Готовый перевод Yì jiè xíngyī / Медицинская практика в другом мире: спасение человеческой принцессы: Глава 27. Клятва рыцарю

— Парень.

Голос Лай Кэ раздался спереди.

Хэ Вэнь поднял голову и посмотрел на спину старого рыцаря.

— Госпожа принцесса, она в безопасности?

Хэ Вэнь кивнул, но потом понял, что старик стоит к нему спиной и не видит его движения, поэтому добавил:

— Пока в безопасности, но ей срочно нужно переливание крови и чистая среда для послеоперационного восстановления.

—...

Лай Кэ молчал.

Хэ Вэнь подумал, что он, как и раньше, скажет что-то вроде: «Предоставьте это нам, просто позаботьтесь о принцессе».

Помолчав немного, старый рыцарь вздохнул.

— Парень, я знаю, что ты не злой человек... Могу я попросить тебя кое о чём?

Хэ Вэнь не понял, что Лай Кэ имеет в виду, и слегка нахмурился, чувствуя, что просьба старика необычна.

— Рыцарский орден будет стоять насмерть, чтобы обеспечить вам безопасный выход, парень... Можешь ли ты пообещать мне, что, несмотря ни на что, ты будешь защищать принцессу?

— Что ты имеешь в виду? Эта толпа действительно собирается напасть на вас, рыцарей, лично подчинённых принцессе?

Хэ Вэнь оглядел рыцарей. Их доспехи были старыми и сильно повреждёнными, а по телосложению большинство из них, как и Лай Кэ, были старыми воинами.

Неужели они боятся, что у них не хватит сил?

— Не волнуйся, у меня есть специальное лекарство, какие бы раны вы ни получили, пока вы живы, я...

— Поклянись мне! Парень!

Лай Кэ прервал Хэ Вэня.

Хэ Вэнь на мгновение опешил, а затем понял, что пока он был поглощён операцией, ситуация снаружи, должно быть, изменилась.

— ...Это последняя просьба рыцаря, умоляю тебя.

— Я обещаю.

Лай Кэ издал горький смешок, и было непонятно, то ли он удовлетворён ответом Хэ Вэня, то ли чувствует себя беспомощным в сложившейся ситуации.

В этот момент Хэ Вэнь услышал шаги.

Это были тяжёлые шаги рыцарских сапог по ступеням.

Затем раздался громкий мужской голос.

— Рыцари Фаст, вы собираетесь защищать еретика?

— Ваше Высочество, это не то, что вы думаете, и этот человек, который был тайно осуждён Святой Церковью, не еретик.

Лай Кэ попытался урезонить его.

Но Хэ Вэнь услышал только холодное фырканье.

— Похоже, слухи правдивы. Моя сестра, И Фу Фаст, превращена еретиком в монстра, а вы, рыцари, все перешли на сторону ереси.

— Ваше Высочество!

Лай Кэ вдруг гневно крикнул.

— Принцесса никогда не предаст королевство Та Ли Сы! Прошу вас, ради братских уз...

— Закон суров, Лай Кэ. Ты уважаемый рыцарь, сложи оружие, и я обещаю, что это дело будет рассмотрено справедливо.

Лай Кэ несколько раз сухо рассмеялся, а затем тяжело вздохнул.

— Ваше Высочество, я был вашим личным рыцарем, знаете ли вы, что вы очень похожи на Его Величество?

— О?

Голос мужчины выражал лёгкое любопытство.

— Когда у вас возникает жажда убийства, на вашем лице невольно появляется та же леденящая душу улыбка, что и у Его Величества. Вы действительно отпустите нас, когда мы сложим оружие, Ваше Высочество?

В этот момент Хэ Вэнь наконец разглядел человека снаружи сквозь щель в обороне рыцарей.

Мужчина был одет в бело-золотые доспехи с эмблемой ириса на груди, а его длинные светлые волосы ярко блестели в лучах солнца.

Но на его лице была улыбка, от которой у Хэ Вэня побежали мурашки по спине.

— Нет.

Равнодушно бросил он и махнул рукой.

Вокруг тут же раздались оглушительные крики.

— Рыцари Ястреба! Убить еретиков!!!

— Старики!!! Покажите этим юнцам, как сражаются рыцари старой гвардии королевства Та Ли Сы!!

Лай Кэ тоже издал яростный рёв, и Хэ Вэнь увидел, как строй рыцарей начал расширяться. Пятеро рыцарей остались стоять вокруг них, в то время как остальные бросились в разные стороны. Они столкнулись лицом к лицу с элитными рыцарями, которые уже окружили эшафот в три плотных ряда.

— Ууу... Нет, нет...

Девушка-эльф закрыла руками уши и съёжилась на земле от страха.

Хэ Вэнь потянул её к себе, прикрывая вместе с принцессой.

— Всё в порядке, всё в порядке, я не дам вам пострадать, не дам.

В этот момент более десяти рыцарей прорвали оборону и бросились к Хэ Вэню и девушкам.

Пятеро рыцарей отчаянно защищали Хэ Вэня и девушек в центре.

Но врагов было слишком много, и все они были молодыми и хорошо экипированными рыцарями.

Вскоре двое рыцарей погибли от вражеских мечей.

Затем Хэ Вэнь увидел, как один за другим падают старые рыцари. Лай Кэ, у которого уже была отрублена рука, а шлем сбит с головы, как безумный, размахивал кулаками.

Но толпа тут же поглотила его.

Всё больше и больше членов Ордена Ястреба поднимались на эшафот. Хэ Вэнь сжимал в руке длинные иглы. Сможет ли только что пробуждённая демоническая раса противостоять этим хорошо обученным рыцарям?

Неизвестно.

Но он не мог просто так сдаться.

В конце концов, этот старый рыцарь доверил ему самое ценное, что у него было.

Хэ Вэнь крепко прижимал к себе И Фу и девушку-эльфа.

В этой суматохе Хэ Вэнь даже увидел внизу святую деву, прекрасную, как ангел, которая смотрела на него с торжествующей усмешкой победителя.

— Это моя сцена, я решаю, кто будет актёром, и я решаю, кому уйти со сцены.

Её глаза яростно горели, когда она смотрела на Хэ Вэня.

— Демон, ты был лучшим актёром, но теперь, ради дальнейшего процветания Святой Церкви, ты можешь уйти.

В глазах Хэ Вэня вспыхнул гнев.

Он поклялся, что если выживет, то никогда не отпустит душу этой женщины.

Но как ему выжить сейчас?

— Девять игл небесной кары.

Хэ Вэнь мобилизовал свою демоническую силу, и девять серебряных игл мгновенно пронзили нескольких рыцарей, пытавшихся приблизиться, но рыцарей было слишком много. Серебряные иглы двигались быстро, убив пятерых рыцарей за несколько секунд, но этого было недостаточно.

Ему нужно было двигаться быстрее, быть более сосредоточенным...

— Демон!!! Умри!!

В этот момент из слепой зоны Хэ Вэня выскочил рыцарь и замахнулся мечом на его голову.

Чёрт возьми, неужели это конец?!

Хэ Вэня охватило чувство негодования и гнева.

Но как раз в тот момент, когда лезвие меча уже было готово расколоть ему голову, с неба обрушился огненный столб, окутав рыцаря с мечом.

— Аааааааа!!! А!! Помогите!! Помогите!!!

Охваченный пламенем рыцарь катался по земле, пока не испустил последний вздох в агонии и муках.

Затем последовал второй огненный столб, третий... Всё больше и больше огненных столбов обрушивались с неба.

Все рыцари, поднявшиеся на эшафот, были без исключения сожжены заживо упавшими с неба языками пламени.

— ...Хм?

Наблюдавший за боем принц медленно поднял голову и посмотрел в небо.

Тёмные тучи, которые рассеялись при появлении святой, снова сгустились, и среди них сверкали молнии и гремел гром.

А под этим мрачным покровом в воздухе парила миниатюрная девушка в чёрной мантии.

В руке она держала посох, который был выше её ростом, а на лице не было никаких эмоций, лишь холодное величие, с которым она смотрела на всё это свысока.

— Ся Ли Я...

Хэ Вэнь поднял голову, ошеломлённо глядя на девушку, и в то же время его сердце наполнилось тревогой.

— Уходи! Ся Ли Я! Твои силы всё ещё запечатаны! Их слишком много!!

Он закричал Ся Ли Я.

Девушка слегка повернула голову, посмотрела в сторону Хэ Вэня и слабо улыбнулась.

— Вы действительно отличаетесь от других людей. В такой ситуации вы всё ещё беспокоитесь о моей безопасности, хозяин. Это потому, что я ваша спутница?

— О чём ты говоришь в такое время!! Уходи скорее!!

В этот момент принц хмыкнул.

— Глупая волшебница, похоже, проникновение ереси в королевство серьёзнее, чем я думал.

Затем он слегка поднял руку и небрежно произнёс:

— Лучники.

Отряд лучников вышел вперёд. Они также были хорошо экипированы и обучены, и даже их стрелы были усилены магией.

Лучники натянули луки, целясь в девушку в небе.

— Огонь.

После этого короткого приказа бесчисленные стрелы, пропитанные магической силой, с абсолютной точностью устремились к девушке в небе.

http://tl.rulate.ru/book/110236/4206758

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь