Готовый перевод Harry Potter \ Faery Heroes / Гарри Поттер \ Волшебные герои: Глава 9

После победы над Волдемортом он обнаружил, что его первой палочкой трудно управлять, как и некоторыми палочками, которые они отобрали у снитчеров, напавших на них во время поисков Хоркруса. Изначально он предполагал, что дело в том, что Старший жезл просто намного мощнее обычных, но теперь ему казалось, что виновато что-то другое. «Как вы думаете, что произошло?» - спросил он.

Они оба на мгновение задумались над этим вопросом, и наконец Гермиона высказала свою мысль вслух: «Ну, мы знаем, что палочка „выбирает“ ведьму или волшебника и работает лучше всего для этого человека. Если кто-то другой использует её, не «завоевав» её верность, или если первый владелец «потеряет» её, он может получить слабый ответ. Так ты сделал что-то, что лишило тебя лояльности, Гарри?"

«Гарри не использовал его ни для чего с тех пор, как мы вернулись, и я сомневаюсь, что это произошло из-за использования Убийственного проклятия; он применял его несколько раз на Охоте, и у него никогда не возникало никаких проблем», - сказала Полумна. "Нет, я думаю, случилось то, что эта палочка вообще не выбирала Гарри. Ее брат выбрал Волдеморта, так что, думаю, когда вы были у Олливандера, она выбрала крестраж в качестве своего владельца!"

"А поскольку крестража больше нет, моя палочка не признает меня прежним человеком. Похоже, мне придется отправиться к Олливандеру за новой, как только я выберусь из «Дурзкабана»..." Он замолчал, и на его лице отразилось беспокойство: «След! Мы должны найти способ избавиться от него до отъезда, иначе наши летние планы уже не осуществятся!"

Прежде чем он успел слишком сильно разволноваться, перед ними появился небольшой клочок пергамента. Гермиона взяла его и прочитала, затем направила свою палочку на Полумну и тихо произнесла заклинание на языке, который явно не был латынью. "Это должно помочь тебе, Полумна. Гарри, дай мне свою, а я произнесу заклинание на своей". Она повторила процедуру с палочкой остролиста, а затем использовала ее, чтобы снять заклятие со своей лозы. "Так, все они чисты. Кто бы мог подумать, что в Хогвартсе есть способ избавиться от Следа?"

«Никто не знает всех секретов Хогвартса», - загадочно сказала Полумна, поднимаясь на ноги. «Сейчас почти обед, а так как кто-то не приготовил мне блинчики вчера вечером, я проголодалась». С этими словами троица покинула Выручай-комнату.

Пока троица шла к Большому залу, они не видели ни одного ученика, что позволило им собраться с мыслями и сосредоточиться. В зале было несколько человек, которых они не видели со времени второго поражения Волдеморта, некоторые из них оплакивали их смерть, а от некоторых они хотели бы избавиться медленно и беспорядочно. Мало того, что их преследовали собственные воспоминания, многие задавались вопросом, как сложились эти самые маловероятные отношения без того, чтобы об этом не узнала нечистая на руку мельница слухов Хогвартса; они ни при каких обстоятельствах не стали бы отрицать, что счастливы вместе, особенно перед этой толпой детей.

«Итак, как мы собираемся это сделать?» спросила Гермиона, когда они оказались перед большими дверями. «Войдем и проигнорируем все вопросы, устроим сцену, расправимся с младшими Пожирателями смерти?»

«Или мы можем танцевать танго, чтобы попасть внутрь», - предложила Полумна, - «хотя я не уверена, что Гарри достаточно искусен в этом деле, чтобы танцевать с нами обоими».

Гарри с удовольствием закатил глаза, глядя на то, как эти две девушки испытывают его терпение. "Повторяю, Гермиона, мы магически слабее, чем были в нашем старом времени. Давайте постараемся быть сдержанными, пожалуйста".

Полумна хмыкнула. "Хорошо, но если кто-то из моих соседей по дому решит начать со мной ссору, я закончу ее. Я больше не та маленькая девочка, которая боялась эскалации". Они с Гермионой были удивлены ее словами, но не ее яростью; в прошлый раз у Полумны был не самый лучший опыт в Хогвартсе. Когда МакГонагалл сказала первокурсникам, что их «дома станут их семьями», она забыла сообщить им, что эти «семьи» действуют скорее как стаи диких животных, чем как люди, в один миг обращаясь к любому, кто отличается от них или «слаб».

«Ну что, пойдем?» - спросил он и уверенно открыл дверь.

В Большом зале было очень шумно: шум трехсот или около того учеников школы перекликался с голосами еще сотни студентов из Боксбатона и Дурмстранга. Трио перебралось на ближайший к двери конец гриффиндорского стола, чтобы не участвовать в разговорах однокурсников; с тех пор прошло уже десять лет, и они никак не могли ответить на неизбежные вопросы в образе, чтобы не попасть под подозрение.

По крайней мере, мне не удастся остаться вне подозрений, подумал Гарри, хотя Гермиона, возможно, справится. О Полумне практически никто ничего не знает, так что ей вообще не придется об этом беспокоиться. Ну и ладно, вряд ли они что-то предпримут, даже если я нарушу характер.

На удивление, именно Симус первым заметил, что они сидят втроем. "Гарри, я рад видеть тебя вдали от Помфри. Как думаешь, ты можешь рассказать нам, что произошло в лабиринте? Похоже, никто не знает".

«Симус Финниган, как ты смеешь спрашивать об этом!» Гермиона выругалась: «Гарри провел ночь в Больничном крыле, а Седрик мертв; неужели ждать, пока пройдет хоть один день, прежде чем задавать такие вопросы, - это слишком для тебя?»

"Мерлин, прости, Гермиона, не нужно на меня кричать. Я думала, что Гарри достаточно силен, чтобы просто рассказать нам об этом".

Гарри положил свою руку на ее, чтобы успокоить ее. "Симус, неважно, из чего я сделан, ты не задаешь таких вопросов. Кроме того, я полагаю, что в конце концов директор всем об этом расскажет".

"Мы заслуживаем того, чтобы знать, что произошло, - сказал Симус, сердито глядя на него, - но если ты собираешься быть трусом в этом вопросе, то ладно. Настоящий гриффиндорец расскажет все своим товарищам".

Член Дома, посвятивший себя храбрости, пытается выжать информацию, называя другого трусом, как это очевидно. Неужели я был настолько предсказуем в этом возрасте?

"Каждый может сказать, что он храбрый; я предпочитаю, чтобы мои поступки доказывали мой характер. Кроме того, ты не заслуживаешь ничего знать, так почему я должен тебе что-то рассказывать, черт побери?"

Даже зная, что его победили, Симус все равно не оставил этот вопрос. "Ты думаешь, что ты такой особенный, да? Мальчик-Который-Выжил, чемпион Тривизарда, ты думаешь, что ты лучше всех нас! Знаешь что, Поттер, это не так. Если бы не учителя, которые дают тебе все, что ты хочешь, все бы знали, какой ты обманщик!"

Гарри просто смотрел на него. "И с чего ты взял, что учителя делают для меня что-то такое, чего не делают для всех остальных? Если подумать, то в этом году мне помогали меньше, чем всем остальным участникам. Что касается того, что я «фальшивка», как ты сказал, если это подкрепит твое эго, можешь попробовать повторить то, что я сделал".

«Что именно?»

http://tl.rulate.ru/book/110160/4132399

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь