинные прямые ноги были облачены в рваные чулки, обнажающие участки белоснежной кожи, а на ногах были короткие сапоги до щиколоток.

Она стояла под луной, ее руки были пусты, ее поза слегка расслабленная. Ее зеленые глаза изучающе смотрели на Ли Синчжоу.

- Так… кто ты? – После недолгого молчания, девушка медленно произнесла: - Почему ты можешь подчинить этого демона?

- Демона?

Ли Синчжоу на мгновение задумался, выказал элегантную, очаровательную улыбку и спросил:

- Прежде чем задавать вопросы, вы не могли бы представиться и объяснить причину своего визита? В конце концов, здесь только что произошло убийство, и вы, незнакомка, которую я никогда раньше не видел, внезапно появились позади меня… Это вызывает у меня неприятные чувства.

Честно говоря, Ли Синчжоу действительно опасался этой девушки, чье имя и мотивы были неизвестны.

Хотя у него сейчас не было культивации, и большая часть его духовной силы тратилась на подавление и контроль Джейсона, несмотря на это, оставшаяся духовная сила давала ему чувство, позволявшее ему улавливать любого обычного человека, который, не оставляя следов, появится позади него.

Те, кто мог это сделать, определенно не были простыми смертными.

На самом деле, неуловимое появление девушки даже заставило Ли Синчжоу подумать, что она обладаёт способностью "телепортироваться".

Сталкиваясь с риторическими вопросами Ли Синчжоу, не ясно, было ли это из-за его красивой внешности и очаровательной улыбки, или потому что в его речи всегда скрывался лёгкий намёк на демонические соблазны - намеренно или нет, но девушка не стала хвалиться и сразу сообщила о своём родословии:

- Иллиана Распьютина. Владычица Ада. В моей адской тюрьме заключено много опасных демонов. Но недавно, в результате некоторых несчастных случаев, некоторые демоны сбежали. Джейсон, нежить-убийца, один из них, так что не беспокойтесь, что я представлю угрозу для вас, я просто здесь, чтобы охотиться на демонов. Теперь ваша очередь ответить на мой вопрос.

http://tl.rulate.ru/book/110274/4130495

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь