Ее крики привлекли внимание многих прохожих. Цяо Май посмотрела на ярко— красный и сочный арбуз. Он был в такой хорошей форме, что она не верила, что он не привлечет молодых и старых друзей.
Как и ожидалось, люди, увидев арбузы, оглядывались по сторонам и продолжали глотать.
Некоторые знали, что арбузы стоят недешево. У них не хватало денег, поэтому спросить о цене было вполне нормально.
— Эй, маленькая госпожа, за сколько вы продаете свои арбузы?
— Пятьдесят монет за один кусок.
— Не слишком ли это дорого? Сколько стоит фунт конфет?
— Но ведь конфеты не похожи на вкус арбуза, верно?
— Это правда. Просто это слишком дорого, а то мы могли бы купить и попробовать.
— Это не дорого. Такие арбузы обычно выращивают для богатых людей. Я купила их по дешевке у продавца арбузов и продала по отдельности. Я не могу получить большую прибыль, поэтому хотела дать прохожим попробовать их.
Толпа посмотрела на хорошо порезанные арбузы на столе и только вздохнула. Они качали головами и уходили.
Цяо Май не унывала. Она села на стул и почувствовала, что ее макушка слишком горячая. Она решила продать арбузы и вернуться в вышивальную мастерскую, чтобы найти несколько бамбуковых шестов и построить простую беседку.
Как раз в тот момент, когда она собиралась достать свою вышивку, возле ее дынного ларька остановилась повозка.
Из окна высунулась голова парня. На вид ему было лет двенадцать или тринадцать.
— Госпожа, вы продаете эти арбузы?
— Конечно!
— Быстрее, дайте мне кусочек. Я умираю от жажды.
Услышав это, Цяо Мэй поняла, что этот человек не испытывает недостатка в деньгах. Она с улыбкой встала, взяла кусок и протянула ему.
Парень взял арбуз и надкусил его. Он одобрительно хмыкнул и съел его в несколько приемов.
— Еще кусочек.
— Это пятьдесят монет за каждый кусок.
— У меня много денег. Сколько у тебя еще?
— Двенадцать кусков.
— Дай мне еще пять штук.
Сказав это, он сунул ей в руки уголок серебра. Этого было достаточно, чтобы купить семь или восемь штук.
Цяо Май не пыталась притворяться. Она протягивала ему один кусок за другим. Маленький мальчик съел еще пять штук за один раз, после чего стал потирать живот.
— У вас очень вкусные арбузы. Вы замочила его во льду?
— Нет, я замачивала их в колодезной воде.
— Хм, а у меня еще остались арбузы?
— Вы можете съесть еще два кусочка.
— Тогда отдай два куска моему кучеру. Ему тоже нелегко.
У Цяо Май сразу сложилось хорошее впечатление о парне. У него был хороший характер. Она протянула два куска кучеру.
— Спасибо, молодой господин. Спасибо, госпожа.
Кучер тоже хотел пить. Через некоторое время у него в желудке оказалось два куска арбуза. Маленький помахал помахал кучеру рукой.
— Поторопись домой.
— Да, молодой господин!
В руках у Цяо Май оказались первые деньги, вырученные за продажу арбуз. Хозяйка магазина Лу с улыбкой наблюдала за происходящим издалека.
Эта девушка была натаскана семьей Тянь. Она умела вести дела. В первый же день, когда она открыла ларек, она ничуть не робела.
Более того, ей так повезло, что в первый же день она заработала немного денег. Это было здорово!
Цяо Май посмотрела на пять кусков арбуза на столе. Она взяла один кусок и откусила, чтобы промочить горло. Затем она снова начала кричать.
Окружающие торговцы сначала не придали значения ее бизнесу. Они не ожидали, что она вскоре продаст несколько кусков, и завистливо смотрели на нее.
После того как Цяо Май закончила есть, она достала свою вышивку и время от времени поглядывала вверх.
В это время года здесь было полно мух. Казалось, что позже ей придется сделать сетчатое покрывало. Иначе, если мухи сядут на арбуз, это вызовет отвращение у людей. А если бы это увидели покупатели, кто бы захотел его купить?
В древние времена не было пластиковых сеток, но она могла заменить их белой марлей. Имея инструменты, она могла сделать их сама. Все было просто.
Пока Цяо Май размышляла, перед ее прилавком остановились три мальчика лет восьми и, глядя на прбкзв, сглотнули слюну.
Цяо Май заметила, что все они были одеты в тонкий хлопок, а их волосы были чисто причесаны. Было очевидно, что они из хорошей семьи.
— Тетушка, сколько стоят ваши арбузы?
— Пятьдесят монет за штуку.
— А если у нас не будет денег?
— Тогда я не смогу вам их продать. Иначе я потеряю деньги.
Трое мальчиков снова засуетились и огляделись по сторонам.
— Почему отец еще не пришел?
К ним подбежал мускулистый мужчина. Цяо Май с первого взгляда поняла, что этот человек знает кунг-фу.
— Айя, почему вы бегаете? Если бы вас поймали торговцы людьми, как бы я объяснил все вашей матери? Разве она не избила бы отца до смерти?
— Папа, мы не бегали. Мы пришли сюда, потому что увидели арбуз.
Грузный мужчина взглянул на арбузы на столе и понял, что дети хотят их съесть.
— Сколько?
— Пятьдесят монет за каждый кусок.
— Это не дорого. Дайте мне три куска.
— Осталось еще четыре куска. Вы можете взять по одному. Как насчет скидки в десять монет?
— Хорошо, я возьму их все.
Видя, что у грузного мужчины нет недостатка в деньгах, четыре арбуза на столе исчезли в мгновение ока.
— Этот арбуз очень вкусный. У вас есть еще?— спросил грузный мужчина и трое его сыновей.
Цяо Мэй улыбнулась.
— Естественно!
Она нагнулась, чтобы взять арбуз из корзины, вытерла его и снова разрезала на шестнадцать кусочков ровного размера.
— Дайте мне еще четыре кусочка.
— Хорошо. Цена осталась прежней. В будущем, если захотите поесть арбуз, приходите ко мне в ларек. Пока нет дождя и ветра, я буду здесь.
— Да, да.
Каждый съел еще по кусочку, чтобы утолить жажду. Расплатившись с Цяо Май, они ушли.
Цяо Май положила деньги в кошелек. Несколько торговцев вокруг наблюдали за тем, как она продает арбузы, и не могли не завязать с ней разговор.
— Юная леди, вы покупаете арбузы в столице?
— Да.
— Сколько стоит один арбуз?
— Семьсот монет.
— Так дорого?
— Верно. Я получила такую цену только потому, что купила сразу много. Если нет, то один арбуз стоит таэль серебра.
— Значит, продав этот арбуз, можно заработать сто вэней, верно?
Цяо Май поняла, о чем они думают, и посчитала на пальцах.
— Заработать? Вы слишком легкомысленно рассуждаете. Не говоря уже о том, первоклассные ли эти арбузы, даже если они все хорошие, сможете ли вы продавать их так много каждый день? Можете ли вы гарантировать, что все арбузы, которые вы разрежете, будут проданы? Если несколько штук не удастся продать, это будет убыток. Если бы шел дождь и дул ветер, и прилавок нельзя было бы открыть, можно ли было бы продать мякоть внутри после того, как арбуз долгое время пролежал дома? Я могу съесть его только сама. Вы ошибаетесь, если думаете, что продавать арбузы легко.
Окружающие торговцы тоже молча подсчитывали в своих сердцах. Все действительно было так, как говорила Цяо Май.
Казалось, что она зарабатывает деньги очень быстро, но если допустить небольшую ошибку, то она потеряет деньги.
— Тогда почему вы все еще занимаетесь продажей арбузов?
— У нашей хозяйки нет недостатка в деньгах. Она ест сама и только излишки арбузов выносит мне на продажу.
Только тогда торговцы поняли, что арбузы принадлежат не Цяо Май, а хозяйке вышивальной мастерской.
В этом был смысл. В конце концов, босс Лу была богата. Она не нуждалась в этих нескольких арбузах и могла позволить себе заплатить за них.
После ее объяснений лоточники перестали ей завидовать и перестали пялиться на ее прилавок.
Погода была еще жаркой, поэтому, когда по дороге проезжали повозки, они останавливались, чтобы съесть несколько кусочков ее арбуза, когда видели его.
Вскоре очередной арбуз закончился. Цяо Май мысленно посмотрела на холодильник. Появились еще два арбуза.
Это был действительно бесплатный обед, сделка без капитала.
Переложив два арбуза с места в корзину, она вспомнила о поле площадью четыре акра и снова посмотрела на него.
Она начала улыбаться до ушей.
Всего за два дня из посаженных ею арбузов уже выросли ростки. Если так пойдет и дальше, то через несколько дней она сможет собрать урожай арбузов.
Хм? Она вдруг почувствовала, что что-то не так. Почему арбузное поле словно удвоилось в размерах?
Цяо Май сглотнула. Вспомнив, что она охраняет ларек, она отвлеклась от своих мыслей и подавила волнение в сердце.
Если она была права, то в этом пространстве можно было воспроизводить не только расходные материалы, но и землю.
Но земля не была расходным материалом. Что же происходит?
Цяо Май почувствовала, что ее мозга недостаточно. Она не могла понять.
Однако для нее это было хорошо.
http://tl.rulate.ru/book/110227/4638912
Сказали спасибо 26 читателей